Читаем На той стороне (СИ) полностью

— То, что я с собой сделала не совсем законно. Я прослужу вам два года, а потом вы вывезете меня во фронтир, где я найду способ получить себе новое тело.


— Пять лет. — По привычке решил поторговаться Герман.


— Договорились. Вот инструкции по разборке. Вот эту плату нужно вынимать очень осторожно, не повредите. Это и есть я. Вся информация скопирована, я отключаюсь.


После её слов суперкомпьютеры погасли. Астронавты переглянулись и Герман торопливо направился к вместилищу профессора. Кажется всё складывается просто прекрасно — им удалось не только забрать информацию, но и всего профессора целиком.

Глава 17.5

— Всё готово, уходим.

Мириам отключилась от компьютера, скачав информацию себе в скафандр. После этого, добежав до реактора, она парой нажатий погрузила комнату во тьму.

— Вытаскиваем уран. — Отдала она команду, открывая конвейер на боку устройства.

В волокушу, подставленную Вангом, упало несколько серебристых цилиндров.

— Негусто, но лучше, чем ничего. Двигаем отсюда.

— А что ты делала? — Уточнил её напарник, таща свою ношу на выход.

— Скачивала всю информацию по этой базе.

— И что там? — Проявил любопытство Ванг, идя по коридору вслед за Мириам.

— Все вопросы потом. — Отрезала девушка.


Аккуратно сняв несколько микросхем, мешавших подступиться к вместилищу профессора, Герман наконец просунул руку и взялся за главную плату. Согласно полученным от Сианы инструкциям, её нужно аккуратно поднимать, равномерно распределяя усилия. Как только плата выйдет из пазов, её можно паковать.

В это время свет отключился, вызвав вскрик Артура. Герман дёрнулся, завертев головой. Через мгновенье включились сенсоры скафандра и всё перед ним окрасилось в оранжевые тона. Он сразу увидел, что держит в руках половину главной платы. Вторую половину переклинило и она осталась внутри устройства.

— Упс…

— Что случилось?

— Кажется, я сломал Сиану… — На всякий случай Герман вытащил и вторую половину. Вдруг получится просто совместить контакты и всё заработает. Посмотрев на мелкие обломки многослойной платы, которые высыпались из места разлома, он хотел было собрать и их, но его одёрнул Артур.

— Быстрее на лестницу, потолок прогибается всё сильнее и сильнее!


Уже когда астронавты были на лестнице, они почувствовали сильный удар. Артур не удержался на ногах и покатился вниз. Герману, аккуратно нёсшему остатки устройства, повезло чуть больше.

— Что это было?

— Похоже Балдрин прорвался на этаж. — Ответил Герман, смотря наверх. Лестница сложилась гармошкой. Видимо, верхнего коридора больше нет. Вовремя они ушли.

— А он не должен успокоиться? Света же больше нет?

— Откуда я знаю. Двигай быстрее и молчи. Мне кажется он идёт за нами! — Крикнул Герман.

Вокруг всё ходило ходуном. Внутренние стены складывались и выгибались, ступеньки уходили из под ног. Каждый новый этаж дарил неудавшимся спасателям дополнительные минуты, пока Балдрин сминал его, двигаясь всё ниже и ниже. Похоже скоро всё здание превратится в блин.

Решившись, Герман увеличил радиус вещания.

— Мириам, Балдрин прорывается! Бросайте всё и уходите. — Крикнул он.

После его объявления толчки стали энергичнее. Впрочем, они уже добежали до холла, стены которого уже начали искривляться, хотя сам космолёт сейчас был в районе третьего этажа.

— Бегом-бегом-бегом. — Поторопил Герман задержавшегося было Артура.

Выбежав во внутренний двор, они увидели готовую трогаться Мартину. К их роверу был приделан трёхколёсный прицеп, на котором замер майнер. Судя по идущему к нему проводу — он заряжался.

— Мириам с Вангом здесь? — Крикнул он, подбежав.

— Нет, я их не видела. Что у вас случилось? Я видела, как звездолёт включал двигатели.

— Балдрин проснулся и пополз за нами сквозь всё здание.

— Нет, он ползёт внутрь, смотри. — Указала она рукой за спину Германа.

Он оглянулся — действительно, одержимый корабль полз куда-то к центру базы.

Из открытых дверей вылетело облако пыли вместе с парочкой фигур в скафандрах. Повесив винтовки они в четыре руки быстро волокли за собой какую-то конструкцию из стальных панелей. Она была неудобная и постоянно норовила застрять, вынуждая людей дёргать изо всех сил.

— Мириам, Ванг, что вы там тащите? Бросьте этот хлам, нам нужно немедленно убираться отсюда! — Крикнул им Герман.

— Уран… Он нам нужен… — Прерывая фразы тяжёлым дыханием сбивчиво донеслось в ответ.

— Проклятье! Балдрин движется прямо сюда. — Ругнулся Герман, бросившись к волокуше — Мартина, за руль, Артур, помоги.

— Он чует радиоизлучение. Нужно поместить уран в контейнер. — Подал голос Ванг.

— Час от часу не легче. — Вчетвером удалось сильно ускориться, нижняя часть их ноши практически не касалась грунта. И если бы не приваренные трубки, прижимающие цилиндры к днищу, драгоценное содержимое рассыпалось бы по всему двору.

Вскоре показалась погоня. Вначале стена второго этажа выгнулась, а из холла, разрывая шлюз полез выдавливаемый металл.

— Нам точно нужен этот уран? — Хриплым голосом спросил Герман.

— Без него мы не улетим, грузи. — Рыкнула в ответ Мириам.

Перейти на страницу:

Похожие книги

На границе империй #03
На границе империй #03

Центральная база командования восьмого флота империи Аратан. Командующий флотом вызвал к себе руководителя отдела, занимающегося кадровыми вопросами флота.— Илона, объясни мне, что всё это значит? Я открыл досье Алекса Мерфа, а в нём написано, цитирую: «Характер стойкий, нордический. Холост. В связях, порочащих его, замечен не был. Беспощаден к врагам империи.» Что означает «стойкий, нордический»? Почему не был замечен, когда даже мне известно, что был?— Это означает, что начальнику СБ не стоило давать разрешения на некоторые специализированные базы. Подозреваю, что он так надо мной издевается из-за содержимого его настоящего досье.— Тогда где его настоящее досье?— Вот оно. Только не показывайте его искину.— Почему?— Он обучил искин станции ругаться на непонятном языке, и теперь он всех посылает, сразу как его видит.— Очень интересно. И куда посылает?— Наши шифровальщики с большим энтузиазмом работают над этим вопросом.

INDIGO

Фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы