Читаем На высотах твоих полностью

— Я видел ваш новый портрет кисти Карша,— сказал он Мелиссе Тейн, стройной женщине с безмятежным искрящимся взглядом.— Прекрасный портрет, он ничуть вам не льстит.— Ее муж Борден Тейн, министр здравоохранения и благосостояния, покраснел от удовольствия.

Стоявшая рядом Дейзи Костон, дородная матрона, сохранившая тем не менее девические манеры, просюсюкала надутыми губками:

— Я давно уже пытаюсь уговорить своего мужа позировать Каршу, пока у Стюарта осталось на голове хоть немного волос.— Стюарт Костон, министр финансов, известный друзьям и недругам как Улыбчивый Стю, расплылся в добродушной улыбке.

Генерал-губернатор с грустью оглядел быстро лысеющую голову Костона.

— Воспользуйтесь советом жены, старина, пока не поздно. Я бы сказал, времени у вас осталось совсем мало.— Шутливый тон сделал оскорбительное замечание безобидным: раздался взрыв хохота, к которому охотно присоединился сам Костон.

Когда генерал-губернатор со своим окружением двинулся дальше, Джеймс Хауден отстал от них. Поймав взгляд Артура Лексингтона, министра иностранных дел, стоявшего в сторонке с женой Сьюзен, он чуть заметно кивнул ему. Лексингтон, маленький, хрупкого телосложения человек с внешностью херувима, небрежно извинившись, направился через зал к премьер-министру. Хауден знал, что за его простецкими, грубоватыми манерами добродушного парня скрывается один из самых острых политических умов.

— Добрый вечер, премьер-министр,— поздоровался Артур Лексингтон и, не меняя выражения лица, тихо добавил:— Мяч в лунке, можете наносить первый удар.

— Вы переговорили с Сердитым? — быстро спросил Хауден. Его превосходительство Филлип Энгров[1], которого друзья звали Сердитым, был послом США в Канаде.

Лексингтон кивнул:

— Ваша встреча с президентом назначена на второе января. В Вашингтоне, конечно. У нас остается десять дней.

— И каждый из них необходим для подготовки.

— Знаю.

— Вы обсудили процедуру переговоров?

— В общих чертах. В первый день, согласно обычному протоколу, будет дан официальный обед в вашу честь, затем, на другой день, состоятся личные встречи, тогда и начнется деловая часть переговоров.

— Как насчет заявления по итогам встречи?

Лексингтон предостерегающе кивнул вбок: к ним подходил лакей с подносом, уставленным бокалами. В одном из них был виноградный сок — единственный напиток, который предпочитал, как считалось, абсолютный трезвенник Хауден. Он рассеянно взял с подноса бокал.

Когда лакей отошел, к ним присоединился Аарон Голд, генерал-почтмейстер, единственный еврей в кабинете министров.

— Я просто валюсь с ног от усталости,— пожаловался он,— не могли бы вы, премьер-министр, намекнуть его превосходительству... попросите его, ради Бога, присесть, чтобы и другие могли дать отдых ногам.

— Вот уж не подумал бы, что вас так легко свалить с ног, Аарон! — усмехнулся Лексингтон.— По вашим речам этого не скажешь.

Стоявший неподалеку Стюарт Костон, услышав реплику, спросил:

— Почему у вас устали ноги, Аарон? Вы что, сами разносили рождественскую почту?

— Тоже мне остряки,— сказал генерал-почтмейстер мрачно,— тогда как я нуждаюсь в простом сочувствии.

— По моему разумению, вы его получили,—сказал Хауден, смеясь. Дурацкий контрапункт, подумал он, комическая интерлюдия к сцене из «Макбета». Хотя, может быть, и не худо отвлечься. Огромные задачи, касающиеся самого существования Канады, потребуют от него напряжения всех сил. Едва ли кто из присутствующих здесь, кроме него и Лексингтона, подозревает о важности момента... Они наконец-то остались одни.

Артур Лексингтон произнес вполголоса:

— Я беседовал с Сердитым по поводу заявления, и он звонил в государственный департамент снова. Ему сказали, президент просит, чтобы до поры до времени не было никакого заявления. Они считают, что заявление, появившееся сразу после ноты русских, может повлечь за собой нежелательные последствия.

— А я не усматриваю никаких вредных последствий,— сказал Хауден. Его хищное, как у ястреба, лицо приняло задумчивое выражение.— Все равно оно будет сделано. Но если так хочет президент...

Вместе со звоном бокалов до них доносились обрывки разговоров:

— ...Я похудел на четырнадцать фунтов, а потом наткнулся на эту божественную кондитерскую и вот опять набираю вес.

