– Я к тому, что он не только меня послал. Человек такой. Никогда ни с кем не ладил.
– Но с лисом он нашел общий язык, – усмехнулся Фергус.
– Наверно, Михаэль для него особенный. У каждого есть исключения, – нахмурился Грей и положил руки на живот, продолжая вглядываться в темноту.
– Это не отменяет того факта, что он послал вас. Так что если это была попытка возвысить его в моих глазах, то это не сработало, – отозвался Фергус.
– Ты обещал вести себя хорошо. Помни об этом.
– Я очень изворотливый, Мастер.
– К чему это здесь?
– К тому, что если мне надо ненавязчиво и тонко обгадить кого-то, я это сделаю.
– А казался таким джентльменом, – фыркнул Грей. Губы сами собой растянулись в ухмылку, но он постарался быстро взять себя в руки.
– Я джентльмен. Для тех, кто этого заслуживает, – судя по голосу, Фергус улыбался.
Грей повернул голову, чтобы посмотреть на него, но увидел только темноту. Грех лежал на соседней постели буквально в паре шагов, но разглядеть даже очертания было невозможно.
– Ты видишь в темноте?
– Немного. Не так четко, как кошачьи. Я все-таки волк.
– То, какое ты животное в полной форме, имеет все же значение? – Грей искренне удивился. Он, конечно, много читал о Грехах, но там было сказано лишь со стороны борьбы с ними, как их вычислить в толпе и так далее. Грейден не мог бы припомнить книгу, где о Грехах рассказывалось более подробно – это было в списках запрещенной литературы, и сейчас Мастер начинал понимать – почему. Чтобы другие Мастера не посчитали Грехов слишком человечными и живыми. Достаточно было знать, что они питаются людскими эмоциями и чувствами, сходят с ума в негативной атмосфере и не терпят человеческую пищу. Что их слабое место – череп-маска, которую нужно атаковать и разрушить, что больнее всего им приходится удар в горло или загривок, что на них действуют только некоторые знаки из тех, которые разработаны для изгнания Высших Демонов.
И ни слова о том, что животный облик Греха в полной форме влияет на его способности и привычки.
– Конечно. Есть же разные животные. Кто-то обладает быстрой скоростью, кто-то незаметностью, ночным зрением. Вот я имею форму волка, и у меня острое обоняние, – мягко ответил Фергус. – У каждого свой, неповторимый запах, поэтому я с легкостью найду любого.
– И какой же запах у меня? – Грей не сдержался.
– Вы пахнете горькой полынью и грозой, – прямо ответил Грех.
– Хоть не навозом.
– Мастер, – рассмеялся Фергус.
– А бывает, что люди мерзко пахнут?
– Да. Именно так я нахожу тех уродов из приюта, которые успели убежать. От них за версту несет падалью и гниющим мясом, – холодно отчеканил Фергус.
Грей поежился от его тона, немного удобнее положил больную ногу.
– А говорил, что не убиваешь людей.
– Не всё, что ходит на двух ногах, можно назвать человеком.
– Ну да. На двух ногах ходят Грехи, Демоны, Божества да иные существа в каких-то формах, – усмехнулся Грейден.
– Ну, так-то да. Но отбросы, издевающиеся над детьми, – не люди. Это погань, которую я с удовольствием вырежу из этого мира.
– С радостью помогу, – неожиданно для себя сказал Грей. Он вздрогнул от мурашек по всему телу, но прежде чем погрузился в воспоминания о том, кого бы он собственноручно вспорол одними из наточенных ножниц Фергуса, тот многозначительно усмехнулся в кромешной тьме. Грею показалось, что он даже заметил, как блеснули зеленые глаза.
– Я думаю, мы с вами отлично сработаемся, Мастер Грейден.
Глава 7
Утром Грей заподозрил неладное, едва взглянув на Фергуса.
Тот благоухал духами, тщательно затягивая шнуровку корсета и напевая что-то себе под нос. Его светлые волосы, густой копной уложенные на правую сторону, открывали ухо с болтающейся серьгой из карбонадо и часть шеи, на которой виднелись тонкие полоски шрамов, уходивших к затылку. Ниже само горло было укрыто шелковым горчичным платком с бантом сбоку, дополняющим обилие кружев на груди и скрывающим горловину, манжеты туго обхватывали запястья.
Грейден не стал долго его разглядывать, но приподнятое настроение Греха его насторожило. Как будто он задумал какую-то пакость и изо всех сил старался это скрыть, но Мастеру, прожившему с ним уже несколько дней, ясно была видна разница между Фергусом обычным и Фергусом вдохновленным.
– Фергус. – Грей быстро причесался перед зеркалом и подцепил пальцами портупею.
– Да, Мастер? – Фергус обернулся с улыбкой.
– Нет.
Улыбка тотчас померкла, а потом лицо Фергуса из приветливого стало слишком уж хитрым.
– Почему? Я же еще ничего не сделал.
– Ты прекрасно знаешь, о чем я, – бросил на него беглый взгляд Грей и занялся своими ремнями, туго стягивая под грудью. – Я сказал – нет. Ты обещал себя хорошо вести.
– Так я и не собирался ничего делать. Я просто решил прихорошиться, мы все-таки в большой город выезжаем. Надо выглядеть соответственно. – Фергус пальцами пробежался по волосам, приосанился и покрутился перед зеркалом.
– У тебя все на лице написано.
– Я тщательно слежу за своим лицом.