Вчерашней студентке малопрестижного библиотечного колледжа найти высокооплачиваемую работу не так уж просто. Должность в издательстве поначалу показалась ей натурально даром божьим; пока не стало ясно, что подарочек ощутимо попахивает серой. А вот теперь и дымком потянуло…
Короткие любовные романы / Фанфик / Прочие Детективы18+========== 1. Экспозиция ==========
- Фройляйн Джакксон! – нет ответа.
- Мисс Джакксон! – нет ответа.
- Хотел бы я знать, куда подевалась эта девчонка? Да мисс Джакксон уже наконец!
Бен перегнулся через перила второго этажа, близоруко всматриваясь вниз.
- И вовсе незачем так орать… я и в первый раз прекрасно слышала, – голос Рей неожиданно донесся откуда-то сбоку, а через пару секунд она появилась в поле зрения Бена – вид недовольный, в руках телефон, как пить дать, оторвал от очередных важных переговоров, чтоб их…
- Я не ору. Я вас зову, а вы где-то шляетесь.
- Ладно, вот я уже здесь. Что у вас опять стряслось?
- Стряслось, прошу заметить, не у меня, а у нас, коль скоро вы в данный момент на меня работаете.
- Хорошо, что у нас опять стряслось?
- Я должен найти любовника для Рут.
- А сама она не справится?
- Как она может справиться сама, мисс Джакксон? Вы соображаете, что говорите?
- Я в вашем дурдоме уже давно ничего не соображаю, мистер Фарер.
- Это заметно.
- Простите, но, все-таки, чем я могу вам помочь конкретно сейчас?
- Конкретно сейчас вы должны мне сказать, по каким параметрам мы будем выбирать любовника.
- …Для… кого…?
- Ну не для вас же! Для Рут, разумеется.
- А… ей так уж обязательно нужен любовник?
- Конечно обязательно! У нас, прости господи, любовный роман, если вы не забыли!
- Это у вас роман… А у меня – головная боль.
- Откуда бы ей взяться?
- Вы намекаете на то, что у меня нет головы?
- Я намекаю на то, что вы ею не пользуетесь!
- Пользуюсь! И …часто! Просто вы этого не видите!
- Все я вижу, – примирительно говорит Бен. Он совершенно не настроен ссориться с этой девчонкой, в конце концов, от нее больше пользы, чем предполагалось изначально (хотя изначально, скажем прямо, пользы не предполагалось вообще никакой).
Рей, разгневанно пыхтя, уходит по коридору, очевидно, чтобы продолжить прерванный телефонный разговор (интересно, с кем на этот раз?) Вчера она вроде бы беседовала с представителем какой-то кинокомпании о возможности экранизации… или адаптации под экранизацию… или еще какой-то фигни в том же духе (Бен ничего не понимает в кинематографе и даже втайне гордится этим). Если договорится – это будет еще одна головная боль. Зато прибыльная…
Тремя неделями ранее…
- Рей! Рей!
Рей вопросительно смотрит на крикуна. (Его, кажется, зовут Финн Штормтрупер, он тут вроде бы, как и Рей, на стажировке и с первого дня знакомства намекает, что «новички должны держаться вместе»). К уху Рей прижата трубка старомодного стационарного телефона – «дикий винтаж», как он есть, в издательстве все такое; на лице – тот максимум внимания и доброжелательности, какой она может продемонстрировать в конце рабочего дня. То есть, прямо скажем, немного.
- Рей, тебе уже сообщили?
- Что конкретно? Судя по твоей мимике, мне должны были лично сообщить о скором наступлении Судного дня.
- Почти так!
- В смысле?
- Ты в курсе, что тебя назначили ведущим редактором очередного шедевра Авроры Дункельхайт?
- Дункельхайт? Ну да, я помню, мне трех авторов дали для начала, в том числе и эту Аврору, а что?
- Да это реально конец света! Во-первых, эта Дункельхайт вполне соответствует своей фамилии – сплошная тьма, мрак и неясность. Жутко засекречена, никогда здесь не появляется, общается только по электронной почте со специально назначенным доверенным редактором. А они регулярно меняются, потому что работать с этой особой, говорят, совершенно невозможно.
- А не проще заменить одну Аврору, чем каждый раз подсовывать ей разных редакторов?
- Не-е, ты чего, вообще не в курсе, что ли? Она же здесь, считай, всю кассу делает, издательство только на ней и держится. Самая популярная романистка десятилетия – ну, в своем жанре, конечно.
- В каком?
- Женский детектив…Ну знаешь – снаружи выглядит, как детектив, а на самом деле – любовь, морковь, все дела…
- А-а…
- Но, говорят, фееричная стерва. Надо полагать, старая дева…
- Почему сразу «старая дева»?
- Потому что только старые девы умеют так описывать романтику, переходящую в легкое порно…
- Так ты что, читал ее книги?
- Ну, так, взял как-то полистать…одну-две…
- Финн всю «библиотечку Дункельхайт» перечитал – деловито поясняет пробегающая мимо сотрудница.
- Ну, прочитал, ну и что? Там…много интересного… - бормочет сконфуженный Финн.
- Ладно, - говорит Рей. – Приму к сведению.
…«Библиотечка Дункельхайт», к слову сказать, занимает три полки в огромном стеллаже, который расположен как раз напротив кабинета главного редактора. Рей этот стеллаж чем-то напоминает гимназический стенд с фотографиями лучших учеников. Хотя здесь как раз фотография автора и отсутствует.