Читаем На задворках Великой империи. Книга первая: Плевелы полностью

Из глубины барака на него наступали… Нет, не люди (Ениколопов прав), а какие-то зеленые бестелесные тени. «Почему зеленые?» – машинально подумал он и внутренне содрогнулся.

– Оставьте волнения, – заговорил Мышецкий снова, собравшись с духом. – Ваши семьи будут отправлены в полном порядке. А вы догоните их потом, когда врач признает ваше выздоровление. В таком состоянии вам не перенести этого пути…

Что-то поднялось и разом опустилось над ним. Сергей Яковлевич согнулся под ударом, и сразу все из зеленого сделалось ярко-красным, будто он посмотрел на солнце.

– Стойте! – закричал он, боясь теперь одного: лишь бы не упасть под ударами на этот осклизлый, загаженный пол…

Прямо над ним громыхнул выстрел – резкий, как пощечина, и раздался голос Ениколопова:

– Назад, быдло! Ложись по нарам…

Загораживая Мышецкого, врач выстоял с минуту под градом летящих в него тарелок, шапок, кирпичей и табуреток. Потом открыл стрельбу поверх голов.

– На! – кричал он, злорадствуя. – На… на, собаки! Сергей Яковлевич ничего не видел. Даже не сразу понял, что дышит уже чистым воздухом, а за спиной его грохочут засовы дверей.

Барак закрыли…

– Я, кажется, потерял глаз… выбили! – сказал Мышецкий, не отнимая руки от разбитого лба.

Ениколопов решительно оторвал его руку.

– Прямо, – велел он. – Смотрите сюда… Чушь! Просто вас слегка огрели табуретом… Это пройдет!

Окружным путем подогнали к бараку коляску, и, садясь в нее, Сергей Яковлевич озлобился.

– Завтра же, – приказал. – Всю томскую партию… Мне уже надоело все это! Пора им…

Притянул к себе за рукав балахона Ениколопова:

– Вадим Аркадьевич… Спасибо! Если бы не вы…

Ениколопов небрежно повел рукою.

– Не стоит благодарности, – сказал он.

Сергей Яковлевич уже подъезжал к городу, когда навстречу вылетел на бойкой рыси отряд конных жандармов. Впереди, высоко привстав на стременах, скакал Сущев-Ракуса.

– Сто-ой! – скомандовал полковник, и на полном разбеге всадники сгрудились вокруг коляски, шумно вздохнули лошади.

Аристид Карпович был бледен, губы его посинели, усы понуро обвисли.

– Ну, – выдохнул он, – надо бы вам и меня пожалеть, ваше сиятельство! Я ведь человек уже немолодой…

– Так это вы ради меня, Аристид Карпович?

– А то как же!.. Дурак-студент какой-то позвонил прямо на Ломтевку, что вас там убивают. Я ведь думал, что вас уже и в живых нету…

Жандарм снял фуражку и перегнулся с седла:

– Вижу, вам все-таки досталось?

– Весьма примитивно. Кажется, мебелью.

Полковник потряс головой, натянул поводья:

– Отря-ад… за мной, с поворота налево… марш!

«Пожалел», – думал Мышецкий, улыбаясь.


5


В присутствие он уже не вернулся – велел везти прямо домой.

Платок, прижатый ко лбу, намок в крови, и Мышецкий выбросил его по дороге. Ениколопов почему-то не предложил ему, как врач, своих услуг и вообще отнесся к драке спокойно.

Алиса встретила мужа, всплеснув руками, но Сергей Яковлевич сразу же уверенно заговорил:

– Не огорчайся… В наше время губернаторов рвут бомбами на части, травят и стреляют. Только вот еще не начали солить в бочках. А мне всего лишь попало по глупости! Я по-прежнему здоров и бодр…

Вызвать врача он наотрез отказался, и Алиса Готлибовна сама лечила его арникой. Сергею Яковлевичу было приятно ощущать нежную заботу, и в этот день – благодарный – он впервые позволил себе чуть-чуть приоткрыть перед женой ту завесу, за которой скрывалось истинное положение в его губернии.

В ответ на его признания Алиса тихо всплакнула.

– Я боюсь… здесь, – призналась она по-русски.

– Глупая, – утешил он ее. – Чего нам бояться? Мы же с тобой – дома…

– Но это так далеко. Мы почти в Сибири!

– Сибирь – тоже Россия, – ответил Мышецкий. – И в большей степени, нежели Петербург, дорогая… Мне выпала судьба служить в Уренской губернии, но до этого мне прочили место окружного прокурора на Сахалине… Не забывай об этом!

Кобзев навестил его рано утром, вид у него был какой-то слегка извиняющийся.

– Весьма печально, – сказал он, кашлянув. – Но вы не имеете морального права сердиться на этих людей, заведомо обреченных…

– Хватит изрекать истины… вы, пророк! – неожиданно огрызнулся Мышецкий. – Я не хуже вас понимаю, кто прав и кто виноват в этих ужасах погони за хлебом… Едем, сразу же!

По дороге на пристань Иван Степанович сказал:

– Теперь и уренские поселенцы маются в палатках. Что толку, если вы перевели их со Свищева поля за Кривую балку… Не пора ли уже начать рассаживать их на пустошах?

– Сам знаю, – не совсем-то любезно отозвался Сергей Яковлевич. – Но меня задерживает султан Самсырбай.

– Да, – согласился Кобзев, – несчастный край, где земельный вопрос освобожден от законности и право на обладание землей удерживается легендами.

– Вот я и боюсь, – тихо признался Мышецкий, – чтобы легенда не обернулась законом. Султан-то мужичонка весьма прегнуснейший и, видать, кляузный. Я ведь, Иван Степанович, сами понимаете, добра ему не сделаю. Нет, не сделаю!.. Но эта полная неизвестность условий землевладения… Самсырбай хорошо пользуется этим!

– Поторопите его, однако. Пора начинать запашку.

– Я даже так мыслю: пусть откажет, хамское отродье, чингисханид проклятый… Только бы ответил!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Исторические приключения
Два капитана
Два капитана

В романе «Два капитана» В. Каверин красноречиво свидетельствует о том, что жизнь советских людей насыщена богатейшими событиями, что наше героическое время полно захватывающей романтики.С детских лет Саня Григорьев умел добиваться успеха в любом деле. Он вырос мужественным и храбрым человеком. Мечта разыскать остатки экспедиции капитана Татаринова привела его в ряды летчиков—полярников. Жизнь капитана Григорьева полна героических событий: он летал над Арктикой, сражался против фашистов. Его подстерегали опасности, приходилось терпеть временные поражения, но настойчивый и целеустремленный характер героя помогает ему сдержать данную себе еще в детстве клятву: «Бороться и искать, найти и не сдаваться».

Андрей Фёдорович Ермошин , Вениамин Александрович Каверин , Дмитрий Викторович Евдокимов , Сергей Иванович Зверев

Приключения / Приключения / Боевик / Исторические приключения / Морские приключения