Читаем На родном Оилтоне полностью

Разговаривали мы шепотом и каждую секунду готовились ударить по двери, если она начнет открываться. Но пять минут так и прошли в напряженном ожидании без положительного результата. Приложив ухо к переборке, я услышал негромкие и монотонные голоса, но ничего конкретно разобрать не смог. Зато в голову пришла идея:

— Они нас услышат! Делаем «веселый шум»!

Роберт довольной улыбкой одобрил мои действия.

Мы подозвали прямо к двери одного из наших помощников, объяснили ему ситуацию, и уже через минуту весь коридор заполнил громкий хохот двух молодых глоток. При этом третий из нас, напрягая голос, пытался перекричать остальных и нес совершеннейшую словесную абракадабру. Какое-то время в комнате не происходило должной реакции, но потом все-таки терпение ведущих допрос лопнуло. Я ощутил подрагивание двери, и через секунду она резко распахнулась наружу и на нас стала кричать багровая от гнева физиономия лейтенанта:

— Да что вы себе позволя…

Договорить ему не дали воткнувшийся в гортань нож и резкое выдергивание в коридор. А я в тот же момент уже вкатывался в комнату для допросов. Резко запечатлевшийся в моем сознании кадр заставил тело действовать дальше в режиме боевого робота.

Цой Тан с отсутствующим видом и бессмысленно раскрытыми глазами сидел к нам боком в кресле-коляске. Еще один офицер оторопело смотрел в сторону двери, но правой рукой все-таки тянулся к большой красной кнопке на краю стола. Третьим в комнате допросов оказался моментально узнанный комендант Шилони, опрокидывающий соседний стол, за которым он сидел в момент нападения, и приседающий за его почти непробиваемой поверхностью. В правой руке у него поворачивался в нашу сторону двадцатизарядный «шмель» с разрывными пулями.

И тут же все утонуло в грохоте выстрелов.

Первая моя пуля отстрелила кисть руки офицеру, спешащему поднять тревогу, а вторая разворотила ему висок и отбросила тело на безопасное расстояние от кнопки. Третья пуля отколола край столешницы, а вот четвертая содрала добрый кусок скальпа с шустрого не в меру коменданта. В тот же момент начал стрельбу и Роберт. Его два выстрела превратили вскинутую над столом руку коменданта в развороченное месиво костей и сухожилий.

Но только Шилони все-таки успел сделать один выстрел. И я с некоторой отстраненностью увидел струйку крови, вырвавшуюся из моего плеча. И только через десяток секунд почувствовал сильную боль.

«Спокойно! Не дергайся! — чуть не кричал мне Булька. — Это я ввожу в рану антисептики. Кость не задета. Кровь уже останавливаю!»

Словно на чудо, я смотрел, как рваная рана на глазах затягивается какой-то серой субстанцией, и чувствовал, что боль отходит куда-то на задворки сознания.

«Обезболивающее средство я тебе ввел, но рукой старайся не шевелить! Особенно резко! — инструктировал меня риптон. — Все-таки кусок тела у тебя оторвало, и не знаю, сколько времени у меня уйдет на его восстановление и приживление».

Пока я занимался самоосмотром и беседой с риптоном, Роберт взял командование на себя. Кто-то перевязывал еле дышащего коменданта Шилони, кто-то выносил бесчувственное тело Цой Тана, а остальные ребята рассыпались по всему подвалу в поисках еще троих томящихся здесь узников.

Ульрих через какое-то время сообщил, что они полностью контролируют технический уровень и без проблем могут захватить не только гараж, но и находящийся в нем бот. Похоже, наверху жизнь продолжала идти своим чередом, и тревоги так никто и не поднял. Ну что ж, пока нам здорово везло.

— Ульрих! — Незаметно командование вновь перешло ко мне. — Постарайся прокрасться без шума в бот и посади умеющего управлять им пилота. Есть такой у тебя?

— Кажется, нет, к сожалению…

— Тогда просто оставь в нем охрану. Нам он может пригодиться гораздо больше, чем флаер. На таком монстре мы вырвемся откуда угодно.

— Не пора ли вам, ребята, начинать тихое отступление? — вмешался в разговор Малыш.

— А ты бы оставил всю местную мерзость в живых? — желчно поинтересовался я.

— Я-то нет! Но у вас раненые, в том числе и ты!

— С чего ты взял? Я уже в строю!

— Точно! — подтвердил находящийся рядом и с завистью осмотревший мое плечо Роберт. — Ни одной царапинки!

— Так что будем штурмовать верхние этажи! — решил я. Мы уже находились на техническом уровне, и Ульрих жестами показывал найденные планы верхних этажей. — А электричество можем отключить?

— Не получится. Да и на каждом этаже у них автономное питание от батарей и небольшие генераторы.

— Тогда они быстро организуют оборону. Тихо уничтожить их вряд ли удастся… Алоис! Ты меня слышишь?

— Слышу, Танти! — тут же послышался его голос.

— Приготовь текст сообщения для Энгора Бофке. Пусть глаз не спускает с герцога Давида Рибенгола и генерала Влада Савойски. Это в том случае, если он не рискнет арестовать их немедленно. Укажи наши координаты и опиши, что здесь происходит. Кратко, конечно. Я бы хотел, чтоб он здесь появился первым после нашего отступления. И дашь ему сообщение от Ветра после моей команды.

— Понял! Готовлю!

Перейти на страницу:

Все книги серии Принцесса Звездного престола

Принцесса Звездного престола
Принцесса Звездного престола

Галактика середины четвертого тысячелетия. Звездные империи, независимые и гордые королевства, агрессивные и жестокие диктатуры — основные места событий, происходящих с людьми и некоторыми представителями других разумных рас. И над всем этим довлеет гигантская, мегаполисная структура самого мощного экономического конгломерата Так называемая «Доставка».«Доставке» подвластно все: менять правительства, вести войны, покупать и продавать планеты и целые системы. Шефы «Доставки», высокопарно называемые Дирижерами, имеют влияние во всех уголках необъятной Галактики. Но не всегда судьбы других людей подвластны Дирижерам. Отчаянные и непобедимые герои порой переделывают мир по своему усмотрению. И, как всегда, восстанавливают справедливость.Содержание:• Юрий Иванович. На древней земле (роман), с. 5–276.• Юрий Иванович. Дорога между звезд (роман), с. 277–504.• Юрий Иванович. На родном Оилтоне (роман), с. 505–716.• Юрий Иванович. Торжество справедливости (роман), с. 717–953.• Олег Юзифович. Что скрывают маски (статья), с. 954–958.

Юрий Иванович

Космическая фантастика

Похожие книги