Он мог слышать шум рабочих, передвигающих мебель по коридору. Он оставил свою дверь открытой и время от времени видел, как кто-нибудь из рабочих проходил мимо со стулом или шкафом. Коллега вернулся с командировки на Тайване и переезжал в освободившийся офис. Как ни странно, та самая комната напротив раньше была кабинетом Антуана Мильро. Сёра провел там много часов, разговаривая со своим старым другом и коллегой, иногда открывая бутылку бордо, если они задерживались на работе достаточно поздно, чтобы заслужить стакан или два, тихо разговаривая, пока не зазвонил телефон и… Сёра мог ее слышать. голос с другого конца комнаты – Аннет спросит, когда Антуан вернется домой, и неужели он действительно ожидает, что его ждет ужин, когда он придет?
Аннет уже не была такой веселой, живя с охранником в маленькой квартирке Службы в Пятом округе, в то время как ее муж бездельничал в бунгало Монтрей недалеко от этого офиса. В то утро Сера разговаривал с Лиз и слышал ее отчет о допросе Мильро в Лондоне. Оба согласились, что он все еще что-то утаивает и лишь поверхностно сотрудничает. Что бы этот человек не сказал, это обязательно будет важно, иначе зачем держать это в секрете? Может быть, это было что-то, что плохо отразилось на нем. Но зачем ему беспокоиться, учитывая тот беспорядок, в котором он уже был? Лиз подумала, что это, скорее всего, касается роли Лестера Джексона во всем этом деле, и Мартин не возражал.
Проблема была в том, что не было очевидного способа выудить больше информации из Милро. Ему уже угрожали судебным преследованием Аннет, и он соответственно сдался. Они всегда могли угрожать ему снова, но с какой целью? Посадив Аннет в тюрьму, они ничего больше не сказали о Лестере Джексоне или молодом арабе, которого Сёра до сих пор считал Зарой. И, во всяком случае, через некоторое время повторные угрозы уже не испугали, как будто свирепый лай собаки из дома при открытии входной двери оказывался чихуахуа.
— Месье?
Голос был нежным, но Сера тем не менее был поражен. Подняв голову, он увидел в дверях молодого человека. Сначала он подумал, что это, должно быть, один из грузчиков, но нет, у этого парня были длинные волосы, он был одет в хлопчатобумажную куртку и брюки чинос. Он больше походил на студента, чем на рабочего.
'Что это?'
— Простите меня, мсье. Я Жак Тибо. Я помогал с Антуаном Мильро.
Сера уставился на Тибо; он казался очень молодым, чтобы охранять своего бывшего коллегу. Потом он вспомнил. — Ах, конечно. Вы компьютерный гений.
Тибо скромно пожал плечами. — Ты слишком добр.
'Как продвигается? Есть еще что сообщить?
— На самом деле да. Как вы знаете, у меня есть ноутбук месье Мильро, и я читаю все его электронные письма. Это включает в себя недавнее коммюнике с просьбой приехать в Лондон. Он утверждает, что стер все предыдущие электронные письма из соображений безопасности. Чего он не понимает, так это того, что я, тем не менее, упорно трудился, чтобы найти их».
Сера сразу понял важность этого. — А ты? — спросил он с нетерпением.
— Только до определенного момента. Я уверен, что вы знакомы с реверс-инжинирингом.
'Я так думаю. Вы идете назад, чтобы восстановить след. Особенно полезно посмотреть, как что-то началось, не так ли?
— В некотором смысле. Тибо утратил свою застенчивость и вошел в кабинет, сел, когда Сера указал на пустой кожаный стул напротив своего стола. «Но я бы сказал, что это наиболее ценно, когда что-то разрушено, а не построено».
'Действительно?' — сказал Сера, пытаясь набраться терпения.
Тибо энергично кивнул. «Предположим, вы столкнулись с кирпичным домом и хотите посмотреть, как он пришел к такому состоянию: с помощью реверс-инжиниринга вы постепенно возвращаетесь назад, пока не рухнут стены и не будут залиты первые фундаменты — кирпичи для стен. может даже не доставили. Это по-своему красивый процесс, но он мало что вам говорит, если вы хотите узнать о готовом доме».
Сёра вежливо кивнул в ответ на эту сложную метафору, но про себя задался вопросом, какой смысл пытался донести Тибо. Если Тибо и чувствовал его сомнения, то не подавал виду и продолжал: «Подумай об этом так: что, если этот готовый кирпичный дом разрушится? Случайно или намеренно, не важно. В любом случае вся необходимая информация будет потеряна безвозвратно. Если только, — и он начал улыбаться, — вы не могли бы перепроектировать акт разрушения, медленно пробираясь обратно от нынешнего положения рухнувших стен и каменной пыли к дому в его былом величии.
— Вы можете сделать это с электронными письмами Милро?
'Да.' Тибо был уверен в своей позиции, его голос был полностью уверен. — Сначала не весь дом, а скорее одну из его комнат. Но со временем, я уверен, все это можно восстановить.
— Мы уже что-нибудь знаем?
— Да, но я не знаю, насколько это ценно. Первый обмен произошел, когда Милро был в Южной Америке. Я не совсем уверен, где.
«Каракас», — подумал Сера и жестом приказал Тибо продолжать. Он сказал: «Однако я могу быть более точным в отношении отправителя электронного письма. Его сообщение пришло из Йемена. Недалеко от города Саны».
Василий Кузьмич Фетисов , Евгений Ильич Ильин , Ирина Анатольевна Михайлова , Константин Никандрович Фарутин , Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин , Софья Борисовна Радзиевская
Приключения / Публицистика / Детская литература / Детская образовательная литература / Природа и животные / Книги Для Детей