Читаем На сто восьмой странице (СИ) полностью

Рей вздыхает и берет, наконец, в руки яркий томик карманного формата, на обложке – пышногрудая и пышнокудрая девица в объятиях томного блондина. Ухмылка у блондина явно зловещая («сразу видно, нехороший человек», - думает Рей). Точно такие же яркие томики с девицами разной степени обнаженности на обложках теснятся на нескольких полках. Здесь не меньше двадцати романов – навскидку прикидывает Рей – и это только те, что преодолели планку в 5 000 экземпляров… Да, Аврора Дункельхайт – очень плодовитая писательница… Правда, несколько однообразная, но ничего – пипл хавает. Лидер продаж, в конце концов!

Рей несколько смущает то обстоятельство, что сама она в жанре любовного романа не разбирается вообще. Ну, как-то не приходилось ей читать подобную литературу, а как можно заниматься редактированием того, чего не понимаешь? («Еще как можно!» - бодро заверяет ее коллега Роуз Тико из отдела технической литературы). А Кайдел, которая тянет лямку в издательстве уже не первый год, грустно вздыхает:

- Ты не представляешь, что порой приходится редактировать… Вот, посмотри: “Надев рубашку и красивые брюки с расстегнутым воротником, он вышел из дома”.. Или вот: “Слезы струились у неё по щекам, а глаза пылали гневом. Лаура решительно стряхнула их с лица.” А здесь вообще шедевр: “Разодрав глаза, Мэри обнаружила, что лежит, обмотавшись вокруг Райта. Вся её фигура говорила, что она слушает его не только ушами, но и глазами.” Так что тебе еще повезло, Аврора такой фигни, по крайней мере, не пишет. Да ты не волнуйся, будешь общаться с ней онлайн - она тебе текст, ты ей - корректуру, она тебе - “милочка, где вы учились и почему так хреново?”, ты ей - “простите, виновата, исправлюсь”… И так много-много раз подряд. Если выдержишь больше месяца - думаю, можешь рассчитывать на премию.

Премия бы однозначно не помешала, поэтому Рей поклялась сама себе, что выдержит любые придирки звезды со стоицизмом истинного самурая. Однако знаменитая авторша в онлайн-общении вела себя на удивление корректно, и Рей пришла к выводу, что слухи о дурном характере писательницы - это страшилка для новичков. “Может, ей просто нормальный редактор не попадался, - решила Рей. - Может, со мной она наконец сработается…” А это, между прочим, означало бы постоянную и очень перспективную работу, поскольку с Дункельхайт издательство точно будет сотрудничать еще долго. Поэтому, когда выяснилось, что писательнице срочно потребовались авторские экземпляры последнего изданного романа, а отвезти их, как съязвил Финн, “вот-прям-щас, бегом, прыжками, быстрей, еще быстрей” решительно некому, Рей вызвалась съездить, не задумываясь…

…И вот она уже битых двадцать минут стучится в дверь топовой авторши. Стучится – потому что звонок не работает. Да и дверь, надо сказать, изрядно облупленная, как будто по ней регулярно колотят кулаком. А может, и бьют ногами. Вообще весь дом выглядит так, как будто знавал лучшие времена – «хотя райончик пафосный, и участок здесь наверняка стоит немереных денег», - думает Рей.

…Дверь наконец-то открывается. На пороге стоит мрачный лохматый мужик, похожий на не вовремя вышедшего из спячки медведя. Мужик загромождает собой весь дверной проем и недовольно зыркает на Рей сквозь падающие на глаза волосы. Пугающее общее впечатление несколько скрадывается интеллигентскими очочками в тонкой золотой оправе, которые сползли на самый кончик длинного носа.

Рей откашливается:

- Добрый день. Я из издательства «Die erste Order Verlag». Мы звонили вам вот буквально недавно, есть договоренность о встрече с госпожой Дункельхайт…

- Я за нее, - перебивает мужик.

- В каком смысле – «вы за нее?»

- В прямом. Я – это и есть Аврора Дункельхайт. В смысле, другой Авроры точно нет. Вы что, новенькая? Вас не предупредили?

Рей краснеет. Очевидно, что нет, никто ее не предупреждал о том, что популярная романистка, мягко говоря, не той гендерной принадлежности. Вот сволочи!

Мужик тем временем глядит на пламенеющую Рей и заявляет более мягким тоном:

- Ладно, проехали. В конце концов, это типа коммерческая тайна! Хотя, конечно, на самом деле секрет Полишинеля. …А вы, надо полагать, моя – в смысле, Аврорина – новая помощница?

- Да…э-э-э, совершенно верно… - Рей наконец-то вручает лохматому типу свою заранее приготовленную визитную карточку (свеженькую, отпечатанную буквально накануне, отсвечивающую наивной позолотой). Тип кидает на карточку беглый взгляд, после чего заявляет:

- Так, ну, у меня никаких визиток нет и отродясь не было, а зовут меня Бенедикт Фарер. И проходите, наконец, в дом, какого черта мы на пороге треплемся?

«Как будто это моя вина», - думает Рей, шагая через порог. В этот момент жизнь ее круто меняется, хотя она об этом и не подозревает…


========== 2. Закадровый триггер ==========


Перейти на страницу:

Похожие книги