— Нет. Никогда. — Я морщу нос, мысленно возвращаясь к Аттикусу. — Он хороший.
«Даже несмотря на то, что хотел меня убить».
— Вы общаетесь? — продолжает выпытывать она. Я должна отвечать осторожно.
— Не совсем. Я не могу ни позвонить, ни написать ему, а он предупредил меня, чтобы я держалась от него подальше. Кроме того, я понимаю, что из этого ничего не выйдет.
Эбигейл поднимается по ступенькам и останавливается, когда доходит до двери.
— Никто не говорит тебе выходить замуж, Кэсси. Повеселись. Поживите немного для себя. Если это просто свидание с его членом, то это нормально.
Я фыркаю и смеюсь.
Человек ли он? Если у него вообще член?
«Может быть, мне стоит спросить его».
— Эта улыбка на твоем лице говорит за тебя. — Эбигейл ухмыляется и продолжает идти, широко распахивая входную дверь, чтобы я последовала за ней.
Я замираю у дверей, кусая губы и думая о посещении кукурузного поля. Почему бы и нет? Всего один раз, тем более все будет проще, если Эби со мной заодно, хотя она и не совсем курсе. Несмотря на ее незнание ситуации в целом, я принимаю ее совет.
Сегодня вечером я пойду к Аттикусу.
* * *
Выйти на кукурузное поле ночью гораздо страшнее, чем днем, даже с фонариком в руке. Луна и звезды в основном скрыты облаками. Волосы на затылке встают дыбом, хотя я знаю, что среди кукурузных стеблей мне нечего бояться.
Я осторожно пробираюсь сквозь траву, луч фонарика поглощается темнотой в нескольких футах впереди меня, и я ускоряю шаг, когда мои ноги касаются грунтовой дорожки. Если то, что сказал Аттикус, правда, он уже знает, что я здесь, но не уверена, достаточно ли близко, чтобы он услышал меня, если я позову его.
— Аттикус, — я стараюсь говорить спокойно, но мой голос предательски дрожит.
Я должна была запомнить дорогу, когда он выводил меня с поля, это сейчас облегчило бы поиски.
— Аттикус, — кричу я чуть громче.
Я не хочу бегать и кричать его имя, на случай если животные или местные жители где-то поблизости, но вдруг его проклятие не дает ему точное местоположение входящего на поле, то ему будет сложно отыскать меня.
Прочистив горло, я готовлюсь позвать снова, но шелест кукурузных стеблей позади меня привлекает внимание. Я машу рукой, светя фонариком в разные стороны. Я задерживаю дыхание, пульс учащается с каждой секундой, пока какая-то фигура не выходит из кукурузы на тропинку.
Я поднимаю свет чуть выше, и мне удается разглядеть широкополую шляпу.
— Аттикус, — выдыхаю я с облегчением. Улыбка тут же появляется на моем лице, когда он молча направляется ко мне.
— Ты вернулась, — говорит он тихим и призывным голосом. Он останавливается в нескольких футах передо мной, его глаза встречаются с моими, и снова я чувствую трепет в животе. — Я уже начал задаваться вопросом, не забыла ли ты обо мне.
— Могу гарантировать, что говорящее пугало — это не то, о чем можно легко забыть, — шучу я, получив от него смешок в ответ.
— Наверное, ты права.
Какое-то время мы стоим, не зная, что делать или говорить дальше. Пока я планировала поездку, то представляла в деталях наш разговор, но, когда он рядом, мои мысли путаются. Я не уверена в себе и нервничаю, что не похоже на меня. Разве целю прихода сюда не поговорить с ним?
— Пойдем, — говорит он, кивком головы жестом приглашая меня следовать за ним.
Он идет сквозь стебли, а я спешу за ним.
— Прости, что так долго не возвращалась, — говорю я. — Я просто хотела…
— Тебе не нужно извиняться, — говорит он через плечо. — Я уже говорил, что тебе лучше держаться отсюда подальше.
— Я подумала, что тебе не помешала бы компания на Хэллоуин, — говорю я, хотя у меня есть и другие причины быть здесь.
— Неужели это канун Дня всех святых? — Он явно удивлён. — Это первый раз, когда я буду свободен при обнулении магии, и я не знаю, что произойдет. Отпустишь ли ты меня еще раз, если я снова окажусь привязанным к своему колу?
— Конечно, — заверяю я его, хотя надеюсь, что этого не произойдет. После того, как я, наконец, обрела свободу от его лоз, не могу себе представить, как тяжело быть опутанной. Судя по всему, хорошо, что я выбрала сегодняшний вечер, чтобы прийти.
— Ты слишком добра, Кэсси.
Через несколько минут мы выходим на поляну. Она залита лунным светом, его достаточно, чтобы я могла видеть его, поэтому выключаю фонарик, чтобы сохранить батарею, и чуть не сталкиваюсь с Аттикусом, когда он останавливается. Он поворачивается ко мне лицом, и с моих губ срывается едва заметный вздох.
— Я рад, что ты пришла ко мне, — говорит он, глядя на меня сверху вниз с явным интересом. — Но не могу не задаться вопросом, почему. Тебе опасно находиться здесь, Кэсси. лучше держаться подальше.
Мои щеки снова горят от смущения рядом с ним, и я благодарная темноте, которая скрывает это.
— Мы не всегда делаем то, что лучше для нас.
Он замолкает, его глаза ищут какое-то невидимое объяснение.
— Чего же ты хочешь?
Я с трудом сглатываю, руки дрожат от нервов. Если честно скажу о причине, по которой я здесь… о том, что хочу провести с ним время и, возможно, узнать, что скрывается под его рваной одеждой… что он скажет? Что будет делать?