Читаем На руинах «Колдовства» полностью

Он не смог забыть ее. Симона вторгалась в его сны по ночам, и он просыпался, чувствуя вкус слез ее экстаза на своих губах, его тело пульсировало от желания. Он начинал понимать, что его ярость из-за ее «прекрасного человека» — ревность, а он никогда раньше не считал себя ревнивцем.

Арист отказался принимать участие в празднествах в этом году и теперь понял, что совершил ошибку. Он не видел Элен со времени их путешествия на Фолс-Ривер, когда он одобрил продажу, но отказался от ее инвестиций в свою фирму. Их дружба стала напряженной, и он был слишком занят, чтобы заниматься еще и этой проблемой.

Ему необходимо восстановить отношения с друзьями. Ему необходимо найти надсмотрщика. Он должен встретиться со своими клиентами, особенно в портах Огайо, где конкуренция особенно сильна, и он должен ввести в действие новый пароход.

Арист пришпорил коня и направился к дому. Новые побеги тростника поднимутся без него. Дождей всегда бывает достаточно, и маловероятно, что ударят заморозки. Он вернется в город на несколько дней, проверит финансовое положение Элен, затем отправится на Север на одном из своих пароходов, оставив бухгалтеру управление плантацией. Он вернется с надсмотрщиком, которому сможет доверять. И он удушит наконец остатки чувств к Симоне Арчер!

В своем доме в Новом Орлеане он нашел несколько ожидающих его приглашений. Одно было на весенний бал в отеле «Сен-Луис» в конце недели. Там будут все его друзья. Возможно, там будет Симона. Мысль о встрече с ней тревожила его, но Арист не собирался позволить ей нарушить свои планы. Арист послал слугу сообщить, что принимает приглашение, и отправился к портному.


Пикенз сидел за столом ресторана Торговой биржи с экземпляром последней газеты и чашкой черного кофе, сосредоточившись на объявлениях о сбежавших рабах. У него неплохо шли дела после того, как пришлось покинуть Бельфлер.

С его опытом по производству сахара, он мог бы найти работу надсмотрщика на другой плантации, но он стал профессиональным охотником за беглыми рабами. В буре текущих политических споров из-за рабства многие плантаторы столкнулись с волнениями среди своих рабов. И новое поле деятельности оказалось плодородным: оно позволяло ему быть самому себе хозяином, оставляло досуг на чтение газет. Он купил приличный костюм и цилиндр, что позволило ему без вопросов посещать Торговую биржу.

Его взгляд привлекли большие черные буквы: «Вознаграждение — 200 долларов!» Это была значительная сумма. Он внимательно прочитал объявление и почувствовал легкое волнение.

Владелец предлагал двести долларов за поимку и еще столько же за доставку на плантацию. Рабыня, женщина, сбежала со здоровым новорожденным, также принадлежащим ее хозяину. Такие деньги для Пикенза — целое состояние. Не трудно было выследить беглянку с ребенком на руках. Она не сможет уйти далеко, не оставив следов.

Пикенз запомнил адрес владельца, бросил на стол монету за кофе и ушел. Он был всего в нескольких кварталах от дома мадам де Ларж и решил заглянуть к ней по пути в наемную конюшню. Не спеша, насвистывая, он прошел пешком это небольшое расстояние.

Слуга задержал его у входа. Вернувшись через некоторое время, он провел Пикенза во внутренний двор, ароматный от цветущих растений.

Элен внимательно осмотрела Пикенза, оценивая новую одежду, и на ее губах заиграла легкая улыбка.

— Вы выглядите процветающим, Пикенз.

Она не пригласила его сесть, и он стоял, держа в руках свой блестящий цилиндр.

— У меня все в порядке, мадам, — похвастался он, уязвленный ее снисходительностью. — Я еду договориться с плантатором, который заплатит мне четыреста долларов за поимку сбежавшей горничной.

— Я тоже видела это объявление. Она сбежала с новорожденным, не так ли? Желаю удачи.

— Спасибо, мадам.

Элен задумчиво разглядывала его.

— Я слышала интересные новости о нашей подруге мадемуазель Арчер. Она собирается на продолжительный визит в Батон-Руж.

— Неужели? — озадаченно спросил Пикенз, удивляясь, что задумала мадам де Ларж на сей раз.

— Вы не находите странным, что она покидает своих бесценных лошадей на такой долгий срок? — спросила Элен. — Я удивлена.

Он молчал, обдумывая ее слова.

