Читаем На стальном ветру полностью

Они вышли из такси. Чику ожидала хаоса в зоне обработки по другую сторону шлюза, но все было на удивление упорядочено, хотя и более оживленно, чем обычно, и с безошибочно узнаваемой атмосферой повышенного напряжения. Стены пестрели отчетами о состоянии - обновлениями изображений и текста, которые постоянно обновлялись и прокручивались. Пульсирующие красные полосы, очерчивающие двери и окна, означали переход к чрезвычайным условиям.

Чику изо всех сил пыталась вспомнить, когда такое случалось в последний раз. Возможно, потеря "Пембы". Может быть, время от времени проводимые экстренные учения. Но даже это было крайне необычно.

Председатель Утоми, занятый урегулированием кризисной ситуации, поручил другому члену Ассамблеи встретить дипломатическую группу на причале. Чику была лишь слегка удивлена, увидев свою старую коллегу Су-Чун Ло.

- У вас есть какие-нибудь предположения о том, что произошло? - спросила Намбозе.

- Что бы это ни было, похоже, оно не вышло за пределы камеры Каппа. Мы надеемся и молимся, чтобы на этом все закончилось.

- Каппа-камера, - тихо повторила Чику. Странный перезвон дежавю, возникший и исчезнувший в одно мгновение.

- Чику, Ной, ваши дети и ближайшие родственники были обнаружены и находятся в безопасности, - сказала Су-Чун Ло. - Гонити, сейчас нет никаких причин беспокоиться за твоих друзей и коллег. Я сомневаюсь, что кто-то из них был в Каппе, если только они не имели прямого отношения к какой-либо из исследовательских программ.

Чику, Ной и Намбозе кивнули в знак благодарности.

- Вы все усердно трудились, - сказала Су-Чун Ло, сложив пальцы домиком в молитвенном жесте. - А теперь вам лучше пойти домой.

- При условии, что у вас найдутся запасные костюмы, - сказал Ной, - мы с Чику намерены помочь с поисками в Каппе.

Чику бросила быстрый взгляд на своего мужа. Они ничего подобного не обсуждали.

- На самом деле в этом нет необходимости, - добродушно сказала Су-Чун Ло. - За последние дни вы все сделали для комитета более чем достаточно. Ваша особая преданность делу была отмечена, Чику.

Она задалась вопросом, было ли это намеком на их надежды получить разрешение на сон.

- Я все равно хотел бы помочь, - сказал Ной.

Чику покачала головой. - Ты можешь помочь, если пойдешь и найдешь детей - они, должно быть, напуганы до смерти. Здесь я могу сама о себе позаботиться. Важно, чтобы кто-то из Ассамблеи запачкал свои руки в спасательных работах, так что это вполне могу быть и я.

- Я тоже хочу помочь, - сказала Намбозе. - У меня есть скафандр и опыт работы в полевой медицине.

- Мы не ожидаем найти многих живыми, - предупредила Су-Чун. - Ты должна быть готова к этому. Это будет грязно.

- Мы знаем, - сказала Чику. - Мы видели взрыв. - Но, несмотря на усталость, она попыталась настроиться на позитивный лад. - Тем не менее, есть шанс, что некоторые из них пережили взрыв и сумели добраться до скафандров, герметичных конструкций или даже до служебных туннелей под камерой. Кроме того, нужно обыскать все помещения, независимо от вероятности найти кого-нибудь живым. Нам нужно знать, что там произошло, и продолжает ли это представлять для нас опасность.

- Непосредственных структурных проблем нет, - сказала Су-Чун. - Взрыв и потеря давления отклонили наш курс на очень незначительную величину, но наши корректирующие двигатели могут легко справиться с этим. Большинство горожан ничего не почувствовали - впервые они узнали о несчастном случае, когда в их домах появился Утоми.

- А как насчет исследовательских программ? Большинство из них были размещены в Каппе, верно? Тысячи ученых, инженеров, весь их вспомогательный персонал... должно быть, в то время там находились сотни из них.

- Включая Травертина, - тихо сказал Ной.

Это была та связь, которую она почти установила для себя. Травертин и Каппа.

Как она могла этого не заметить?

- Часы, которые он провел... как могло там не оказаться Травертина?

- Травертин? - недоверчиво спросила Намбозе. - Тот же самый Травертин?

