Читаем На руинах Империи полностью

– Так, с этим ясно, – и продолжил по-русски. – Сейчас посмотрим, как они с ножами управляются. Нужна ли им была проволока? – и по-английски. – Ваши ножи?

Они кивнули.

– Ты, – он ткнул пальцем в Эркина, – отсюда в то пятно попадёшь?

Эркин пожал плечами, взял со стола свой нож, раскрыл. Неуловимо быстрое движение, и нож воткнулся в крохотное пятнышко на противоположной стене. И тут же рядом вонзился второй нож, глубоко уйдя в обшивку. Фредди досадливо прикусил губу. Зачем парни показывают своё мастерство? Хотят доказать, что… Стоп, у Крысы-то глаза выкачены и зубы наружу, как у задушенного. Тогда понятно. Сообразили? А знают откуда? Им что, тоже фотку показывали?

– Ну вот, с этим тоже ясно. А шляпы ваши где?

– Вот, сэр.

Офицер взял со стола поочерёдно их шляпы, повертел, провёл рукой изнутри по тулье, бросил шляпы на стол, осмотрел свою ладонь и вдруг – Эркин не успел отшатнуться – ухватил его за волосы, размял в пальцах слипшуюся прядь и понюхал пальцы. Усмехнулся и показал остальным свою перепачканную землёй и ягодным соком ладонь.

– Ну, и какого чёрта вы врали? – он обращался только к парням, будто не замечая остальных. – Вас у стада не было. Приходили только на водопой и кормёжку. Где были?

Эркин упрямо смотрел в пол, Андрей наоборот занялся изучением потолка.

– Только не врите, когда не умеете, – рассмеялся офицер. – Я вам скажу, где вы были. У Малинового тупика. Ягоды собирали. Проторчали вы там весь день. Ободрали кусты подчистую. За вашим стадом другие смотрели. Вы за это им ягод отдали. Половину собранного. Почему в шляпы собирали?

– Котелки заняты, сэр, – пробурчал Эркин.

Гулко захохотал Джерри, за ним рассмеялись и остальные.

– Вот так, – офицер, смеясь, посмотрел на Джонатана. – И не в крови они, а в соке ягодном. А теперь о деле. Когда вы там паслись, да, что хоть собирали?

– Барбарис, сэр, – вздохнул Эркин.

– Кисленькое любите? Малина же слаще.

– Да она заминирована на хрен, – в голосе Андрея столько искреннего сожаления, что все опять засмеялись.

– Что?! – взревел Фредди. – Так вы?!..

Джонатан остановил его, а Андрей предусмотрительно отодвинулся за спину Эркина и зачастил оттуда:

– Ну, мы и набрали барбарису. А где мины, мы не ходили. Ты не злись, ну, захотелось очень, а ты уехал, ну, мы и решили…

– Хватит, – остановил его офицер. – Это ты своему старшему потом объяснишь. А теперь дело. Кого вы видели? Опять же, не врите. Я ведь проверил уже всё.

– Тогда чего спрашиваете? – набычился Андрей и вдруг заорал. – Ну, чего вам надо от нас?! Ну, ушли мы от стада, ну, набрали ягод! Так чего теперь?! Хватаете, держите! Не видели мы никого, и всё тут! На хрен нам не нужен никто! Вам нужно, вы и ищите, вам пайки за это дают! А мы при чём?!! – в его голосе прорывались плачущие взвизги, судорожно дёргалось лицо. – Ягод вам жалко, что ли?!

– А ну заткнись! – рявкнул офицер. – Ты мне, парень, истерики не закатывай. Знаешь, как от них лечат? Не могли вы его не видеть.

– Кого? – сразу другим голосом спросил Андрей.

Офицер ловко схватил со стола следователя фотографию Ротбуса в штатском и ткнул им в лицо.

– Этого!

– Видели, сэр, – тихо сказал Эркин.

– Наконец-то! Когда?

– После дневной засыпки, сэр.

– Ну?

– Он мимо прошёл, сэр.

– Куда?

– В тупик, сэр.

– Один?

– Да, сэр.

В комнате совсем тихо, и только два голоса. Резкий отрывистый офицера и тихий равнодушный Эркина.

– Его телохранитель пошёл с ним?

– Нет, сэр.

– Ждал у кривого дерева?

– Мы не видели, сэр.

– Кто ещё прошёл туда?

Молчание.

– Ну, парень!

Эркин молчал, глядя в пол. Офицер шагнул к нему.

– Ну, – повторил он очень спокойно.

– Мы больше никого не видели, сэр, – тихо ответил Эркин.

– А потом? Он выходил оттуда?

– Нет, сэр. Мы набрали ягод и ушли, сэр.

– Когда вы уходили, телохранитель был у дерева?

– Нет, сэр.

– Ушёл?

Эркин пожал плечами.

– Наверное, сэр.

Резко отвернувшись, офицер бросил два слова по-русски и вышел. Эркин и Андрей стояли рядом, и по их позам Фредди понял, что сказанное офицером напугало их, и приготовился к новой схватке. Русские быстро заговорили между собой. Желтолицый майор остановил их коротким возгласом по-русски и продолжал уже по-английски.

– Забирайте свои ножи, шляпы и уходите.

– А сигареты? – спросил Андрей. – Сигареты можно забрать?

– Забирайте, – усмехнулся офицер.

Андрей подошёл к стене, вытащил оба ножа, спрятал свой в сапог и кинул Эркину второй. Эркин поймал его на лету, закрыл и спрятал в карман. Андрей вернулся к нему. Оба деловито сгребли со стола несколько сигарет, засунули их в нагрудные карманы и со шляпами в руках повернулись к Джонатану, показывая, что ждут уже его решения.

– Я вычитаю у вас два дня, – строго сказал Джонатан. – Вчера и сегодня вы не работали. А сейчас оба идите к стаду. Ступайте.

Андрей только вздохнул, а Эркин, по-прежнему глядя в пол, сказал:

– Да, сэр. Слушаюсь, сэр.

И они выскочили наружу, столкнувшись в дверях. Ещё секунда напряжённой тишины, и многоголосый рёв ворвался в окно. Джерри выглянул в окно и усмехнулся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Аналогичный Мир

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Любовно-фантастические романы / Романы / Самиздат, сетевая литература