— Да, мэм, — наконец сказал он. — Она странная, это точно.

Элен улыбнулась:

— До свидания, Пикенз.

Она что-то ждала от него, но он не понял, что именно. Не надеется ли она, что он свяжет эту Арчер с беглянкой? Он попрощался и ушел.


— Маман говорит, что ты едешь в Батон-Руж, — сказала Тони, обмахиваясь прелестным веером, в тон золотисто-кремовому платью. Цвет очень льстил ее рыжим волосам и нежному светлому лицу. Даже родив двух детей, Тони сохранила стройную талию.

— Да, — ответила Симона. — Я хочу навестить старую подругу по монастырской школе.

— Кого?

Они болтали в бальном зале «Сен-Луиса». Рядом тихо разговаривали Роб и Алекс.

— Думаю, ты не знаешь ее, Тони, но мы с Натали были очень близкими подругами. Я с нетерпением жду встречи с ней.

— Ты вернешься через неделю, — предсказала Тони. — Как ты сможешь надолго покинуть своих арабских любимцев?

Симона рассмеялась:

Перейти на страницу:

Все книги серии amour-2000. Лучшие американские дамские романы

Свободный выбор
Свободный выбор

Они бегут от своего трагического прошлого — двое взрослых и один ребенок.Молодая учительница Дженет Мэттьюз потеряла в одночасье и родителей, и обожаемого жениха, задохнувшихся в угарном газе…Преуспевающий землевладелец, хозяин огромного ранчо Джейсон Стюарт — родом из тяжелого детства, в котором мать сбежала из семьи, прихватив с собой одного из сыновей. Этот первый опыт женского вероломства словно выжег пожизненное клеймо на характере и судьбе Джейсона, разучившегося уважать женщин и верить им.Ну а маленькая застенчивая Сьюзен… Ее родители — брат и невестка Джейсона Стюарта — погибли в автокатастрофе, и она вынуждена жить с суровым дядей-мизантропом. Но девочка не ожесточилась — наоборот, оказалась мудрее двух взрослых гордецов, воспылавших друг к другу неистовой страстью, но замкнутых в пустыне духовного одиночества. Она помогает и им, и себе выйти из мрака прошлого в свет их настоящего общего счастья — помогает силой своего любящего, открытого добру детского сердечка…

Сабрина Майлс

Короткие любовные романы / Романы
В сладостном уединении
В сладостном уединении

Молодой и внешне привлекательной Пруденс Эдвардс говорили, что профессия журналиста не из легких, а погоня за сенсацией отнюдь не усыпана розами, и чаще всего их шипы глубокими занозами остаются в сердце. Но разве она могла думать об этом, когда получала первое самостоятельное задание редакции престижного американского журнала собрать материал для статьи об известном писателе Хейли Монтгомери, по непонятной причине ставшем затворником? Под видом прилежной секретарши ей достаточно легко удалось проникнуть в его творческую мастерскую — романтический замок, затерянный в горной Шотландии. Она великолепно проводит свое журналистское расследование, однако неожиданно для себя осознает, что безнадежно влюблена в сына писателя. Обман и страсть борются в ней. Сможет ли Пруденс признаться в бескорыстном лукавстве и не потерять любимого?..

Амалия Джеймс

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги

Алтарь времени
Алтарь времени

Альрих фон Штернберг – учёный со сверхъестественными способностями, проникший в тайны Времени. Теперь он – государственный преступник. Шантажом его привлекают к работе над оружием тотального уничтожения. Для него лишь два пути: либо сдаться и погибнуть – либо противостоять чудовищу, созданному его же гением.Дана, бывшая заключённая, бежала из Германии. Ей нужно вернуться ради спасения того, кто когда-то уберёг её от гибели.Когда-то они были врагами. Теперь их любовь изменит ход истории.Финал дилогии Оксаны Ветловской. Первый роман – «Каменное зеркало».Продолжение истории Альриха фон Штернберга, немецкого офицера и учёного, и Даны, бывшей узницы, сбежавшей из Германии.Смешение исторического романа, фэнтези и мистики.Глубокая история, поднимающая важные нравственные вопросы ответственности за свои поступки, отношения к врагу и себе, Родине и правде.Для Альриха есть два пути: смерть или борьба. Куда приведёт его судьба?Издание дополнено иллюстрациями автора, которые полнее раскроют историю Альриха и Даны.

Оксана Ветловская

Исторические любовные романы