— Тогда остается лишь дивиться, каким образом она узнала, что вы были здесь, — усмехнулась «мадам Резеда».
— Кто? О чем? — не могла взять в толк я.
— Почти немедля после вашего ухода ко мне явилась одна особа, которая взялась допрашивать меня с пристрастием и узнавать, зачем в «Резеде» появлялись вы. Разумеется, я не стала скрывать причин вашего прихода. Услышав подробности нашей беседы, гостья моя расхохоталась и сказала, что ничего глупее в жизни не слышала, что я ничего не понимаю в людях и сестра милосердия Колчинская никогда и ни для кого не поступится своей честью. Тогда я сказала, что оная сестра поведала мне о своей любви, и если она истинно любит своего доктора Сокольского, значит, ей никакая жертва ради него не будет слишком велика. И добавила, что мне, любительнице наблюдать человеческие пороки, будет очень любопытно узнать о метаниях души той девицы, которые рано или поздно все же приведут ее в «Резеду». Гостья моя поглядела на меня исподлобья и спросила: в самом ли деле мне нужны новые девушки или я просто испытывала сестру Колчинскую? Я окинула ее взглядом и сказала, что такую, как она, взяла бы не раздумывая. "Ну что же, быть по сему, — ответила она мне и добавила:
— Но только при одном условии!" Я выслушала ее условие и долго смеялась над прихотливостью души человеческой… Ну вот, собственно, это все, что я хотела вам рассказать. Теперь прощайте.
И она ушла, оставив меня на крыльце. Какое-то время я постояла, потом снова пошла к калитке. А что мне было делать? Послать за Малгожатой и выразить ей мою благодарность? Кабы она была ей нужна… Не для благодарности сделала она это, нет, не для благодарности! Ничуть не сомневаюсь в том, что я услышала бы в ответ на мое «спасибо!» ее обычное: «Нема за цо!»
…Я оглядываюсь на свое прошлое, вспоминаю те или иные события и думаю: а как проистекала бы моя жизнь, если бы не случилось того, или того, или этого? Была бы я счастливей или несчастней? Осталась бы жива или давно уже приклонила голову к земле навеки? Однако жизнь моя состоит из череды неразрывных случаев и случайностей, и представить ее без какого-то из них так же невозможно, как спустить петлю в середине вязания: все распустится, расплетется, разойдется. Например, я никак не могла избежать того, чтобы не рассказать об описанном выше эпизоде. Быть может, я и хотела бы пропустить его, дабы создать видимость, что осталась тверда в своих намерениях касательно Малгожаты, но себя не обманешь, и без этого случая непонятно будет, почему я вернула ей свое доверие.., которое она потом, уже во Франции, использует опять же мне во вред.
Я затаила горечь на нее на всю жизнь, это правда. Порою я даже ненавижу ее. Однако стоит мне только вспомнить ноябрьские дни 1918 года, сыпнотифозный барак, заострившееся лицо доктора Сокольского, его исхудалые руки, его закатившиеся глаза, его уже предсмертный, неостановимый бред и то чувство последнего ужаса, которое меня все больше охватывало, и я чувствую, что моя обида на Малгожату меркнет, бледнеет, блекнет, растворяется в безграничной признательности за то, что она тогда сделала. Не хватит целой жизни моей для того, чтобы отблагодарить ее. Поэтому мои проклятия в ее адрес всегда будут мешаться с благословениями…
— Fracture? — спросил хирург медицинского центра «Осман», принимая снимок от красивого рентгенолога, которому бы в сериалах играть всяких жиголо-сердцеедов (причем отнюдь не вегетарианцев!), а не заниматься такой грубой прозой жизни, как съемки разных-всяких бедер, верхних и нижних конечностей…
Лишь только увидев его, Алена втихомолку порадовалась, что сегодня надела не просто какие-то там трусишки или даже стринги, а завлекательнейшие кружевные розовые штанишки, так что, надо полагать, на столе жиголо-рентгенолога она выглядела недурственно…
— Бонжур, здравствуйте! — сказала она с извиняющейся улыбкой, и рентгенолог, на кармане халата которого был прикреплен тот же самый бейджик с именем Оливье Савояр (красивое имя — Оливье, особенно если абстрагироваться от известного салата), ласково улыбнулся в ответ.
Интимно наклоняясь над Аленой, он полушепотом просил ее чуть повернуться на бок и слегка согнуть ноги в коленях… «Да, правильно, вот эту ногу чуть вперед… О, merci, merci!»
Он заставлял ее вертеться с боку на бок, уходил, нажимал какие-то кнопки, снова возвращался. Потом с той же затаенной, интимной улыбкой попросил ее одеться и подождать результатов рентгена.
Ждать пришлось минут десять, не более того, а потом жиголо танцующей, как и подобает, походкой прошел мимо сидящей в коридоре Алены и, открыв дверь в кабинет хирурга, любезной улыбкой и взмахом руки пригласил ее войти.
— Fracture? — спросил хирург, принимая от него снимки и прикладывая их к освещенной панели.
— Нет, к счастью для мадам, нет. Изрядная трещина, но, думаю, гипс не понадобится, шины будет вполне достаточно. Впрочем, это уже ваши заботы, доктор Бланше.