— Нет, друг, — прервал я его. — Она мне сказала, что ты ей нравишься. В том смысле, что ты ей симпатичен как парень. Я не имею представления, что могло с ней произойти, чтобы выйти из себя настолько и вести себя, как сумасшедшая.
— Что нам теперь делать? — взявшись за голову, спросила моя девушка. — Как нам вернуть нашу прежнюю Лили? Вы думаете, это возможно, после всего?
— Боюсь, что я буду вынужден принять предложение Хитклиффора! Я не могу допустить ухудшения её состояния.
— Думаешь, может быть ещё хуже? — озадаченно спросил Курт.
— Что-то мне подсказывает, что это только начало, — задумываясь, сказал я. — Ты же слышал её мысли о самоубийстве? А то, что она якобы видела нашу маму? Это же просто уму непостижимо!
— Ты точно уверен, что в вашей семье не было шизофреников?
— Курт, господи! — разозлился я. — Да не было ничего подобного. Угомонись уже с этим!
— С премьерой! — громко сказал он, усаживаясь в автомобиль.
Мы все расселись в машине. Никто больше не проронил ни слова. Мы выжидали появления Лили. Должна же она рано или поздно появиться.
— Всё, я не могу здесь больше оставаться, — сказал я, быстро выбираясь из машины. — Я должен видеть, что она делает.
— Что ты задумал? — озадаченно спросила Хлоя, подходя ко мне.
— Я постараюсь понаблюдать за ней издалека. Я боюсь, что она может что-то с собой сделать, пока находится там одна.
Подойдя ко мне, Хлоя прижала меня к себе, её тепло разлилось по моему телу, её объятия на какое-то время немного успокоили меня. Она взяла моё лицо в свои руки, и, пристально посмотрев в глаза, она твёрдо сказала мне:
— Ной, верни нам её! Во что бы то ни стало!
Я нежно поцеловал её в макушку и удалился в густую темноту городского кладбища.
Я максимально приблизился к тому месту, где видел Лили в последний раз. Прислушавшись, я мог слышать только лишь своё учащённое сердцебиение, которое болезненно отдавалось мне в виски, а всмотревшись в чёрную, как смоль, темноту, я не мог видеть ничего, кроме бесчисленного количества надгробных плит. Всё это говорило о том, что никого, кроме меня, в этом мёртвом месте больше не было. Я медленно подошёл к могиле родителей, и ужас застелил мой разум. Я оцепенел, буквально прирос к земле, крик, который так хотел вырваться из меня, вышел беззвучным всхлипом. Отмерев, я подбежал к Лили, которая лежала в неестественной позе на надгробии родителей. Я прижал её голову к себе:
— Лили, сестрёнка, — мой голос дрогнул. — Очнись!
Я прислушался к её дыханию, убедился в том, что она была жива. Она спала, но почему она не просыпалась в таком случае? Взявшись за плечи, я начал её немного потряхивать, её руки безвольно лежали по обе стороны.
— Пожалуйста, проснись! — молил я, прижимаясь к её голове.
Она никак не реагировала, паника внутри меня окутала все мои внутренности. Я прижал сильнее её к себе, покачиваясь взад-вперёд, а в ответ лишь безмолвие. Взяв к себе на руки, я понёс её к машине.
— Боже, что с ней? — обеспокоенно спросила Хлоя, подбегая к нам.
— Я не знаю, я нашёл её без сознания. Она никак не реагирует, — растерянно сказал я. — Нам нужно отвезти её в больницу.
— Забирайтесь в машину, — сказал Курт, открывая нам дверь. — Я поведу.
В короткий срок мы добрались до больницы. Держа её на руках, я вышел из машины и понёс в вестибюль. Медсестра, встретившая нас, подбежала к нам с немым вопросом на лице.
— Это моя сестра, — сказал я ей. — Она не приходит в сознание.
Я переложил сестру на носилки, и её сразу же куда-то повезли.
— Мистер, — вырывала меня из своих переживаний медсестра, — нужно заполнить форму, пока вашу сестру осматривают.
Пока я заполнял заявление, Хлоя принесла мне кофе, а Курт сидел в зале ожидания, максимально напряжённый. Невооружённым взглядом можно было понять, что он не на шутку переживал за мою сестру.
Мы просидели в безызвестности около часа, пока к нам не вышел доктор.
— Где здесь родные Лили Паттерсон? — громко прокричал он.
— Мы здесь! — ответили мы хором.
Он подошёл к нам и, сняв свои очки, обратился ко мне:
— Пациентка сейчас находится в сознании. Пониженное давление и истощение спровоцировали потерю сознания. При резком снижении артериального давления может случиться обморок.
Я обратил внимание не его бейджик на груди.
— То есть, доктор Эвансон? — озадаченно спросил я.
— То есть сейчас мы установили капельницу, и уже через час мы можем её выписать. С вашей сестрой все будет хорошо, если вы будете следить за её своевременным приёмом пищи. Голодание, недостаток витамина B12 и фолиевой кислоты может вызывать анемию, которая сопровождается снижением артериального давления. Всё это и привело к тому, что и произошло с вашей сестрой. Беспокоиться сильно не стоит. Это не смертельно.
— К ней сейчас можно? — спросил я доктора.
— Да, конечно, — без промедлений ответил он. — Она всё это время спрашивала про кого-то по имени Курт.
Друг резко вдохнул в себя воздух.
— Как можно к ней попасть? — быстро спросил он, подрываясь со стула.
— Она в палате 312, — ответил доктор Эвансон. — Вы можете к ней пройти.
— Большое вам спасибо! — поблагодарил я доктора.