– Вы подарили мне огромного плюшевого пингвина. – Он улыбнулся. – И я понял, что меня еще ждут приятные сюрпризы. Со мной еще может произойти что-то хорошее.
Том наставлял: «Опишите тот миг, после которого все изменилось».
Именно такие моменты спасают нам жизнь. И язык тут бессилен. Особенно та его часть, которая состоит из слов.
По-моему, мы с тем парнем пожали друг другу руки. Да, точно пожали. Трансцендентный миг случился со мной в магазине «Все за доллар». Причем этот незнакомец не замялся в моем присутствии, он не смотрел на меня огромными влюбленными глазами, нет, это
Он украл мою роль.
«Язык, – всегда учил нас Том, – состоит не только из слов».
Молодой человек развернулся и пошел прочь. Мимо десятого прохода, мимо девятого…
Я его окликнул. Хотел сказать «спасибо».
Говорить необходимо, не то голова превратится в кладбище.
Поэтому я крикнул:
– У вас отличное пальто!
Список для чтения: художественная литература
На первом в моей жизни семинаре по писательскому мастерству нас попросили прочитать «Искусство литературы». Мы его прочли – и больше не вспоминали, слава богу. Меня ужасно напрягали постоянные отсылки к произведениям классической литературы. И вообще я понял, что писатели делятся на две категории. Первые выходят из академических кругов и пишут божественно красивые книги, в которых действие развивается с черепашьей скоростью. Вторые – это бывшие журналисты. Простым и ясным языком они пишут бойкие истории, которые держат читателя в постоянном напряжении.
По образованию я журналист. И методы у меня соответствующие. Я вырос не на Джоне Донне, а на Жаклин Сюзанн. В мире огромное количество любителей несерьезной литературы, и эту книгу я писал для тех, кого пособия вроде гарднеровского ставят в тупик. Потому и речь у меня идет в основном о сборниках рассказов и коротких романах. Рассказы очень просто анализировать: без труда удерживая в голове всю сюжетную линию, можно разгадать смысл и предназначение каждого слова.
Приведу названия этих рассказов и имена авторов:
Барри Ханна «Воздушные корабли» (
Питер Кристофер «Костры мертвецов» (
Реймонд Карвер «Собор» (
Джуно Диас «Утопленник» (
Том Спэнбауэр «Отдаленные места» (
Дуглас Коупленд «Поколение X» (
Нора Эфрон «Оскомина» (
Джой Уильямс «Почетный гость: рассказы» (
Денис Джонсон «Иисусов сын» (
Нами Мун «За тридевять земель» (
Тама Яновиц «Рабы Нью-Йорка» (
Ирвин Уэлш «Эйсид-хаус» (
Эми Хемпель «Рассказы» (
Моника Дрейк «Влюбленные в жизнь» (
Марк Ричард «Лед на дне мира: рассказы»
Брет Истон Эллис «Информаторы» (
Тобиас Вулф «Та ночь: рассказы» (
Том Джонс «Боец отдыхает: рассказы» (
Чарльз Бакстер «Сквозь страховочную сетку» (
Дэвид Шолль показал мне будущее. К слову о том, как тесен мир: мы с Дэвидом дружили еще в Портленде, где он снимал комнату вместе с ребятами, закатившими в честь моего дня рождения первую в моей жизни (и, надеюсь, последнюю) вечеринку-сюрприз. Кроме того, Дэвид был одним из семи партнеров, открывавших ресторан «Уайлд Абандон». Именно он настоял, чтобы вся посуда в ресторане была белая, в то время как остальные партнеры хотели закупить разномастные тарелки и чашки в «Гудвилле». Когда мы с Дэвидом познакомились, я еще не брался за перо и уж тем более не посещал никаких курсов писательского мастерства. Много лет спустя я начал ездить в промотуры; Дэвид Шолль тогда мотался по всему свету и открывал филиалы сети книжных магазинов «Бордерс». В ту пору он жил в Ипсиланти, а я проезжал через городок по соседству – Энн-Арбор, – и он решил прийти на мой творческий вечер, повидать старого приятеля.