Читаем На службе Франции. Президент республики о Первой мировой войне. В 2 книгах. Книга 1 полностью

На заседании совета министров Вивиани огласил длинное письмо, полученное им от Маргена. Депутат от департамента Марны горько жалуется на притеснения, которые «республиканский генерал» Саррайль терпит от главной квартиры. Ему всегда отказывают в требуемых им войсках, ему не разрешают вступить в Германию через Спенкур, и все эти притеснения исходят якобы от Жоффра. Но, поскольку мне известно, Жоффр не является ни роялистским, ни бонапартистским генералом, политика, благодарение Богу, не проникла на фронт.

Рибо все более тревожат растущие финансовые затруднения. За последний квартал 1915 г. новые заказы военного министерства в Соединенных Штатах составят полтораста миллионов. Вместе с прежними расходами и тремястами пятьюдесятью миллионами бонов, которые мы должны будем выплатить Америке, это составит около трех миллиардов. Выплатить их золотом будет невозможно. Стало быть, надо будет получить либо кредиты в Америке, либо финансовую помощь от Англии. Для поисков этих кредитов – Морган объявляет последние невозможными – Рибо предлагает отправить финансовую миссию в Соединенные Штаты.

Делькассе отозвал из Афин нашего посланника Девилля, который имел неосторожность высказаться в речи, ставшей достоянием печати, за Венизелоса и против его врагов.

Среда, 21 июля 1915 г.

Утром присутствовал на вокзале Ла-Шапелль во время прибытия поезда с тяжелоранеными, бывшими в плену в Германии. Для этих бедных людей общество французских дам устроило буфет, а также ряд небольших павильонов с помещениями для отдыха. В вестибюле вокзала расставлены большие столы, украшенные живыми растениями и цветами из городских оранжерей Парижа. По выходе из поезда раненых тотчас рассадили за этими столами, и я предложил им шампанское. Когда они ответили на мой тост пением Марсельезы, публику охватило непреоборимое волнение. Один зуав с ампутированной правой ногой вскочил со своего места и, не желая пользоваться палкой, вприпрыжку добежал до меня и сказал: «Ах, они в Германии ненавидят вас. Зато вас очень любят во Франции». Я расспрашивал каждого раненого о его пребывании в Германии. Все они отвечают, что уход за ними был хорош, но кормили их очень плохо. Кроме того, немцы обрабатывали их ложными известиями, распространяли среди них Gazette des Ardennes, газету, специально созданную для оккупированных районов и издаваемую на французском языке в тщетной надежде обмануть и смутить население.

Information поместила вчера сообщение, что одна из наших больших утренних газет перешла в руки консорциума. New-York Herold уточняет сегодня, что речь идет о Journal. Летеллье опровергает его и заявляет в печати, что он остается собственником этой газеты и не думает продавать ее. Однако Этьенн Гроклод подтверждает мне, что на этот счет циркулируют разные слухи. Говорят про комбинацию с сотрудником агентств печати Ленуаром или его сыном. Гроклода беспокоят статьи Шарля Эмбера. Сегодня сенатор от Маасского департамента опять поместил статью под излюбленным им заглавием «Пушек! Снаряжения!». Некоторые места этой статьи могут дать немцам указания о состоянии нашего производства, а также смутить наше общественное мнение.

В Аргоннах наши дела плохи. Мы ежедневно теряем много людей и немного территории. Жоффр поручил генералу Дюбайлю произвести обследование.

Палеолог телеграфирует, что в результате поражений русских войск рубль стремительно падает. Внешний кредит России окажется поколебленным. От этого в течение ряда лет будут страдать торговля и промышленность. Кроме того, быстро подорожают предметы потребления, в первую очередь пострадает от этого рабочий класс. Удивляет бездействие министра финансов Барка. Палеолог думает, не ищет ли он возможности сослаться на это чрезвычайное ажио, чтобы добиться новых кредитов в Париже или Лондоне, не трогая золотого резерва (№ 896).

Действительно, в августе предполагается новое совещание министров финансов Рибо, Барка и Мак-Кенна. Надо полагать, оно состоится в Булони (Лондон, № 1556).

По случаю бельгийского национального праздника я обратился к королю Альберту с пожеланиями, в которых старался избежать всякой официальной банальности.

