Читаем Набережная (ЛП) полностью

Просто вспыльчивый молодой парень,

Я был раздражен, хотел обрести свободу.

Мечтал о чем-то большем,

И хотел оставить свою прежнюю жизнь.

Thunder — Imagine Dragons

Гермиона провела большую часть следующего дня, обходя стороной Дафну, Алекса и Мари, под предлогом того, что они и так проведут свой последний день вместе, прежде чем те вернутся во Францию. Ее собственный портключ должен был активироваться на следующий вечер.

Она ничем не была обязана Малфою. Если уж на то пошло, ей следовало бы рассказать Дафне о том, что произошло прошлой ночью на пирсе, но не могла даже открыть рта.

Это была не та правда, которой она могла поделиться.

И несмотря на то, что их с Малфоем никогда ничего не связывало, если бы она попыталась поставить себя на его место, то не оценила бы, если бы кто-то начал раскрывать такой секрет.

Но эти мысли привели ее к твердому убеждению, что Малфой должен, по крайней мере, дать своим друзьям знать, что он все еще жив. Дафна была опустошена мыслью о том, что ее друг и однокурсник действительно исчез, и напоминание об этом почти заставило Гермиону рассказать ей правду.

И все же она ничего не сказала. Когда Дафна спросила, в чем дело, Гермиона извинилась, сказав, что устала, хотя вернулась на виллу задолго до того, как прибыла остальная компания.

Когда остальные решили пойти на ужин до отправления Алекс и Мари, Гермиона решила остаться дома, хотя на самом деле у нее не было причин не пойти с ними.

Вместо этого она поймала себя на том, что обдумывает возможность вернуться на пирс. Не для того, чтобы увидеть Малфоя, конечно же.

Хотя, если она увидела бы его — может быть, ей удалось бы убедить его позволить рассказать все Дафне. Это было похоже на предательство подруги — скрывать от нее что-то такого масштаба.

Это вернуло ее к мысли, что она ничего не должна Малфою. Он не имел права требовать от нее молчания — но и она не имела права афишировать его существование, работающего на магловском карнавале на пирсе Санта-Моники.

Накануне они вчетвером поехали на метро к пирсу, не зная, была ли там точка аппарации. Собравшись с духом и стиснув зубы, она обнаружила, что садится в метро вскоре после того, как все остальные ушли.

Где-то в глубине души Гермиона надеялась, что Малфой даже не будет работать в этот день, потому что иначе она бы не смогла объяснить свое присутствие.

Очевидно, она специально приехала сюда, чтобы увидеть его. И уж конечно она не хотела, чтобы у него сложилось неверное представление.

Что-то похожее на облегчение всколыхнулось в груди Гермионы, когда при беглом осмотре пирса не было и следа платиновых волос Малфоя, хотя это чувство тут же смешалось с разочарованием.

Она отправилась на пирс в поисках его, хотя понятия не имела, что скажет, если увидит. Решив не тратить понапрасну вечер, Гермиона прошлась вдоль пирса, пока не обнаружила себя смотрящей на океан, в то время как первые лучи заходящего солнца освещали небо.

Положив руки на поручни, Гермиона наклонилась вперед, наблюдая, как вдали плясали корабли. Был прекрасный вечер, воздух вокруг нее был спокоен и тих. Вокруг толпилась лишь горстка туристов, и она чувствовала себя удивительно одинокой.

После долгой паузы справа от нее раздался протяжный голос:

— Почему я не удивлен, увидев тебя здесь снова?

Оторвавшись от своих мыслей, Гермиона оглянулась и увидела Малфоя, занявшего место рядом с ней. Несколько длинных светлых прядей упали на его лицо, преломляя золото заходящего солнца. На первый взгляд казалось, что он затягивается сигаретой, но приглядевшись, Гермиона поняла, что это косяк.

Ошеломленная, она моргнула.

— Ты куришь марихуану?

Малфой пожал плечами.

— У меня перерыв, — его серые глаза на мгновение встретились с ее глазами, губы дрогнули. — Хочешь? — он показательно помахал длинными пальцами. Гермиона поморщилась и покачала головой.

Усмехнувшись, он повернулся, чтобы посмотреть на океан, и сделал еще одну долгую затяжку. Его глаза закрылись, после чего он выпустил дым.

— Значит, теперь ты преследуешь меня.

— Я не преследую тебя, — Гермиона раздраженно сложила руки на груди. У нее не было лучшего ответа, поэтому она промолчала, учитывая, что он первым подошел к ней.

— Верно, — шутливо кивнул Малфой. — Конечно. Ты просто оказалась на моем рабочем месте два дня подряд. Даф здесь нет, не так ли?

— Нет, — Гермиона нахмурилась, прищурившись в его сторону. — Ты же просил меня ничего ей не говорить.

— Ты действительно слушала? — закатив глаза, он в последний раз затянулся косячком и потушил его, сунув остатки в карман бумажника. — Ты меня удивляешь.

Гермиона почувствовала, как внутри нее зашевелились нервы, оживая от гнева.

— Малфой, в чем твоя проблема?

— Разве это не очевидно? — он приподнял бровь и поджал губы. — Ясно, что ты здесь с каким-то планом, который, как ты ожидаешь, я выслушаю, несмотря на то, что ты не заботишься обо мне, и это взаимно, между прочим. Но, — он махнул рукой, показывая на ее присутствие. — Разве ты не должна бежать куда-нибудь, чтобы спасти положение?

Повернувшись к нему лицом, Гермиона крепче обхватила себя руками.

Перейти на страницу:

Похожие книги