Толпа уже заполнила половину большого зала и не торопилась приближаться в нашу сторону, обратив все свое внимание на самые первые столы с закусками, в том числе тот, за которым сновала расторопная Лилиана. Джин с тревогой наблюдала за этим.
— Не волнуйся. До нас тоже дойдут. — Ее слова про благословение отчего-то заставили мое сердце биться чаще. И, несмотря на все то, в чем я старательно пыталась себя убедить, мои глаза то и дело скользили ко входу, через который текли гости. Но его по-прежнему нигде не было.
— Как дела с ремонтом? — спросила я, чтобы отвлечься от мыслей о Майке.
— Самые главные вещи уже закончены, — энергично отозвалась Джин. Казалось, она обрадовалась смене темы. — Остались только мелочи. Кстати, мы открылись уже две недели назад.
— Правда? — Новость меня почему-то смутила. Об этом Майк не сказал.
— Да, — живо подтвердила Джин. — Пришлось изменить некоторые вещи, но в общем вышло даже лучше, чем было. Ну, мне так кажется…
Я молча справлялась с информацией. Хотя чего я ожидала? Что пока меня не было, все замрет, застынет на своих местах? Жизнь здесь текла своим чередом.
— Хорошо, что вам удалось получить деньги по страховке, — промолвила я, когда удалось-таки перебороть эти странно неприятные для меня ощущения.
Не отводя взгляд от расхаживающих от стола к столу гостей, Джин слегка покосилась в мою сторону.
— Страховка покрыла лишь малую часть. Ее бы не хватило на ремонт… Но Джейк пожертвовал большую сумму, — глядя прямо перед собой, произнесла она. — Благодаря ему, мы смогли все отстроить.
Я вдруг почувствовала, что у меня в легких закончился воздух.
— Я знала, что тебе это не понравится… но это я уговорила Мэгги. — Она подмяла губу. — Прости, Алекс, но у нас не было выбора. Мы должны были это принять. Иначе кафе так бы и не открылось. Только… только Уилл ничего не знает. Пожалуйста, не говори ему.
Меня хватило только на то, чтобы машинально кивнуть. Я еще никак не могла уложить это в голове.
— Я лучше пойду пройдусь среди гостей, — отрывисто пробормотала она, свободной рукой подправляя хвостик. — Иначе здесь нас так и не заметят.
Затем держа перед собой поднос, быстро устремилась вперед.
Я осталась стоять в одиночестве. Мэгги все еще была занята пирожными, вокруг постепенно прибавлялись люди, но никого из тех двоих, кого я ждала, еще не было. В пестрившей украшениями и ультрамодными нарядами толпе промелькнуло светлое каре Клэр: она приветливо махнула мне издалека, но ее спутницы — похоже, ассистентки по работе в салоне красоты — утянули ее к другому столику, и вскоре я потеряла ее из вида.
Подобно ей, очень скоро меня заметили другие. Майк оказался прав: отовсюду на меня устремились недружелюбные взгляды. Кто-то перешептывался, кто-то косился, и все проходили мимо, так и не притронувшись к подносу с капкейками у меня в руках. Несколько раз я уловила: "Что она здесь делает?" и "Как ее сюда пустили?" Их холодные манеры выдавали настороженность и подозрение. Вдалеке я заметила несколько старшеклассников из "красного" факультета. Джейка и Эрика среди них не было: обоих до лета отстранили от посещения всех общественных мероприятий. Однако напряжение ощущалось и без них. Особенно стоило мне оказаться в их поле зрения.
— Что-то сегодня ты не пользуешься популярностью, дорогуша, — услышала я над ухом скользкий голос, а в нос ударил знакомый запах бергамота.
Вспомнив, как выглядела наша последняя встреча, я отшатнулась, едва удержав опасно покачнувшийся поднос с пирожными.
Она заметила, и на красивом лице Стефани Аттвуд проскользнул вероломный оскал.
— Или это потому что тут еще нет никого из твоих… хм… преданных поклонников? — Приподняв перед собой холеную руку, она невозмутимо рассматривала идеальный маникюр. На ее оголенные плечи была небрежно накинута меховая накидка; длинное черное блестящее платье с совсем не скромным разрезом тянулось по полу длинным шлейфом; на изящных пальцах и мочках ушей сверкали драгоценности.
Я не ответила. Мне захотелось присоединиться к Джин, но я не могла высмотреть ее в толпе. А шагнуть туда одной мне не хватило бы смелости.
Аттвуд рассмотрела это и, осознавая мою беспомощность, никуда не торопилась.
— Как прошел твой отдых? — с противной насмешкой поинтересовалась она.
Что-то в ее интонации меня насторожило.
— Это была часть лечения, — коротко бросила я в ответ.
Не знаю почему, но у меня было ощущение, что Стефани Аттвуд знает больше, чем мне хотелось бы.
— Называй как хочешь, — хмыкнула она, принимая у официанта бокал с шампанским и рассматривая приглашенных. Впрочем, без какого-либо интереса.
— Эти маффины нечто, правда, дорогой?
К нам вдруг устремилась полная женщина в темно-фиолетовом платье. Ее короткие темные волосы были завиты в крупные локоны, отчего ее голова походила на футбольный мяч. За ней плелся забавный седой старичок с козлиной бородкой и тросточкой, который был чуть ли не в трое меньше, чем его энергичная жена.
— Ох, Стефани, вы тоже не смогли перед этим устоять? — Толстушка с восхищением рассматривала пирожные на подносе.