— ...Объяснила ему, что я не заметила красный свет потому, что торопилась к мужу, который является членом Кабинета министров...

— ...Я заявлю об этом журналу «Тайм», даже искажения представляют интерес...

— ...Торонтцы действительно стали нынче несносны, у них какое-то несварение желудка от культуры...

— ...Так я ему и сказал: если нам нужны эти антиалкогольные законы, то это наше дело, а вы попытайтесь дозвониться до Лондона.

— ...Тибетцы очень сообразительны, в них есть что-то от пещерных людей.

— ...Разве вы не заметили, что правительственные магазины подают счета быстрее...

— ...Нам следовало остановить Гитлера на Рейне, а Хрущева — в Праге.

— ...Вы ошибаетесь: если бы у мужчин было более богатое воображение, то было бы гораздо меньше... Благодарю, джин с тоником.

Лексингтон сказал приглушенным голосом:

Перейти на страницу:

Все книги серии In High Places - ru (версии)

На высотах твоих
На высотах твоих

Втайне готовится важнейшее соглашение между США и Канадой. Президенту США и премьер-министру Канады предстоят ответственные переговоры. Репутация последнего неожиданно оказывается под угрозой в силу обстоятельств, связанных с событиями далекого прошлого. Невольно премьер-министр навлекает на свое правительство недовольство общественности из-за судьбы иммигранта, которому власти не разрешают ступить на канадскую землю. События, вовлекая в свою орбиту все новых лиц, разворачиваются со стремительной быстротой...В романе «На высотах твоих» со всем блеском проявилось мастерство Хейли-рассказчика, знакомого читателям по романам «Аэропорт», «Отель», «Колеса». Помимо увлекательной политической и любовной интриги, роман содержит массу информации о том, как принимаются важнейшие для судеб мира решения, как строятся отношения на «высотах» политической власти.Перевод В.А.Томилова

Артур Хейли

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Последний рассвет
Последний рассвет

На лестничной клетке московской многоэтажки двумя ножевыми ударами убита Евгения Панкрашина, жена богатого бизнесмена. Со слов ее близких, у потерпевшей при себе было дорогое ювелирное украшение – ожерелье-нагрудник. Однако его на месте преступления обнаружено не было. На первый взгляд все просто – убийство с целью ограбления. Но чем больше информации о личности убитой удается собрать оперативникам – Антону Сташису и Роману Дзюбе, – тем более загадочным и странным становится это дело. А тут еще смерть близкого им человека, продолжившая череду необъяснимых убийств…

Александра Маринина , Алексей Шарыпов , Бенедикт Роум , Виль Фролович Андреев , Екатерина Константиновна Гликен

Фантастика / Приключения / Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы / Современная проза
Жизнь за жильё. Книга вторая
Жизнь за жильё. Книга вторая

Холодное лето 1994 года. Засекреченный сотрудник уголовного розыска внедряется в бокситогорскую преступную группировку. Лейтенант милиции решает захватить с помощью бандитов новые торговые точки в Питере, а затем кинуть братву под жернова правосудия и вместе с друзьями занять освободившееся место под солнцем.Возникает конфликт интересов, в который втягивается тамбовская группировка. Вскоре в городе появляется мощное охранное предприятие, которое станет известным, как «ментовская крыша»…События и имена придуманы автором, некоторые вещи приукрашены, некоторые преувеличены. Бокситогорск — прекрасный тихий городок Ленинградской области.И многое хорошее из воспоминаний детства и юности «лихих 90-х» поможет нам сегодня найти опору в свалившейся вдруг социальной депрессии экономического кризиса эпохи коронавируса…

Роман Тагиров

Современная русская и зарубежная проза
Армия жизни
Армия жизни

«Армия жизни» — сборник текстов журналиста и общественного деятеля Юрия Щекочихина. Основные темы книги — проблемы подростков в восьмидесятые годы, непонимание между старшим и младшим поколениями, переломные события последнего десятилетия Советского Союза и их влияние на молодежь. 20 лет назад эти тексты были разбором текущих проблем, однако сегодня мы читаем их как памятник эпохи, показывающий истоки социальной драмы, которая приняла катастрофический размах в девяностые и результаты которой мы наблюдаем по сей день.Кроме статей в книгу вошли три пьесы, написанные автором в 80-е годы и также посвященные проблемам молодежи — «Между небом и землей», «Продам старинную мебель», «Ловушка 46 рост 2». Первые две пьесы малоизвестны, почти не ставились на сценах и никогда не издавались. «Ловушка…» же долго с успехом шла в РАМТе, а в 1988 году по пьесе был снят ставший впоследствии культовым фильм «Меня зовут Арлекино».

Юрий Петрович Щекочихин

Современная русская и зарубежная проза