Читаем На руинах нового полностью

А что же наши бедные птички? Готический сюжет превращается в социальный. Голубь погиб, так как лишился своего обычного прокорма, запрещенного райсоветом. Обжорство пикниковой снедью довело его до гибели под колесами велосипеда. Велосипедист тоже хорош: как и прочие представители нового поколения жителей Хакни, он ехал невнимательно, в одной руке смартфон, в другой – сигарета. На мертвого голубя набросились вороны, но их жадность, вкупе с нравами новобуржуазных велосипедистов, приводит ко все новым жертвам. И вот уже на дорожке не один птичий труп, а несколько, и число их растет. Чем больше растерзанного мяса на земле, тем больше слетается ворон, чем больше слетается ворон, тем чаще они попадают под колеса. Алчность, смерть, порочное изобилие, одержимость технологией и новыми штучками, помешательство на моде и социальном статусе – все это Лондон. По этому реальному-нереальному Лондону ходил Иэн Синклер, а потом записывал правдивые вымышленные истории.

Дом престарелых книг

(рождественская история)

Лондон. Самое начало ноября. По Оксфорд-стрит перемещаться невозможно, в торговые центры лучше не заходить, а сетевые кофейни принялись торговать сэндвичами в специальных красно-белых коробочках. Это значит, что до Рождества осталось меньше двух месяцев и кошмар будет только нарастать, the torture never stops, а от песни Last Christmas в исполнении несчастного Джорджа Майкла не спрятаться даже в церкви Святого Мартина-в-полях. Единственное место, куда почти не добирается цикличный Апокалипсис Консюмеризма имени Святого Семейства, – charity shops, магазины благотворительных обществ, где нередко обретают свой конец экс-рождественские подарки, в том числе и книги. Отправимся же посмотреть, что и как происходит с книгами в этих магазинах – кажется, последних в нашем мире местах, которые действительно имеют отношение к любви и состраданию.

Главный из таких магазинов – Oxfam. Ассоциация благотворительных обществ, самых разных, от квакеров до социалистов, была создана при участии преподавателей Оксфордского университета в 1942 году. Несколько лет спустя открылся первый ее магазин, куда местные жители могли сносить ненужные им вещи, одежду, книги и так далее. Все это продавалось по очень скромным ценам, и вырученные деньги шли на поддержку бедных и жертв самых разнообразных природных и общественных катастроф. Название ассоциации расшифровывается просто: Oxford (город, где она была создана) плюс сокращенное слово famine («голод»), что указывает на то, кому именно помогали отцы-основатели организации. В Британии около 750 магазинов Oxfam, из них сотня специализированных – книжных и музыкальных. С самого начала благотворители считали благотворительность делом ничуть не унылым и не лишенным даже какого-то шика. Не кликуши и не удалившиеся от мира монахи, продавцы лавок Oxfam – люди с воображением, и одна из их главных целей – сделать благотворительные магазины интересным местом. Действительно, в Oxfam интересно заходить: и приносить туда что-то, и уносить из него добычу, купленную за сущую мелочь. Что касается книг, то их выбор в каждом отдельном Oxfam’е зависит от социокультурной карты окружающего района. В этом смысле магазины сети являются важнейшим маркером местной жизни; я все жду, когда социологи обратят на это внимание. Чуть не забыл: в Великобритании в магазинах Oxfam работает больше двадцати тысяч волонтеров. Это число отчасти уравновешивает количество банкиров в стране и еще недавно делало жизнь в Соединенном Королевстве хотя бы чуть-чуть осмысленной. Впрочем, все в прошлом: Брекзит перетянул весы в пользу идиотизма.

Мой любимый Oxfam находится в Хакни на Кингсленд-роуд, недалеко от Долстон-джанкшн. Собственно, туда я таскал ненужные шмотки, книжки и диски, оттуда же нередко приносил домой второе и третье, в меньших, слава богу, количествах. Это самый элегантный Oxfam из всех, что я видел в Британии; даже, я бы сказал, не просто элегантный, а cool.

Я часто фотографировал – для себя, конечно, – их витрины, которые сделаны с большей тонкостью и стилем, чем любые Zara или Gap на Оксфорд-стрит, не говоря уже о дорогих лавках на Пикадилли и Бонд-стрит. Что намекает, между прочим, на одну любопытную и даже очевидную вещь – изящество, стиль и воображение никак не связаны с деньгами.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Язык как инстинкт
Язык как инстинкт

Предлагаемая вниманию читателя книга известного американского психолога и лингвиста Стивена Пинкера содержит увлекательный и многогранный рассказ о том феномене, которым является человеческий язык, рассматривая его с самых разных точек зрения: собственно лингвистической, биологической, исторической и т.д. «Существуют ли грамматические гены?», «Способны ли шимпанзе выучить язык жестов?», «Контролирует ли наш язык наши мысли?» — вот лишь некоторые из бесчисленных вопросов о языке, поднятые в данном исследовании.Книга объясняет тайны удивительных явлений, связанных с языком, таких как «мозговитые» младенцы, грамматические гены, жестовый язык у специально обученных шимпанзе, «идиоты»-гении, разговаривающие неандертальцы, поиски праматери всех языков. Повествование ведется живым, легким языком и содержит множество занимательных примеров из современного разговорного английского, в том числе сленга и языка кино и песен.Книга будет интересна филологам всех специальностей, психологам, этнографам, историкам, философам, студентам и аспирантам гуманитарных факультетов, а также всем, кто изучает язык и интересуется его проблемами.Для полного понимания книги желательно знание основ грамматики английского языка. Впрочем, большинство фраз на английском языке снабжены русским переводом.От автора fb2-документа Sclex'а касательно версии 1.1: 1) Книга хорошо вычитана и сформатирована. 2) К сожалению, одна страница текста отсутствовала в djvu-варианте книги, поэтому ее нет и в этом файле. 3) Для отображения некоторых символов данного текста (в частности, английской транскрипции) требуется юникод-шрифт, например Arial Unicode MS. 4) Картинки в книге имеют ширину до 460 пикселей.

Стивен Пинкер

Языкознание, иностранные языки / Биология / Психология / Языкознание / Образование и наука
Метла Маргариты. Ключи к роману Булгакова
Метла Маргариты. Ключи к роману Булгакова

Эта книга – о знаменитом романе М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита». И еще – о литературном истэблишменте, который Михаил Афанасьевич назвал Массолитом. В последнее время с завидной регулярностью выходят книги, в которых обещают раскрыть все тайны великого романа. Авторы подобных произведений задаются одними и теми же вопросами, на которые находят не менее предсказуемые ответы.Стало чуть ли не традицией задавать риторический вопрос: почему Мастер не заслужил «света», то есть, в чем заключается его вина. Вместе с тем, ответ на него следует из «открытой», незашифрованной части романа, он лежит буквально на поверхности.Критик-булгаковед Альфред Барков предлагает альтернативный взгляд на роман и на фигуру Мастера. По мнению автора, прототипом для Мастера стал не кто иной, как Максим Горький. Барков считает, что дата смерти Горького (1936 год) и есть время событий основной сюжетной линии романа «Мастер и Маргарита». Читайте и удивляйтесь!

Альфред Николаевич Барков

Языкознание, иностранные языки