Читаем На той стороне (СИ) полностью

Прыгнув в сторону, тот обернулся. Из темноты к нему спешил очередной гибрид человека и робота. Верх представлял собой уже виденную им картину ожившего мертвеца, а ниже пояса начинались гусеницы. Он был оплавлен в металлическую часть и понять, где одно переходит в другое было невозможно.

Передвигался новый противник намного быстрее, подпрыгивая на кочках и проезжая ямы, будто их не было — только грунт клубился.

— Нужно его уронить. — Решил Кристофер, отходя назад. Без полного комплекта лап паук опасности не представлял, если не подходить под оставшиеся конечности, а вот новый противник был намного маневреннее.

Но если его завалить на бок, подняться он уже не сможет.

— Фёдор, мне нужно твое копье!

Кристофер отпрыгнул в сторону от шустрого вторженца, напоследок оставив ему неглубокий разрез на корпусе. Тот довольно шустро развернулся в сторону австрийца и опять поехал вперёд, расставив руки.

— Гребаный киберпанк… Давай! — Дождавшись нужного момента, он прыгнул в яму, приседая. Зомби, даже не задумываясь над таким странным поведением, наклонился, потянувшись к своей жертве, а подбежавший Фёдор воткнул трубу прямо в бок монстра, с разбегу его опрокидывая.

Из ямы тут же показался резак, яростно впившись в живот упавшей твари. До чего-нибудь другого, сидя в яме, Кристофер дотянуться не мог.

Подоспевшие инженеры сообща разделали этот труп за считанные мгновения.

— Никогда не думал, что увижу зомби на гусеницах. — Ответил один, пока Кристоферу помогали выбраться.

— Меня больше радует, что они не умеют координироваться, нападая по одному.

Так, перебрасываясь сообщениями, они подошли к пауку. Тот всё-таки смог освободить оставшиеся лапы и даже прополз немного в их сторону.

Кинув взгляд в сторону роверов, Кристофер убедился, что там тоже разобрались с проблемой.

— Как мы его будем разбирать? — Недоуменно спросил Рафаль.

— Давайте заманим его в яму и отрежем последнее. — Кровожадно предложил Фёдор.

Идея всем понравилась. Они подзывали медлительную тушу, кто как мог. Австриец даже с удивлением услышал “кис-кис-кис”.

Вот одна из лап оказалась в ловушке, и обрадованные инженеры налетели на оставшуюся. Кристофер продолжал отвлекать монстра, а остальные, соблюдая радиомолчание, подбегали на минимально безопасное расстояние, чтобы ударить по ней резаком.

Лапа двигалась быстро, намного быстрее, чем конечности оживших трупов, но её подводило то, что она начинала реагировать лишь когда её уже резали.

Долго это продолжаться не могло и вскоре монстр остался без лап. Только колесики продолжали крутиться, а пулемет — вращаться, выцеливая неприятеля.

— Давайте посмотрим, что у неё внутри! — Азартно предложил Фёдор. Инженеры поддержали его довольным гулом. Им было интересно, что это такое и каким образом оно работает.

— Только пулемет не поломайте, он нам ещё понадобится. — Предупредил их австриец.

Артур, возвращающийся за следующей партией стальных пластин, немного приуныл. К сожалению, его навыки пожарного из прошлой жизни тут были неприменимы. Поэтому, чтоб приносить хоть какую-то пользу, он опять вернулся к роли носильщика.

Закапываться ещё глубже пока перестали — количество породы, которую добыли, было достаточно для переработки без перерывов до конца ночи. Вокруг уже начали разбрасывать щебень, который остается после после переработки грунта, потому что в машинах кончилось место для его хранения.

Он все ещё раздумывал над объявлением, которое дал Себастьян. О том, что они не поедут на ночь глядя на другой корабль, а дождутся утра. Артур не сильно понимал, зачем такая задержка. Там астронавты выполняют задания, делают что-то полезное, продвигают их общую миссию к успеху, а может и спасают всё человечество. А тут, они копают холм…

— Привет, что слышно? — Обратился он к тринадцатой. Та заняла любимое место привратника, припарковав свою машину у входа.

— Святоши собираются ехать на тот корабль. И зачем двадцатый рассказал им, как пользоваться роверами. Эти фанатики разнесут заразу веры по всему кораблю. — Ответила Виолетта.

Если раньше ему было жаль девушку, которую насильно посадили в шлюз, то сейчас, общаясь с ней больше, он понимал, что её все полностью устраивает и она ничего менять не собирается. Ни в себе, ни вокруг. По какой-то причине большая часть отщепенцев, вместо того, чтобы сосредоточиться на решении собственных проблем, тщательно прислушивалась к состоянию дел их соседа и сильно огорчалась его успехам.

— Да, проверь, пожалуйста, крайний ровер слева. — Попросила его девушка.

— А что с ним?

— Мне показалось, что там кто-то прошёл. Ребенок или карлик. Но там никого не видно. Я звала, но никто не отзывался. Показалось, наверное, но ты сходи. — Попросила девушка.

Артур, сильно удивившийся этому, с опаской двинулся к указанной машине. В ангаре, где они до этого прятали реактор, сейчас стояли на подзарядке две самых разряженных машины. Остальные были брошены вокруг и эта была самая дальняя на парковке.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абориген
Абориген

Что делать, если твоя далекая отсталая планета интригами «больших игроков» поставлена на грань вымирания? Если единственный продукт, который планета может предложить и на производство которого работает все население, забирают практически даром? Ни одно движение на поверхности планеты не остается не замеченным для спутников-шпионов, ни одно посягательство на систему не проходит безнаказанным. Многие в подобных обстоятельствах опускают руки. Многие – но только не Север Гардус, школьный учитель, скромный адвокат и ветеран последней войны за независимость. Нет, он совсем не сверхчеловек, он слаб, и единственное его оружие – это дисциплинированный ум и феноменальная память. И еще – нечеловеческое терпение. Может быть, весь смысл его жизни в том, чтобы дождаться, улучить момент и внезапно повернуть дело так, чтобы отлаженная машина подавления и контроля дала сбой…

Андрей Геннадьевич Лазарчук

Фантастика / Боевая фантастика / Космическая фантастика