Читаем Начало пути полностью

Фурия облегчённо вздохнула.

Изида подошла к ней и помогла перетащить лестницу.

Стараясь не шуметь, они отнесли её к противоположной полке и прислонили к стене. Фурия поднялась и пробежала глазами по корешкам книг, влево и до конца. Ей не нужно было читать названия, она узнала любимую книгу с первого взгляда. «Фантастико» скромно стоял в самом углу полки — такой же точно том, то же издание, что и у неё. Только вот книга, принадлежавшая Фурии, выглядела выцветшей и зачитанной, а эта, казалось, только что вышла из печати. С тех пор как её издали, прошло почти двести лет, но дыхание времени никак на ней не сказалось. В этом помещении для книги были созданы все условия — солнечный свет, которого так боится бумага, едва проникал сюда.

Девочка вытащила «Фантастико», сдула с него пыль, раскрыла томик и вдохнула книжный запах. Это был совершенно незнакомый аромат, но Фурии он показался таким же приятным и соблазнительным, как запах её экземпляра. Глубоко в душе она снова почувствовала боль. Наверное, только библиоманты были способны ощутить эти страдания с такой силой — книга в её руках и томик её матери будут безвозвратно потеряны, как только она использует их для прыжка.

— Давай же! — прошептала Изида.

Фурия спустилась по ступенькам лестницы и передала ей книгу. Изида уже приготовилась открывать новый переход, но Фурия покачала головой:

— Подожди секунду!

Она взяла лестницу и перенесла её к другой стене, на то же место, где та стояла прежде. Будет лучше, если Анжелосанто не сразу заметит, что в комнате что-то изменилось. Пока он обнаружит, что пропали две книги, могут пройти месяцы и даже годы.

Изида вернула свою сердечную книгу на место и обеими руками сжала «Фантастико».

В этот момент за дверью снова раздались шаги.

Фурия тоже положила кончики пальцев на книгу.

— Он нас услышал?

Изида пожала плечами и закрыла глаза.

Кто бы ни был там, сейчас он остановился прямо за дверью.

Фурия и Изида отдёрнули руки. Книга парила в воздухе между ними.

— Я её чувствую, — пробормотала Изида, мысленно связываясь со вторым экземпляром, находившимся в резиденции. — Книга до сих пор там, цела и невредима.

«Но где она?» — подумала Фурия.

Кто может знать, куда их занесёт следующий прыжок.

Девочка крепко сжала губы от напряжения. Изида же, напротив, никак не показывала, каких усилий ей стоил этот прыжок. С тех пор как она превратилась в экслибри, казалось, в неё влилось столько магической энергии, что остальным библиомантам оставалось лишь мечтать о такой силе.

С другой стороны двери в замочную скважину вставили ключ. Кто-то сказал несколько слов по-итальянски.

Фурию и Изиду окружило яркое мерцание. Фурия успела увидеть, как кто-то нажал на ручку двери.

Коричневые книги слились в один сплошной ряд, красные ковры и другие книги пропали. Стены вокруг них поблёкли и растворились.

Свет, хлынувший из открытой двери, словно ножом вспорол это цветное месиво. Девочка различила очертания чьей-то фигуры. Но тут она погрузилась в пустоту, и секретная комната осталась далеко позади.

Глава ТРИДЦАТЬ ТРЕТЬЯ


Было ещё совсем темно, когда Кэт и Финниан вышли из такси на Суан-лейн. Последние несколько метров до набережной Темзы они прошли пешком.

Стоило им потереть ладонями закладки, которые им дал Целестин, и на секунду закрыть глаза, как перед ними предстали башня с воротами и Римский мост, ведущий в Либрополис.

Этот фокус удавался не только библиомантам. Закладка сама по себе обладала достаточной силой, она могла открывать переход в книжный город даже обычным людям. Почти в каждом убежище существовала своя система пропусков, и эта считалась одной из самых простых, чтобы не отпугивать покупателей.

Несмотря на ранний час, они были вовсе не единственными, кто пытался войти в Либрополис. У обочины припарковался чёрный лимузин. Двое мужчин в тёмных плащах и пиджаках что-то говорили стражнику. Кэт разобрала всего несколько слов. Один из гвардейцев поспешно махнул ей и Финниану, разрешая им подняться на мост.

Лишь пройдя мимо башни, они решились наконец оглянуться. Всю Суан-лейн освещали многочисленные фары, дорога оказалась перекрыта. В ярком свете, бившем прямо в глаза, было не разобрать, какие именно машины остановились у ворот.

— Кажется, это боевая техника, — сказал Финниан. — Академия посылает войска в Либрополис.

— Зачем им завозить ещё полицейских? В городе их сейчас и без того несметное количество.

— Это вовсе не полицейские. Это солдаты. Сдаётся мне, их готовят там же, где и гвардейцев, которые проверяют пропуска у ворот. Может, в каком-нибудь учебном лагере далеко в полях. Кажется, Академия содержит довольно много таких лагерей, и находятся они не только в Англии. Могу побиться об заклад: их задание — прорваться через оранжерею в лес. Нам нужно спешить.

— Но не можем же мы сейчас ни с того ни с сего побежать по дороге. Они нас видят.

Перейти на страницу:

Похожие книги