Четверг, 22 июля 1915 г.

Сегодняшнее заседание совета министров было в значительной части посвящено дарданелльской экспедиции. Все члены правительства признают теперь, что успех ее имел бы первостепенное значение, гораздо более важное, чем успех мелких наступлений на нашем фронте, признают, что от успеха этой экспедиции зависят все наши дипломатические выступления и что он представляет также первостепенный интерес с военной точки зрения.

Перейти на страницу:

Все книги серии Всемирная история (Центрполиграф)

История работорговли. Странствия невольничьих кораблей в Антлантике
История работорговли. Странствия невольничьих кораблей в Антлантике

Джордж Фрэнсис Доу, историк и собиратель древностей, автор многих книг о прошлом Америки, уверен, что в морской летописи не было более черных страниц, чем те, которые рассказывают о странствиях невольничьих кораблей. Все морские суда с трюмами, набитыми чернокожими рабами, захваченными во время племенных войн или похищенными в мирное время, направлялись от побережья Гвинейского залива в Вест-Индию, в американские колонии, ставшие Соединенными Штатами, где несчастных продавали или обменивали на самые разные товары. В книге собраны воспоминания судовых врачей, капитанов и пассажиров, а также письменные отчеты для парламентских комиссий по расследованию работорговли, дано описание ее коммерческой структуры.

Джордж Фрэнсис Доу

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / История / Образование и наука
Мой дед Лев Троцкий и его семья
Мой дед Лев Троцкий и его семья

Юлия Сергеевна Аксельрод – внучка Л.Д. Троцкого. В четырнадцать лет за опасное родство Юля с бабушкой и дедушкой по материнской линии отправилась в Сибирь. С матерью, Генриеттой Рубинштейн, второй женой Сергея – младшего сына Троцких, девочка была знакома в основном по переписке.Сорок два года Юлия Сергеевна прожила в стране, которая называлась СССР, двадцать пять лет – в США. Сейчас она живет в Израиле, куда уехала вслед за единственным сыном.Имея в руках письма своего отца к своей матери и переписку семьи Троцких, она решила издать эти материалы как историю семьи. Получился не просто очередной труд троцкианы. Перед вами трагическая семейная сага, далекая от внутрипартийной борьбы и честолюбивых устремлений сначала руководителя государства, потом жертвы созданного им режима.

Юлия Сергеевна Аксельрод

Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное

Похожие книги

10 мифов о России
10 мифов о России

Сто лет назад была на белом свете такая страна, Российская империя. Страна, о которой мы знаем очень мало, а то, что знаем, — по большей части неверно. Долгие годы подлинная история России намеренно искажалась и очернялась. Нам рассказывали мифы о «страшном третьем отделении» и «огромной неповоротливой бюрократии», о «забитом русском мужике», который каким-то образом умудрялся «кормить Европу», не отрываясь от «беспробудного русского пьянства», о «вековом русском рабстве», «русском воровстве» и «русской лени», о страшной «тюрьме народов», в которой если и было что-то хорошее, то исключительно «вопреки»...Лучшее оружие против мифов — правда. И в этой книге читатель найдет правду о великой стране своих предков — Российской империи.

Александр Азизович Музафаров

Публицистика / История / Образование и наука / Документальное
Дальний остров
Дальний остров

Джонатан Франзен — популярный американский писатель, автор многочисленных книг и эссе. Его роман «Поправки» (2001) имел невероятный успех и завоевал национальную литературную премию «National Book Award» и награду «James Tait Black Memorial Prize». В 2002 году Франзен номинировался на Пулитцеровскую премию. Второй бестселлер Франзена «Свобода» (2011) критики почти единогласно провозгласили первым большим романом XXI века, достойным ответом литературы на вызов 11 сентября и возвращением надежды на то, что жанр романа не умер. Значительное место в творчестве писателя занимают также эссе и мемуары. В книге «Дальний остров» представлены очерки, опубликованные Франзеном в период 2002–2011 гг. Эти тексты — своего рода апология чтения, размышления автора о месте литературы среди ценностей современного общества, а также яркие воспоминания детства и юности.

Джонатан Франзен

Публицистика / Критика / Документальное