- Здесь только один Травертин, - сказал Ной с многострадальным выражением лица.

- Я думала, Травертину больше не разрешают проводить эксперименты, - сказала Намбозе.

- Не совсем, - ответила Чику. - Травертин не нарушал старые правила намеренно, они просто были плохо составлены. После "Пембы" была безумная спешка с созданием нового законодательства, и это не было сделано должным образом.

- Думаю, Травертин прекрасно понимал, что он делает, - сказала Су-Чун.

- С таким же успехом ты могла бы сказать, что он действовал в интересах местного каравана, - ответила Чику. - Никто никогда не думал, что Травертином двигала личная выгода, просто желание решить проблему замедления скорости. Слушай, мы можем оставить это на потом? Насколько нам известно, он среди мертвых или умирающих.

- Я посмотрю, смогу ли связаться с детьми, - сказал Ной. Затем он положил руку на локоть Чику. - Будь осторожна, пожалуйста.

- Я так и сделаю, - сказала она и сделала мысленную заметку о том, что с этого дня она ни разу не пожалуется на свою небогатую событиями жизнь.

ГЛАВА ПЯТАЯ

Перейти на страницу:

Все книги серии Дети Посейдона

Вспоминая голубую Землю
Вспоминая голубую Землю

В середине XXII века умирает знаменитая африканская исследовательница Солнечной системы и основательница обширной бизнес-империи Юнис Экинья, последние десятилетия которой прошли в добровольном заточении на лунной орбите. В ее наследстве обнаруживаются подсказки, распутывая которые в смертельных для жизни обстоятельствах с одной планеты на другую следуют ее внуки. В конце концов следы приводят к месту затворничества Юнис, на скрытый внутри корабль, который с необычайно высокой скоростью доставляет попавших на него потомков к ледовому астероиду в облаке Оорта, где суровая бабушка оставила человечеству секрет создания двигателей для субсветовых межзвездных полетов и откуда, как оказалось, давно сама отправилась на таком корабле в путешествие к далеким звездам.

Аластер Рейнольдс , Николай Порфирьевич Фурзиков

Фантастика / Космическая фантастика
На стальном ветру
На стальном ветру

После того, как распределенный по облаку Оорта колоссальный телескоп Окулар обнаружил творение чужого разума на Крусибле, одной из ближайших пригодных для жизни экзопланет, человечество решило расселиться на такие планеты, используя субсветовые двигатели Чибеса и переоборудуя астероиды во вместительные межзвездные корабли. В двухвековом путешествии на Крусибл люди сотрудничают и конфликтуют, решают проблему торможения при достижении цели, сталкиваются с недостоверной информацией, поступающей от посланных заранее самоорганизующихся машин-Производителей, которые вместо подготовки условий для миллионов колонистов оказались заражены копией управляющего телескопом искусственного интеллекта (ИИ), стремящейся не допустить их на планету. Компромисс достигается ценой многих жертв и с неожиданным посредничеством присутствующих рядом с планетой чужеродных разумных машин, тогда как оставшийся в Солнечной системе ИИ скрытно проникает в распределенную компьютерно-облачную сеть, контролирующую почти все стороны жизни людей в системе, и избавиться от этого присутствия удается лишь обрушением всей сети с ужасающими последствиями.

Аластер Рейнольдс , Николай Порфирьевич Фурзиков

Фантастика / Космическая фантастика
Пробуждение Посейдона
Пробуждение Посейдона

Похожее на Мандалу огромное инопланетное сооружение на Крусибле при его исследовании становится причиной разрушения и частичного исчезновения находящегося над ним на орбите корабля-астероида. Через семьдесят лет колонисты получают сигнал-призыв с предполагаемого места, на которое было нацелено сооружение в момент катастрофы. Отправленная экспедиция, несмотря на жертвы, обнаруживает там гигантское письменное наследие древних создателей Мандал, использовавших их для скоростных межзвездных путешествий. В то же время налаживается пока еще хрупкое взаимопонимание между различными видами машинного интеллекта, людьми и выведенными ими разумными слонами-танторами, что позволяет приблизить освоение ранее непостижимых технологий. И в этом участвуют сразу несколько поколений семьи Экинья, включая ожившую эмуляцию их прославленной прародительницы!

Аластер Рейнольдс

Космическая фантастика

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези