Читаем На зубок (СИ) полностью

Она перевела на меня взгляд, на секунду задумалась и неопределенно дернула плечами.

— Вроде, нормально, — свесила ноги с постели и слабо поболтала ими. — Есть хочу. Жутко.

— Завтракать! — донесся снизу голос мамы близнецов.

— Идём! — ответили они вместе, и Лиам в обнимку с кустом ретировался первый из комнаты.

— Тебе не нужен брат? — поморщилась Эшли, надевая бесформенную толстовку поверх майки.

— Думаю, он тебе самой когда-нибудь пригодится.

— За восемнадцать лет не пригодился, а тут вдруг пригодится? — скептически спросила она, пропуская меня вперед по лестнице. — Что-то я сомневаюсь.

— Для чего-то же он выперся вместе с тобой на этот свет?

— Чтобы нервы мне кучерявить, — хмыкнула девушка. — Для чего же еще?

— Эшли? — обеспокоенность в темных глазах матери близнецов и темные круги под глазами заставили моё сердце сжаться. Даже не представляю, насколько тяжело родителям наблюдать за тем, как страдает их ребенок. — Как себя чувствуешь, детка?

— Всё хорошо, мама, — тепло улыбнулась она ей и приобняла за плечи. — Голодная.

— Тогда садитесь быстрее, пока твой братец всё не съел, — в глазах женщины отразилось облегчение. Она обратила свое внимание на меня и тепло произнесла. — Спасибо, что поддержала её. Представляю, чего тебе этого стоило. Ты молодец.

— Спасибо, — смутилась я. — Мне не сложно.

О том, что было страшно, я благоразумно умолчала.

— Сегодня в колледж все идёте? — спросила она устало.

— Угу, — кивнула Эшли с полным ртом и налила мне апельсиновый сок в высокий стакан.

— Хорошо, — женщина снова с благодарностью заглянула мне в глаза. Оглядела своих близнецов и направилась к выходу из кухни на второй этаж дома. — Завтракайте, и можете взять сегодня мою машину, чтобы добраться до колледжа.

— А тебе разве на работу не нужно, мама? — спросил Лиам, отвоевывая у сестры чашку с ребрышками.

— Я взяла пару выходных. Последние дни были очень тяжелыми. Мне нужно отдохнуть.

— Хорошо, мам, — Эшли шлепнула брата по руке и выразительно выпучила на него глаза, пододвигая ребрышки ко мне. — Ты же тут не один, морда прожорливая.

— Такой голодный — один.

В ответ девушка лишь фыркнула и тяжело вздохнула, поставив передо мной чашку.

Близнецы абсолютно все делают шумно. Общаются, едят и спорят. И сейчас они всё это делили сразу. Общались, ели и успевали спорить не только друг с другом, но и со мной. Видимо, я стала им настолько родной, что они уже не отличали меня от своей семьи. Мне даже пару раз прилетело ладонью по плечу за то, что я не сразу не приняла сторону Эшли, всего на секунду задумавшись.

Сразу после завтрака мы отправились в колледж. И в этот день я для себя решила, что больше в одной машине с близнецами не поеду никогда. Лиам вел машину, а Эшли норовила выдернуть из его рук руль. Если бы не реакция близнеца и его настойчивость, то нашу троицу уже бы соскребали с асфальта медики. Хотя нет. Соскребали бы только меня, потому что у близнецов есть нечеловеческая регенерация, а у меня только молитва в духе «Ой, мамочки!».

В стенах колледжа царила привычная обстановка. Теперь для меня привычная, когда я знаю множество подводных камней течения жизни этого странного городка.

— Привет, Лиам, — грациозной ланью из-за угла выплыла Кортни.

Лиам потерял способность говорить, двигаться и, судя по всему, мыслить тоже.

— Ко-Кортни… — промямлил он, провожая ее взглядом.

Всё-таки, кожаная короткая юбка и длинные ноги способны парализовать даже пышащего энергией оборотня.

— Ты чего застыл-то? — Эшли звонко ударила братца по спине ладонью — Ко-Кортни. Куд-куда?

Смех сдержать не получилось, поэтому вместе с Эшли согнулись пополам, пока Лиам заливался краской, вероятно, прикидывая, в каком ящике нас можно спрятать.

— Отвалите, — произнес он делано обижено и прошел между нами к кабинету, в котором вот-вот должно начаться занятие.

— Покраснел даже, — Эшли пыталась отдышаться сквозь истерический смех.

— Ники, — прошелестел за спиной знакомый голос.

Резко развернулась на пятках и попала в омут сапфировых глаз.

— Хант? — пришлось прочистить горло и помолиться, чтобы лицо не покраснело, как у Лиама. — Привет.

— Я украду тебя? — спросил он, протягивая мне ладонь.

— Но… — растерялась я на секунду. — Скоро начнется занятие.

— Я тебя прикрою, — шепнула мне Эшли и ободряюще сжала плечо.

— Идем?

— Идем, — уверенно кивнула и вложила пальцы в теплую ладонь Ханта. — А куда идем?

— В лес, — шепнул он таинственно. — Только тихо, чтобы никто не заметил, что мы сбегаем.

Быстрыми шагами, воровато оглядываясь, добрались до черного выхода из колледжа. Пробежали по окраине стадиона, перебрались через трибуны и оказались в лесу в окружении деревьев, перешептывающихся на ветру листвой.

— И зачем ты меня сюда привел? — я всё еще продолжала держать его за руку, но уже не чувствуя смущения.

Казалось, что именно так и является правильнее всего: держать Ханта за руку и без сомнений следовать туда, куда он меня ведет.

Парень повернулся ко мне, загадочно хмыкнул и достал из рюкзака красную ткань.

— Съесть, — наконец, произнес он и надел мне на голову красную шапку.

Перейти на страницу:

Похожие книги