Читаем На защите юного господина полностью

— Джози, — Аларис укоризненно посмотрел на девочку, — подбирай выражения. Судьба может поворачиваться только спиной. Когда ты говоришь про ее зад, она показывает его тебе во всех ракурсах.

— Учту на будущее.

Аларис осмотрелся. Комната, в которой он находился, была чем-то наподобие читального зала особенно крупной библиотеки. Конечно, в особняке имелась другая, более обширная библиотека, однако это место было предназначено для отдыха от каких-либо крупных сборищ или нежеланных гостей.

— И что, — Джози сощурившись посмотрела на своего господина, даже не пытаясь скрыть лукавую улыбку, — вы собираетесь прятаться от нее все то время, пока она будет тут?

— Ночью — возможно, днем — нет. К сожалению, Ария довольно прыткая девушка. Даже если изначально она чего-то не хотела, но у нее все же это не получилось, потом она намеренно будет делать это. Так что прятаться от нее двадцать четыре часа в сутки бесполезно.

Джози прикрыла свои губы рукой, пытаясь сдержать смех. Сейчас эта девочка была облачена в свою обычную черно-белую форму, однако фартука на ее черном платье видно не было. Лишь манжеты и воротник, имевшие белый оттенок, выделялись на фоне плотной черной ткани.

— Вы так тонко намекаете на то, что каждую ночь будете шнырять по комнатам особняка и скрываться от нее?

— Я надеюсь на твою помощь.

Неожиданно в коридоре прозвучал топот бегущих ног и каких-то криков. Джози и Аларис перевели свои взгляды на дверь, в замке которой виднелся ключ. Ручка двери начала судорожно дергаться, однако ключ, стоявший на покое чести благородного господина все никак не поддавался.

— Открывайте! — прозвучал крик Арии за дверью. — Я знаю, что он здесь! Он мог спуститься только в эту комнату!

— Госпожа Ария! — прозвучал второй крик, видимо, принадлежавший личной горничной Арии. — Нельзя же в таком виде по особняку. Нужно хотя бы накинуть...

Прозвучал грохот. Не просто замок, в этот раз сама деревянная дверь начала содрогаться, будто бы по ту сторону ее пытался бить какой-то буйный пьяный мужчина.

— Открывай немедленно!

— Госпожа Ария!

От подобного поведения Джози шокировано округлила глаза. Картину, которая сейчас разворачивалась по ту сторону двери, нужно было еще видеть, однако фантазия и без этого вырисовывала все довольно четко.

— Она ее там с ноги выбить пытается?

Джози обернулась к своему господину, замечая его исчезновение. Аларис стоял возле дальнего шкафа комнаты. Схватившись за корешок одной из книг, парень наклонил его и открыл потайной проход, ведущий в катакомбы, расположенные под особняком, но еще до конца не достроенные.

— Ну, я пошел.

— Погодите, — Джози повернулась всем телом к Аларису, — господин, так вы из-за нее приказали построить катакомбы под особняком?

Аларис коварно улыбнулся. Конечно, это не было единственной причиной, однако то, что подобные мотивы у него были, отрицать он не стал.

— Как хорошо, что я это сделал.

Джози улыбнулась. Покачав головой, девочка уперла руки в бока.

— Вот же… И что мне теперь делать?

Пожав плечами, Аларис спустился вниз. Следом за ним дверь в катакомбы через какое-то время захлопнулась, а Джози так и осталась одна. Обернувшись к трясущейся от ударов двери, девочка улыбнулась еще шире.

Таким образом Ария и ее слуги носились всю ночь по особняку в поисках Алариса, в то время, как сам парень спокойно спал в спальне, обустроенной под особняком.


***


Наступило утро. Недовольно нахмурившись, Ария сидела за обеденным столом в столовой. Помимо нее в этом месте также находилась ее прислуга и Хайроллер, расставлявшая на столе свежеприготовленную еду.

Следя за каждым движением горничной, Ария недовольно хмурилась. Хайроллер чувствовала на себе этот взор и начинала закипать где-то внутри, однако внешне она проявляла полное спокойствие.

— Прошлой ночью, — начала Ария, не открывая своего взгляда от Хайроллер и тем самым заставляя ее поднять взор, — я не столкнулась ни с одной горничной. Где вы все были?

— Прошу прощения, — Хайроллер опустила поднос в своих руках, невинно улыбаясь, — но слуги живут в другой части особняка.

Отмазка звучала правдоподобно. Численность слуг в особняке действительно была не велика, но при этом само здание можно было назвать огромным. Если бы не его состояние, которое еще нужно было приводить в порядок, тогда это место можно было бы назвать роскошным.

Ария промолчала, будто принимая для себя это оправдание. Цокнув, девушка выпрямилась.

— Где Аларис?

— Господин обычно завтракает у себя.

— У себя, — брови Арии задумчиво приподнялись, — это где? В спальне?

— Все верно.

— Тогда, где его спальня? — Казалось, будто голос девушки становился все настойчивее. — Я ночевала в его комнате и могу точно сказать, что его там не было.

— Дело в том…

— Где он был?! — перебила Ария, ударяя руками по столу. — Где находится его спальня?

Хайроллер сначала промолчала, будто пытаясь набраться сил для того, чтобы ответить как можно расслабленнее. Улыбаясь, девушка произнесла:

— Прошу прощения, госпожа Ария, но у нашего господина довольно необычный сон. Периодически он переходит с одного места на другое.

Перейти на страницу:

Все книги серии Отряд особо опасных горничных

Похожие книги