Читаем На секретной службе полностью

Ее язык успел извлечь лезвие из-за щеки, ее губы приоткрылись, ее легкие до предела наполнились затхлым подземным воздухом. Осталось лишь согнуть стальную пластину языком и хорошенько дунуть, чтобы она, спружинив, вылетела изо рта, как пуля.

– Гадина!

Заметив проблеск стали, Бондарь молниеносно ударил ее по губам тыльной стороной ладони. Лезвие рассекло Катерине верхнее нёбо.

– Тварь!

Кулак врезался в скулу, едва не заставив Катерину проглотить бритву. Лопнувшее пополам лезвие распороло язык и засело в нем двумя острыми занозами. Затем последовал удар в челюсть снизу, окончательно раскрошивший металлическую пластину, заодно с зубами.

Рот Катерины наполнился кровью. Она уже и не помышляла о сопротивлении, а лишь плевалась окровавленными осколками бритвы да мычала, опасаясь подавиться собственными зубами.

– Убить тебя, что ли? – задумчиво пробормотал Бондарь. – Да, пожалуй, я так и сделаю. На кой черт сдались мне твои россказни? Никогда не интересовался откровениями лесбиянок.

С этими словами он выпрямился и навел на Катерину пистолет.

– Не надо! – взмолилась она.

Ее лицо разбухало прямо на глазах, подобно тесту, в которое добавили дрожжи.

– Надеешься выиграть время? – спросил Бондарь, стараясь смотреть на «беретту», а не на скорчившуюся у его ног шпионку. – Хочешь начать все сначала?

– Нет, что ты! – воскликнула Катерина. Она ужасно боялась, что поврежденный рот делает ее речь недостаточно внятной, потому повторила свое коротенькое заклинание: – Что ты!

– Хочешь дать показания? – удивился Бондарь.

– Да!

– Я бы на твоем месте отказался. Расправь плечи и гордо подними голову, сверкая глазами. Получится эффектно.

– Нет! – Катерина помотала спутавшимися волосами.

– Но ты ведь уголовница, черт бы тебя подрал, – настаивал Бондарь. – Прояви гонор, докажи, что не боишься смерти.

– Нет… Нет…

– Ужасно хочется всадить в тебя пулю. Не лишай меня такой возможности.

– Я бу-уу о-о-ии.

Бондарь поморщился:

– Что-что?

– Я буду говорить, – повторила Катерина, делая отчаянные попытки изъясняться членораздельно.

– Тогда выплюнь изо рта все, что тебе мешает и начинай, – распорядился Бондарь. – За попытку соврать – смерть. За попытку умолчать хотя бы один крошечный факт – то же самое. И не думай, что тебе удастся меня разжалобить. Твой напарник Макс тебя ждет не дождется на том свете.

По грязным скулам Катерины потекли потоки слез. Не Максима Кривченко она оплакивала, а саму себя, ту прежнюю, бесшабашную Катюху, которой сам черт был не брат. Та блатная деваха исчезла, испарилась. На ее месте размазывала по лицу сопли раздавленная, сломленная, несчастная баба, растерявшая гонор и добрую половину зубов. Но, невзирая на это, мечтающая выжить во что бы то ни стало.

XXIV. Одесса-мама против дяди Сэма

С самого утра менеджер отдела новостей Джоан Лепски чувствовала себя неотразимой. Тому причиной были особые колготки с пикантной прорезью посередине. Только эти колготки на голое тело и никакого белья – ощущение собственной порочности и доступности возбуждало Джоан похлеще патентованных препаратов. То и дело одергивая платье, она крутилась перед зеркалом и фантазировала о том, как кто-нибудь из мужчин уволочет ее в темный уголок и беспрепятственно овладеет ею. Для этого было бы достаточно задрать подол ее платья ну и, пожалуй, наградить ее легкой, но властной пощечиной. Никто еще не обходился с Джоан подобным образом, хотя она мечтала об этом чуть ли не с детства.

Но сотрудники мужского пола не спешили порадовать ее маленькими знаками внимания. Одни пялились в экраны своих лэп-топов, другие болтали по телефону, третьи обсуждали всякую ерунду, попивая кофе из пластиковых стаканчиков. Безмозглые идиоты, сердито подумала Джоан. Ничего не видят дальше своего носа. Вся надежда на Сида с его широкими плечами и волосатыми руками. Настоящего изнасилования, конечно, не получится, но ведь всегда можно закрыть глаза и представить себя беззащитной жертвой неумолимого маньяка.

С мыслью об этом Джоан бодро простучала каблуками по ковровому покрытию коридора, открыла дверь и заглянула в кабинет Штейна.

– Хай, – чирикнула она, обнажив безупречные металлокерамические зубы.

В следующую секунду улыбка сползла с ее лица. Она еще никогда не видела Сида таким… таким странным. Если он и походил на шерифа из вестерна, то этого шерифа сначала огрели чем-то тяжелым по голове, а потом еще встряхнули его так, что галстук сбился набок, а рубаха частично вылезла из брюк. И кто-то взлохматил ему прическу, отчего набриолиненные пряди встали торчком, словно иглы дикобраза.

– Хай, – повторила Джоан упавшим голосом. – Как дела?

– Хреново, – сказал Сид по-русски.

– Khre-novo? – переспросила Джоан. – What it is mean, khrenovo?

– Это значит – через жопу.

– Jo-pa?

– Она самая. Глубокая и черная, как лисья нора.

Сид перешел на английский, но Джоан от этого легче не стало. Что за нора, о которой ей здесь толкуют? И почему она не видит одной из тех ответных улыбок, которые американцы включают автоматически, как поворотные огни своих автомобилей?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже