— Он сработал идеально. Во всяком случае, я так полагаю. Все мои воспоминания о предпринятой попытке исчезли — и мне остаётся только догадываться, что пошло не так. Я просто проснулся в тот день, когда намеревался отправиться к любимой на несколько лет назад, а линза с волшебным песком оказалась на одну половину пуста. Да, ты правильно понял. Песок испарился, потратился, как будто его и не было. Он исчез вместе с моими воспоминаниями. Мордред побери, я даже не знаю, что заставило меня вернуть всё, как было, и снова отказаться от своей любви! Видимо, у меня ничего не получилось… даже во второй раз… Возможно, я оказался слишком стар для неё, или у нас с самого начала не было ни единого шанса…
— И вы решили больше не пробовать? — разочарованно спросил Нотт. — Как вы могли?!
— Может, я понял, что прошлое должно оставаться прошлым, — ответил Праудфут и поставил сферу на полку. — Я могу смотреть в этот шар и представлять, как всё могло бы получиться.
Но Тео не разделял его мнения.
Нет!
У одного не получилось, ну и что?! Получится у другого!
Вдруг прибор поможет ему всё изменить и исправить, вернуть отца и мать, положение в обществе, друзей… Разве служба в захудалом отделе Министерства Магии — самое большее, чего он достоин? Почему он должен мириться с этим? Вся его жизнь и так одно сплошное смирение.
Тео представлял, как вернётся назад, ровно на три года, и заставит отца уехать из Британии! Потом Поттер победит Волдеморта, и только тогда Нотты вернутся. Тремя годами Теодор готов был пожертвовать из отведённого ему срока жизни. Он найдёт способ занять своё законное место рядом с матерью и отцом. Они узнают его, они ему поверят…
Несколько дней Теодор не подходил к коробке, выжидал и раздумывал.
Время шло.
Уговорить Праудфута отдать прибор можно было не пытаться, и Теодор решил положиться на маленькое существо, испытывающее к нему искреннюю привязанность.
Эффи.
Она всегда ловко управлялась с волшебными замками и затворами, и Тео вызвал её в Хогвартс. Он всё продумал до мелочей, кроме того, что невозможно было предусмотреть — появление Гермионы Грейнджер в кабинете ЗОТИ.
И теперь злой и растерянный Тео на четырёх лапах стремительно нёсся к доспехам рыцаря Ордена минотавра, охраняющего тайный ход, которым пользовались слизеринцы для вылазок в Хогсмид.
Ступени, виляющие во мраке стены, предстали перед глазами обрадованного Теодора, но Поттер не отставал, а тут ещё Грейнджер навалилась сверху.
Тео и сам до конца не разобрался, что произошло. В какой-то момент пространство вокруг закружилось в стремительном вихре. Поттер разжал пальцы, и Теодор повалился в пустоту, кляня своих преследователей и самого бравого Годрика Гриффиндора.
Нотт выпустил когти, скребя ими по каменной кладке. Опора исчезла, стена оборвалась, и Тео со свистящим звуком скольжения полетел ещё ниже. Он миновал четыре рукава, пока его не выбросило из канала под причудливым углом.
Он приземлился на илистую землю, втянул воздух и тут же пожалел об этом. Пахло отвратительно. Тео навострил уши, пытаясь понять, следуют ли за ним Поттер и Грейнджер. Нет, ни звука.
Теодор сосредоточился, пытаясь превратиться обратно, но не тут-то было. У него не выходило! Нотт вытянулся, с трудом встав на задние лапы, задрал морду к потолку, но так и не стал человеком.
— Проклятье! — взревел Тео, но из его рта вырвался только свирепый рык. В глубине души стала подниматься паника. Нотт прижал уши к голове и понёсся вперёд, пока с силой не ударился о камни. Булыжники обвалились, и Теодор выбрался на свежий воздух — выполз между валунами насыпи.
Яркий белый свет ослепил его.
Тео зажмурился, потом медленно открыл янтарные глаза…
Перед ним был Хогвартс. За насыпью тянулся Запретный лес, левее чернела хижина Хагрида, а чуть ниже блестела гладь озера.
Блестела сапфировым льдом.
Посреди августа.
========== Глава двадцать третья — Зимний Хогсмид ==========
Каждый шаг отзывался влажным причмокиванием. Склизкий камень кончился, и его сменила промёрзлая почва.
Через некоторое время показалась дверь с затворным механизмом. Мгновение — и Поттер буквально вытолкнул Грейнджер наружу — в некое подобие подсобки. Стена за ними встала на прежнее место.
Откуда-то сверху звучали человеческие голоса, слышалась слабая музыка.
Гарри поднялся по ступеням и прижался ухом к двери.
— Шаги совсем рядом. Вот сейчас никого не слышно… Идём!
Гермиона посмотрела на друга и уверенно кивнула. Они распахнули дверь и стремглав метнулись наверх, буквально вывалившись в хорошо освещённый зал.
Повсюду стояли столики. Посетителей в зале было достаточно: колдуны в нахлобученных на лоб шляпах конусом, ведьмы с пинтами сливочного пива, группа шушукающихся на гоббледуке гоблинов.
Гермиона мгновенно сориентировалась на месте, с первого взгляда определив бар Розмерты, и ринулась к выходу.
— О Господи! — воскликнула она, вцепившись в дверной косяк. Запыхавшийся Гарри налетел на неё сзади.
— Молодые люди, закройте дверь. Дует! — призвала молодая смутно знакомая женщина из-за стойки. — Идите лучше сюда, я угощу вас сливочным пивом. Сегодня первая пинта бесплатно!