Читаем На Волосок От (ЛП) полностью

  Накануне позвонил ее контакт в GCHQ и сказал, что у них что-то есть, и попросил Пегги и ее французского коллегу срочно приехать на встречу. Так что Пегги, как всегда рано, топала ногами и ждала, когда Тибо, который сел на ранний поезд «Евростар» из Парижа, появится в Паддингтоне, чтобы они могли сесть на поезд в 10:15 до Челтнема.



  Не в первый раз она задавалась вопросом, почему GCHQ разместился в Челтнеме. Это было такое неудобное место, чтобы добраться из Лондона. Поездка на поезде заняла не менее двух часов, и на последней части пути приходилось пересаживаться и садиться в неудобный маленький пригородный поезд. «В машине не лучше», — сердито подумала она, снова взглянув на часы. Было еще только пять одиннадцатого, так что беспокоиться не о чем, сказала она себе, но все же с облегчением увидела высокую стройную фигуру Жака Тибо, идущего широкими шагами через вестибюль к ней. Она помахала, и он улыбнулся в ответ школьной улыбкой, отчего Пегги почувствовала себя настоящей матерью. Со своими длинными волнистыми волосами, курткой и сумкой для ноутбука на плече он выглядел лет на восемнадцать, хотя Пегги предположила, что он был примерно того же возраста, что и она.



  К счастью для Пегги, чей французский язык был не очень хорош, у Жака Тибо была одна бабушка-англичанка, а это означало, что он бегло говорил по-английски, отточенный ежегодными посещениями бабушки Фэрфакс в ее полуразрушенном доме священника в Норфолк-Бродс. Поезд был переполнен, так что они в любом случае мало разговаривали. Пегги читала « Гардиан » на своем айпаде, а Тибо открывал ноутбук, втыкал наушники в уши и постукивал по клавиатуре.



  После того, как они пересели на пригородный поезд для последней части пути, Пегги объяснила, что на станции их встретит Чарли Симмонс, который работал над коммуникациями Зары. Они пообедали сэндвичем в его кабинете, чтобы не терять время. — Он сказал, что у него есть для нас что-то срочное, — сказала Пегги. — И он особенно хотел, чтобы вы были здесь.





  «Это о Заре», — сказал Чарли, когда они уселись в его кабинете, глядя на дорожку, известную как Улица, которая шла вокруг здания штаб-квартиры GCHQ, чья форма делала неизбежным то, что она будет называться «Пончик». «Мы следили за его чатом. Их много — у него, кажется, есть связи по всему миру.



  — Да, — уклончиво ответил Тибо, жуя бутерброд и сгорбившись в кресле.



  — Не могу сказать, что мы далеко продвинулись, — продолжал Чарли Симмонс. 'Большинство сообщений зашифрованы; несколько нет. Они довольно банальны — сообщения в Facebook его друзьям и тому подобное».



  — А зашифрованные? — спросил Тибо без особой надежды. «Я знаю, что даже при наличии суперкомпьютеров может потребоваться много времени, чтобы взломать новейшие виды кодирования».



  Но теперь Симмонс их удивил. «О, мы взломали это достаточно легко. Только второй уровень. Я собираюсь отправить вам результаты, но я уверен, вы согласитесь, что они разочаровывают. Это просто куча джихадистских чатов — ничего твердого. Они как бы подстрекают друг друга, но в самых общих чертах».



  Пегги была достаточно знакома с такого рода джихадистскими онлайн-дискуссиями и была уверена, что Тибо тоже. Смерть Западу; смерть евреям; смерть неверным. Что-то вроде ОКР со Смертью, но редко бывает много конкретных подробностей о том, как вызвать эти смерти.



  «Мог ли он вставить в эти электронные письма больше секретной информации?» — спросил Тибо. «Я думаю о странных координатах в электронных письмах, которые Зара отправляла Милро. Я подумал, не было ли это чем-то вроде тех старых кодов, книжных кодов и одноразовых блокнотов, которые нуждались в какой-то внешней ссылке для их перевода».



  — Я так не думаю, — сказал Симмонс. Он звучал весело, и Пегги задумалась, почему и почему он срочно пригласил их в Челтнем. Может быть, он был одним из тех чудаков, которые больше всего радуются плохим новостям.



  Тибо, очевидно, думал о том же. Он прямо спросил: «Значит, в конце концов, нечего сообщить?»



  — Наоборот, мне есть что тебе рассказать. Просто это стало небольшим сюрпризом. Видите ли, наша Зара, похоже, что-то вроде маменькиного сынка.



  'Так?' — сказал Тибо с нескрываемым нетерпением.



  Чарли Симмонс не собирался торопиться. «Он ездит домой практически каждые выходные. Всю дорогу до Манчестера. Он сделал паузу, затем продолжил. «И пока он дома, он часто находится в сети — как и большинство студентов в наши дни. Он берет с собой ноутбук домой и занимается обычной перепиской. Но потом происходит что-то еще, и вот что самое смешное.



  'Что это?'



  «Его мать тоже выходит в интернет».



  'Его мать?'



  'Ну, это похоже. Это учетная запись Gmail на ее имя, а получателями — по крайней мере, на первый взгляд — являются другие дамы ближневосточного происхождения и определенного возраста».



  — Я не понимаю. Тибо уже сидел.



Перейти на страницу:

Похожие книги