Читаем На службе их величеств (СИ) полностью

Асварус, усилив зрение очками, - нет, глаза его не подводили, просто стёкла в оправе были особенные - вплотную, касаясь одеждой лица, приблизился к профессору и замер. Ровно на минуту, чтобы затем радостно всплеснуть руками: "Ага!"

- Тревеус, - вернувшись к столу, предупредил Асварус, - чтобы снять заклинание забвения, придётся погрузить вас в сон. Оно неполное, то есть распадается через заказанный период времени, поэтому работать проще. Одно скажу - маг, который его сплёл, - ювелир своего дела.

Шардаш кивнул и мысленно сделал пометку: найти этого волшебника.

8

Мериам, как и хотел Шардаш, отправилась в кабачок и вкусно поела, не притронувшись к хвалёному сбитню. Когда появился профессор, она уже допила травяной чай - единственный безалкогольный напиток, который подавали в заведении.

- Всё в порядке? - бросилась навстречу Шардашу Мериам. - Ничего не болит?

Тревожный взгляд заметался по лицу профессора, вызвав у того улыбку. Её забота была так трогательна. Видимо, адептка вспомнила лечение собственной ауры и полагала, профессор испытал схожие ощущения. Шардаш даже на миг задумался: а не притвориться ли? Но не стал. Беспричинная ложь не поощрялась кодексом ордена, да и самим профессором.

- Успокойся, а то пища не переварится, - Шардаш пошёл к стойке и заказал кружку сбитня. - И, прости, но ты оказалась права. Никогда бы не подумал, что женское любопытство способно принести пользу!

Мериам с облегчением перевела дух и вернулась на место. Подавальщик успел забрать посуду, и на крепком дубовом столе уже красовался выведенный карандашом счёт на салфетке. Адептка потянулась за кошельком, чтобы расплатиться, но профессор воспрепятствовал. Он перекинулся парой слов с трактирщиком и заверил - с Мериам денег не возьмут. Адептка догадалась, что Шардаш попросил записать её обед на свой счёт, но возражать не стала. Деньги по-прежнему оставались её слабым местом. Профессор знал об этом, поэтому всегда оплачивал покупки Мериам. Никакой договорённости между ними не существовало, но сложившийся порядок вещей устраивал обоих.

Шардаш с удовольствием потягивал сбитень, приводя мысли в порядок. В голове стоял туман, но, по словам магистра, это скоро пройдёт. Допив кружку, профессор заказал ещё целый кувшин сбитня и на закуску - бараньих рёбрышек с печёным картофелем. Не утруждаясь переносом тарелок, Шардаш отправил их магией на стол Мериам, взял кувшин и вторую кружку и присел рядом с адепткой.

- Значит, я оказалась права, и записку написала...

- Ш-ш-ш! - профессор коснулся пальцем её губ и, наклонившись, поцеловал.

Посетители кабачка тут же начали считать вслух, подбадривая Шардаша свистом:

- Давай хотя бы до десяти!

Мериам не хватало воздуха, а поцелуй всё длился. Шардаш умело заставил забыть о свидетелях, просто отдаться во власть его губ. Наконец он отстранился, обвёл взглядом воодушевлённую публику и поинтересовался, что они делают в кабачке в урочное время. Часть смутилась и потянулась к выходу. Для остальных профессор припас фразу:

- Раньше свободного времени у членов ордена было меньше, а с личной жизнью - лучше.

Намёк поняли все и вернулись к своим делам.

- А паладин - это высокое звание? - простодушно поинтересовалась Мериам. Ей стало неловко за публичный поцелуй, и она буравила взглядом стол.

- Дам кому-то пощёчину, проглотят, - коротко пояснил Шардаш и добавил: - Паладин - это свободный член ордена, обладающий определёнными знаниями. Над нами только магистр, и то он не может навязать свою волю, только попросить.

- Я и не знала, что ты такой важный! - рассмеялась адептка.

Стеснение мигом исчезло.

- Я привык, что ты ничего не знаешь, даже буквы за тебя вывожу, - усмехнулся в ответ профессор. - Почерк хороший, копировать несложно.

- Ничего, - пообещала адептка, - подумаю и усложню задачу. Ты сделал и забыл, а с меня потом на работе спросят.

Шардаш чуть не поперхнулся бараньим ребром и лукаво посмотрел на Мериам:

- Прости, а ты кем работать собралась? Вернее, ты уверена, что получишь аттестат?

- А разве нет? - удивилась адептка.

- Да так... Подумалось, - ушёл от ответа профессор, занявшись едой.

На попытки прояснить ситуацию он отмахивался, Мериам оставалось только гадать, какие обстоятельства помешает ей окончить Ведическую высшую школу.

Весь обед сумка адептки пролежала у ног Шардаша. Расплатившись, тот подхватил её и повёл Мериам к знакомому зданию, где жили паладины.

Дежуривший у входной двери послушник на этот раз не проронил ни слова, только поздоровался с профессором. Тот кивнул в ответ и увлёк Мериам к лестнице. Они поднялись на третий этаж и прошли к комнате "тридцать два".

Шардаш извлёк пластину и отпер дверь:

- Проходи, располагайся. Весь платяной шкаф твой, мне всего одну полку оставь.

Адептка замялась на пороге.

Профессор поставил сумку на пол возле кровати, снял куртку и, судя по фырканью, ополоснул лицо.

- Ты чего? - раздался его удивлённый голос.

Мериам решила, что дверь всё-таки лучше закрыть, и присела за стол:

- Тревеус, ты серьёзно?

Перейти на страницу:

Похожие книги