Читаем Начальник для чародейки полностью

— Ну, Вестгейр тот еще бизнесмен, — отозвался Кай. — Отец завещал ему не только строительное бюро и землю, но и сеть аптек, которая уже через год разорилась.

— Кстати, кто мать Вестгейра? Он чистокровный северянин? — Важный момент. Было бы странно, если бы сектант, ненавидящий магов, сотрудничал с действующим эрилем.

— Пф-ф, нет, конечно. Иначе он бы стоял на учете в Ордене. Его мать — альдогарка, травница, работала в одной из аптек. Так что кровь у него нечистая, способностей к рунической магии нет.

Кеб выехал на проселочную дорогу. Начало трясти. По пути нам пришлось несколько раз делать остановки и спрашивать дорогу к ферме. Селяне отвечали охотно, в частности потому, что работный дом был для них чем-то вроде замка с привидениями. Никто там не бывал, но слухов ходило — тьма. Якобы оттуда доносятся стоны, уханья и прочие подозрительные звуки, а вокруг блуждают неупокоенные души.

Когда мы прибыли на место, стала понятна причина этих слухов: вся территория была обнесена высоким каменным забором. Футов десять, не меньше. У сующих везде нос селян не было никакой возможности подсмотреть, что происходит внутри. Примечательно, что работный дом и ферма находились в одном и том же месте. Наверное, господин Вестгейр отправлял бедняков работать на поля. Вот теперь я оценила его задумку с размещением за городом.

Вход представлял собой массивные двустворчатые ворота, столь же неприступные, сколь и безвкусные. Кай проявил невиданное доселе уважение к чужой собственности и аккуратно выплавил замок, вместо того чтобы разом снести обе створки. А внутри не было ни души. Безликий каменный короб работного дома возвышался на три этажа и представлял собой монолитное здание с черными проемами окон. Серые стены источали какую-то холодную отчужденность, а в окрестностях не чувствовалось жизни. Двери дома были наглухо закрыты и не похоже, чтобы кто-то пользовался ими в последнее время. В оконные рамы, как гнилые зубы, вгрызались прутья решеток. Это место больше походило на карцер, чем на учреждение для бедняков.

Эйрик вскрыл замок на входной двери, и мы прошли в дом. В нос ударил едкий запах мочи и кала, в глазах защипало.

— Что за вонь! — скривился Кай, доставая из кармана надушенный платок. Обычно я с недоумением относилась к мужчинам с подобными аксессуарами, но сейчас эта мера выглядела вполне оправданной. На местах убийств пахнет смертью. Здесь же сам воздух был пропитан болезнью.

Этот дом оставлял ощущение, что, если задержишься в нем, увязнешь, как в болотной трясине. Прикоснувшись к чему-либо, возникало немедленное желание отдернуть руку и отереть ее о подол камзола. Во всей обстановке было что-то приторное и… липкое. Фальшь проступала сквозь простые узоры на обоях, выглядывала из-под цветочных горшков, гаденько улыбалась с портретов на стенах. Единственное, в чем не было фальши, — это в пятнах крови на полу перед выходом во внутренний двор. Я едва удержалась, чтобы не вдохнуть полной грудью, таким облегчением показались мне эти пятна.

Эйрик осторожно высвободил талвар и приоткрыл дверь. Начальник тайной службы казался спокойным и собранным, и его молчаливая уверенность частично передалась мне. Я перевела взгляд на Кая. Судя по напряженному лицу адепта, он был готов сжечь здесь все дотла. И я его прекрасно понимала. С того момента, как мы зашли в дом, у меня возникло ощущение враждебности и чужеродности этого места. Морвран замыкал нашу цепочку, его реакции я не видела, но периодически подмечала краем уха, как он задерживает дыхание.

Во внутреннем дворе висели бельевые веревки от стены до стены, но одежды на них не сушилось. В углу — куча хлама и поломанной мебели. Оттуда доносились хруст и невнятные чавкающие звуки. Я обошла кучу и увидела на земле девушку, женщину, бабушку — не знаю, как назвать это подобие человека, но оно было женского пола. Грязное платье мешком висело на худой, истощенной фигуре. Запавшие глазницы и скулы придавали ей сходство с ожившим трупом. Женщина яростно прижимала к груди что-то, завернутое в тряпье, и смотрела на меня взглядом, в котором не было ничего человеческого и ничего животного. Только пустота. Я заметила алые разводы вокруг ее рта и вряд ли это была клубника…

— Эйрик… — тихо позвала я. У меня было ощущение, что стоит мне сдвинуться с места или крикнуть, женщина бросится на меня, защищая свою страшную добычу. Я не боялась в привычном понимании этого слова, но сама мысль о том, чтобы прикоснуться к этому существу, вызывала во мне волну отвращения.

Начальник тайной службы оказался рядом и медленно отодвинул меня к себе за спину. Он также не сводил взгляда с женщины, но в его глазах читалось скорее удивление, чем брезгливость. Мы не стали раздражать ее своим присутствием, осторожно попятились назад, пока не остановились в другом углу двора вместе с Каем и Морвраном.

— Откуда здесь зомби? — спросил Эйрик, косясь на женщину. Та отвернула края тряпицы и наклонилась над своей ношей. Чавк-чавк-чавк — этот вязкий, булькающий звук въедался мне в голову. Знала ведь, что это не зомби.

Перейти на страницу:

Все книги серии Магдетектив

Министерство особых происшествий
Министерство особых происшествий

Лондон, XIX век. Таинственные происшествия — юрисдик­ция засекреченного Министерства, которое умудряется вывести из тени... его лучший агент! Для Элизы Д. Браун, у которой в крови погони, перестрелки и взрывы, перевод в Архив, под, начало скромного и нерешительного Букса, смерти подобен. Но умница Веллингтон Букс примет ее сторону! Наконец-то у злого гения доктора Хавелока появит­ся достойный противник. Напарникам не усидеть за бумажной работой, когда на набережной Темзы находят изуродованные трупы, а деятельность одного тайного общества несет угрозу для всей Англии. Но в распоряже­нии их врага — механическая армия, и открытое противо­стояние обречет миссию на провал. Удастся ли мистеру и миссис Сент-Джон, под маской которых скрываются Элиза и Веллингтон, выкрасть и уничтожить чертежи универсальных солдат?

Пип Баллантайн , Ти Моррис

Фантастика / Стимпанк / Детективная фантастика

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы