Несколько фраз, которые тоже могут пригодиться, если у вас что-то не заладится…
Tu es l’orchidée rare que je cherche depuis toujours dans la jungle de l’amour.
Ту э лоркидэ ра ке же шере депьюи ту-жур дан ла жанг-ла де ламур
Вы тот редкий цветок, который я искал всю свою жизнь в любовных дебрях.
* * *
Je ne peux plus résister à la tentation de vous embrasser.
Же не п'плу рези зете ала тантаси-о д'вуз амбрассэ
Я не в силах доле противиться искушению поцеловать вас.
(Если эта фраза кажется слишком трудной, чтобы выговорить ее, воспользуйтесь вариантам попроще…)
* * *
Je voudrais t’embrasser.
Же вудрэ тамбрассэ
Я хотел бы тебя поцеловать.
(Если эта парочка по-прежнему обращается друг к другу на «vous», следует сказать: «Je voudrais vous embrasser». Если дело только в этом, то поцелуй сможет помочь перейти с «vous» на «tu». Впрочем, перед поцелуем нет нужды вообще что-то говорить. Просто французы и француженки любят поболтать, и тогда эта фраза служит прелюдией перед поцелуем.)
* * *
Chez toi ou chez moi?
Ше туа у ше муа?
У тебя или y меня?
(Если y вас неудобно, a y другого человека нет своей квартиры, можно спросить…)
* * *
On va à hôtel?
Ова аллотель
Пойдем в гостиницу?
Когда у вас уже завязались отношения, потребность в использовании ключевых фраз становится еще более насущной…