'Да. Боюсь, что да, — сказала Лиз. Она могла видеть, как Пирсон начинает раздражаться. — Должна вам сказать, — продолжала она, чувствуя себя очень неловко, — что офицер, о котором идет речь, — это человек, которого я когда-то знала. Это было давным-давно — в Ливерпуле, где меня прикомандировали к особому отделу, когда я впервые поступил на службу». Когда Пирсон с любопытством посмотрела на нее, она сказала: — Офицера зовут Джеймс Макманус. Он заместитель начальника вашего особого отдела.
К ее удивлению, защитная реакция, которую она чувствовала в главном констебле, почти мгновенно исчезла. Он кивнул, и его лицо снова стало дружелюбным, и хотя было бы неправильно сказать, что он улыбался, он как будто почувствовал облегчение. — Вы хотите сказать, что Макманус причастен к этой поставке оружия? он спросил.
'Нет. Но я думаю, что его отношения с Джексоном могут быть не совсем… здоровыми».
Пирсон фыркнул. — Это великодушно. Я думаю, вы на самом деле имеете в виду, что Макманус в кармане у Джексона, так что вы не можете доверять ему в расследовании.
Лиз ничего не сказала, и Шеф пренебрежительно махнул рукой. — Не бойтесь меня обидеть. Простите меня, если минуту назад я показался вам немного холодным — никто на моей работе не хочет слышать, что одному из его старших офицеров не доверяют. Но в таком случае… вы должны знать, что вы не единственный, у кого есть вопросы о Макманусе.
'Действительно?' Она обнаружила, что наполовину с облегчением и наполовину расстроена, но все внимание.
'Абсолютно. МакМанус — один из наших самых старших офицеров, как вы знаете, очень опытный, с послужным списком, которому любой мог бы позавидовать. Он популярен и, говорят, очарователен среди дам, — добавил он, улыбаясь Лиз.
Она была слишком стара, чтобы краснеть, и бесстрастно посмотрела на Пирсона. Он продолжил: «Но несколько лет назад, когда я еще был в Чешире, у меня возникло ощущение, что что-то не так в отношениях Макмануса с Джексоном. Тогда он, конечно, не был моим офицером, но я упомянул об этом тогдашнему шефу, сэру Чарльзу Уортингтону. Он был очень высокопоставленным старшим констеблем, скоро уйдет в отставку, и, откровенно говоря, его больше интересовала международная полицейская деятельность и поездки по всему миру, чем управление этой Силой. Во всяком случае, по какой-то причине он ничего не сделал по этому поводу.
«Но когда я приехал сюда, я понял, что для Макмануса есть определенные запретные области — некоторые избранные злодеи, которых он не хочет преследовать. Одним из них, безусловно, был Лестер Джексон. Это правда, что мы получаем странный лакомый кусочек, предоставленный Джексоном, и Макманус использует это, чтобы оправдать свои отношения. Но ничего достаточно существенного, чтобы оправдать то, что Джексону позволено так свободно работать из этого клуба. И, судя по тому, что вы мне рассказали, теперь он замешан в еще более серьезном преступлении.
Лиз внимательно слушала, как Пирсон продолжал: «Последние три месяца мой отдел профессиональных стандартов тайно расследовал дело Макмануса. Они собрали довольно важное дело, и мы почти готовы предъявить ему улики. Теперь мы знаем, что он брал деньги у Джексона и других, чтобы предупредить их об уголовном расследовании и держать уголовный розыск подальше от их спин. Обычно он делает это, заявляя, что они действуют как ценные источники в Специальном отделе.
Лиз кивнула, хотя часть ее была глубоко встревожена. «Спасибо за то, что вы были так откровенны со мной. Как я уже говорил, я познакомился с Джимми Макманусом более десяти лет назад, когда служил в Службе совсем юным. Он был добр ко мне, когда некоторые из его коллег издевались надо мной; какое-то время мы с ним были близки. Но наши отношения закончились, когда я подумала, что он нечестен. Он был убежден, что человек, которого он расследовал, виновен в торговле наркотиками. Когда этого человека оправдали, Джимми подставил его, заставив кого-то дать ложные показания против него по другому делу. Я не сомневаюсь, что этот человек был торговцем наркотиками, и я полагаю, вы могли бы сказать, что в каком-то смысле Джимми в те дни действовал на стороне ангелов — конечно, он так думал, и он любил называть это «уголовной полицией». ». Но я подумал, что это коррумпировано, и мы поссорились. Тем не менее, я никогда не думал, что он перейдет на сторону преступников и возьмет деньги, чтобы защитить их».
Шеф кивнул. «По моему опыту, полицейские-уголовники — опасные люди в полиции. Они могут легко разочароваться и стать циничными, а если у них изначально шаткий моральный компас, они могут стать совершенно нечестными. Я недостаточно знаю личную жизнь Макмануса, чтобы точно понять, что испортило его жизнь, но что-то определенно повлияло».
Василий Кузьмич Фетисов , Евгений Ильич Ильин , Ирина Анатольевна Михайлова , Константин Никандрович Фарутин , Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин , Софья Борисовна Радзиевская
Приключения / Публицистика / Детская литература / Детская образовательная литература / Природа и животные / Книги Для Детей