Читаем На зубок (СИ) полностью

— Я только за, — произнес он тихо и горячие губы коснулись моего лба.

Глава 28

— Так! — уперла я руки в бока, глядя поочередно на близнецов. — Напомните мне, ради чего я проснулась в пять утра и выпрыгивала из окна, а теперь стою тут с вами среди леса?

— Лиам хочет, чтобы я перекинулась под твоим чутким руководством, — фыркнула Эшли. Отошла в сторону, запрыгнула на высокий камень и уселась на нем по-турецки, сложив руки под грудью.

— Под моим?! — во все глаза уставилась на Лиама. — Почему под моим?

— Есть у меня одна теория… — ответил он таинственно и потер подбородок.

— Какая? — попыталась я подтолкнуть его к пояснением.

— Теоритическая.

Яснее не стало.

— И что от меня требуется? — напряглась я, глядя на то, как парень стянул с себя футболку, а затем и кроссовки с носками. — И зачем ты раздеваешься?

— Чтобы одежду не порвать и не запутаться в ней, когда буду перекидываться, — объяснил он как умственно отсталой.

— А разве она вам мешает?

Близнецы рассмеялись, коротко переглянувшись.

Закатила глаза, не понимая их веселья.

— Она все еще думает, что мы как махровый носочек выворачиваемся, — задыхался от смеха Лиам, складываясь пополам.

— Я сейчас уйду, если вы продолжите надо мной смеяться. Я спать хочу, а не мерзнуть в лесу с двумя нудистами.

— С одним, — уточнила Эшли. — Я раздеваться не собираюсь.

— Эш! — загнусавил Лиам. — Ты же обещала!

— Я не буду! — ответила она твердо. — А ты, давай… выворачивайся.

— То есть, я зря проснулась в пять утра, да? — взглядом пыталась найти какой-нибудь камень, чтобы кинуть им в Лиама, который меня и разбудил, когда влез в окно моей комнаты.

— Не зря! — вскинул он руки и, ничем не закрепленные спортивные штаны упали на землю. — Сейчас я перекинусь, а потом и Эшли тоже, глядя на меня.

— Ты уверен? — скептически изогнула бровь и бросила взгляд на сестру, которая медленно качала головой, тверд настаивая на том, что ничего делать не собирается.

— По крайней мере, ее волк точно шевельнется и завиляет хвостом.

— А дальше что? — я все еще не понимала необходимость моего присутствия на этом мероприятии. — Ваши волки меня сожрут?

— Если наши волки тебя сожрут, то потом волк Ханта сожрет нас. А нам не хотелось бы пройти его кишку, — Лиам аккуратной стопкой сложил свои вещи рядом с сестрой. — Да и волком ты пахнешь уже больше, чем мы, так что бояться нам подобных тебе не стоит.

— То есть… — нахмурилась я. — Метка Ханта стала больше?

— Более того, — фыркнула Эшли. — Хант заявил на тебя единоличные права. И если хоть один волк посмеет к тебе приблизиться, то ему придется бросить вызов Ханту. А этому парню бросать вызов сродни самоубийству.

— Да? — скептически повела бровью. — А мне он кажется душкой.

— Конечно, — рассмеялась Эшли. — Для тебя он душка, а для всех остальных, кто в стае, он — будущий вожак, а играть в игры с вожаком — первый знак того, что доживать свои дни любой осмелившийся будет в лесной глуши. Так что на твоем месте я бы была поаккуратнее.

— Эй! — напомнил о себе Лиам. — Никто не забыл, что я тут в трусишках мёрзну?

— Кстати! — вскинула я руку и оттопырила указательный палец. — Зачем ты раздеваешься? Разве нельзя перекинуться в одежде?

— Ники, — покачал он снисходительно головой. — Это только в фильмах показывают, что оборотень перекинулся в волка, будучи одетым и побежал крошить врагов, а потом снова стал человеком, но при этом футболка порвалась в клочья, а штанишки даже не треснули, а так и остались на своем месте. На деле же, существует большой риск запутаться в штанах и скрутить самого себя, тем самым подав врагам на блюдечке.

— Ты забыл еще про торс с четко очерченными кубиками и каплями пота по ним, — вклинилась Эшли.

— Ну, кубики и у меня есть, — самодовольно ответил братец и приложил немного усилий, чтобы их продемонстрировать. — Все видят? Сосчитали?

— До одного все считать умеют, — рассмеялась Эшли и чуть не свалилась с камня.

— А ты-то чего ржешь? — перебил ее Лиам. — Тоже раздевайся. Будем вместе перекидываться.

— Я уже сказала, что ничего делать не буду. Тебе надо, ты и перекидывайся, а мне и тут хорошо сидеть.

— Трусиха, — отмахнулся от нее парень и стал припрыгивать на месте, словно разминаясь для марафона.

— Спрячься в кусты хотя бы! — скуксилась подруга и мотнула головой в сторону вышесказанных. — Я не думаю, что Ники нужно видеть все это в твоем исполнении. — после чего повернулась ко мне. — Хант при тебе перекидывался?

— Только тогда в лесу, когда я от вас бежала.

— Видишь? — округлила глаза Эшли. — Пусть её ко всему этому готовит Хант, а ты иди в кустики и возвращайся хорошим мальчиком.

— А я-то хотел быть у Ники первым, — горестно произнес Лиам, но все же скрылся в густых кустах.

Затаилась, не зная, чего именно сейчас ждать. На землю начал опускаться туман, солнце становилось все выше, как уровень моего напряжения, который был близок к истерике.

— Ты там присел, что ли? — первой не выдержала Эшли, которой это мероприятие явно не нравилось, и она тоже предпочла бы выспаться, а не куковать тут с нами в лесу в пять утра.

Перейти на страницу:

Похожие книги