Интрига вышла вперёд. Один из кавалеров хотел удержать Фурию, но госпожа отбросила своего слугу одним взмахом руки.
— Добрый день, Фурия.
— Я принесла вам книгу. — Девочка протянула ей заветный томик. — Вам ведь это нужно?
На миг ей показалось, что Интригу интересует вовсе не это. Женщина не спускала глаз с самой Фурии. И та вдруг подумала о пауке, который внезапно прыгает и хватает свою жертву всеми лапами.
Но Интрига, оставшись у входа, лишь медленно подняла руку. На её чёрном костюме не было даже малейшего следа от выстрела Финниана.
— Дай её мне, — сказала она.
Фурия сделала несколько шагов к женщине и внезапно почувствовала невидимое сопротивление, будто кто-то хотел оттолкнуть её от Интриги, в то время как они притягивались друг к другу, словно два магнита.
Рука Интриги быстро выпрямилась и вцепилась в запястье Фурии.
— Что ж, последняя дочь рода Розенкрейцев, давай-ка посмотрим, что там у тебя.
— Вам прекрасно это известно.
Улыбка не сходила с лица Интриги, будто непроницаемая маска скрывала под собой нечто ужасное.
— Ты пахнешь так же, как и твой брат, — прошептала Интрига.
— Бьюсь об заклад, — сказал один из кавалеров, широко улыбнувшись, — что и кричит она так же, как он.
— Заткнись! — рявкнула на него госпожа.
Фурия сбросила с себя оцепенение. Как только Интрига захотела взять книгу из её руки, девочка прижала её к себе.
— Что вы сделали с Пипом?
— С ним всё в порядке.
— Тогда почему он кричал?
Женщина взглянула на Фурию большими красивыми глазами, на этот раз в них читалось искреннее удивление.
— Он ведь ребёнок, а дети часто кричат.
— Только не Пип. Лишь если ему причиняют боль.
Интрига вырвала книгу Северина из руки Фурии и оттолкнула девочку.
— С ним всё хорошо. Поосторожнее в выражениях, малышка, и тогда с ним ничего не случится.
— Я принесла вам книгу. А теперь отпустите Пипа!
— Разумеется. Ты будешь меня сопровождать и сможешь убедиться во всём собственными глазами.
Это предложение казалось настоящей ловушкой, и конечно же Интрига это предусмотрела.
Если Фурия откажется последовать за ней, то не сможет быть уверенной, что Пипа действительно отпустят. А если она согласится перелететь в резиденцию, то станет при этом такой же лёгкой жертвой для Интриги и её кавалеров, как и Пип.
Восторженно улыбаясь, Интрига просмотрела первые строчки книги.
— Какая душераздирающая сладость! — сказала она, не поднимая глаз от страниц. — Сдаётся мне, ты чуточку в него влюблена, не так ли?
Фурия предпочла бы проглотить эту книгу, только бы не отвечать на подобные вопросы.
— С тобой хотел бы познакомиться ещё кое-кто, — сказала Интрига, перелистывая страницу за страницей.
— Госпожа Антиква? — сказала Фурия наугад и в тот же момент по выражению лица Интриги поняла, что попала в яблочко.
Женщина нахмурилась.
— Кто тебе о ней рассказал? Может, Изида, эта агенточка?
Фурия покачала головой.
— Что ж, — сказала Интрига, пожав плечами, — это не имеет значения. — Повернувшись к кавалерам, она крикнула: — Уходим! Отнимите у неё сердечную книгу и свяжите руки!
Она хотела что-то сказать Ариэлю, стоявшему в глубине корневища, но вдруг застыла. С опаской, склонив голову набок, она огляделась.
— А куда подевался козлоногий? Это ведь не он тебя привёл, верно?
Фурия проскользнула под рукой одного из кавалеров. Когда он угрожающе шагнул к ней, девочка оттолкнула его волной энергии, сильной, словно выстрел. Фурия не знала, сработает ли её выпад, но наступление на какое-то время остановилось. Кавалер чуть заколебался, и этого Фурии оказалось достаточно.
— Я пойду с вами, — сказала она, — но свою сердечную книгу я вам не отдам.
Среди экслибри, которых сдерживали остальные кавалеры, поднялось волнение. На отдалённых корнях, куда едва достигал свет бумажных фонариков, тоже что-то происходило.
Интрига это заметила.
— Ариэль! — крикнула она через плечо. — Угомони своих людей, иначе пленные будут убиты.
На верхних площадках из сплетённых корней кавалеры подталкивали пойманных экслибри к самому краю пропасти. На каждого пленного приходилось по двое стражников.
Ариэль вышел на площадку и поднял руку. Он коротко обратился к толпе и к тем, кто скрывался во тьме. Уже через несколько секунд мятежный гул превратился в приглушённый шёпот.
Интрига обернулась к Фурии:
— Только не пытайся мне противостоять. И тебе, и твоему брату от этого не поздоровится.
Раньше Фурия частенько удивлялась, насколько герои книг иногда полны презрения и ненависти. Ей такие описания казались совершенно неэстетичными и уж точно не яркими или впечатляющими. Но теперь она поняла: ненависть, словно рыбий жир, оставляла на языке противный привкус.
— Я и не пытаюсь вам противостоять, — сказала она. — Мне всего лишь важно было оставить при себе сердечную книгу. Даю вам слово, что…