Читаем Начало пути (СИ) полностью

Я молча отмахнулся, опустив голову вниз и накинув лохматый капюшон из лисьей шкуры. Я втиснулся в центр полянки и, обратившись в первача, сделал все за пару секунд: первым ударом клинка полоснул по горлу сразу двум ближним варгам. Вторым ударом я вонзил кинжал в темя сидящего у костра. Третьим я вспорол сердце вскочившего на ноги степняка. Последний оставшийся в живых, глотнув воздуха, уже почти крикнул, но кинжал влетел в открытый рот, пробив затылок.

Я оттащил трупы от костра в темноту и собрал оружие: пять луков, три кривых меча и шесть ножей. Добычу завернул в шкуру, снятую с одного из трупов и, взвалив ношу на плечо, вернулся к загону.

Там меня уже ждали освободившиеся от пут сельчане. Я вывел их из лагеря и, добравшись до зарослей боярышника, спросил:

— Кто у вас старший? Сколько вас?

— Я, господин, — вперед вышел крепкий мужичок с рассеченной щекой. — Меня зовут Кольд. Наш староста мертв, но я часто замещал его. Нас осталось пятьдесят.

— Послушай, Кольд, — я положил руку ему на плечо. — На открытой местности вы в опасности. Конница догонит и порубит на куски. Вам нужно как можно скорее добраться до Долины Теней. Там кони преимущества не дадут. Возвращайтесь в Тереск через Долину в обход болот. Трофейные луки и оружие помогут добывать в лесу пропитание. Деревня ваша сожжена, но скоро там будет армия Солта. Кто владеет оружием — вступайте в Королевский легион. Он движется в земли варгов. Я постараюсь отвлечь и увести от вас кочевников.

— Спасибо вам, господин, — могу я узнать ваше имя?

— Молот.

— Молот?! — голос Кольда дрогнул. — Люпус и заклятый враг короля?

— Все меняется ... У королевств теперь общий враг...

Я повернулся, чтобы уйти, как вдруг на шею мне кинулась девушка. Прижавшись ко мне упругой грудью, она прошептала, — Спасибо... что спасли меня. Спасли нас всех...

Месяц выглянул из-за облака, бросая бледный свет на макушки холмов. Цепочка беглецов двигалась в сторону Долины Теней.

Я надел доспехи и вернулся в стойбище варгов. Лагерь безмятежно спал. Убитых никто не обнаружил. Я пробрался к костру и закидал шатры горящими головешками. Стены из овечьих шкур полыхнули, перекидывая пламя вглубь лагеря. Крики и беготня охватили стойбище.

Зарево пожара отбросило темноту на десятки метров. Я скакал прочь на трофейном коне. Сзади волочился по земле привязанный к седлу труп безголового варга. Струящаяся из шеи кровь рисовала красный след, уводивший подальше от скрывшихся в ночной степи беглых пленников.


***


Почти две недели мы скитались по землям варгов, нанося на пергаментную карту их поселения. Все они оказались небольшими — от пятидесяти до двухсот шатров. Стычек удавалось избежать. Нечеловеческое чутье, слух и зрение позволяли предвидеть появление всадников задолго до того, как мы оказывались в их поле зрения.

Однажды мы наткнулись на стойбище, раскинувшееся на берегу степной реки и насчитывающее около пятисот шатров. Причем обитателями лагеря были только мужчины. К поселению периодически подкатывали вереницы повозок, запряженных усталыми волами. Худые грязные рабы разбирали привезенный скарб и возводили новые шатры — Лана собирала войска.

— Основной удар нанесем сюда, пока улей не разросся, — сказал я, отмечая стойбище на карте. — Похоже, что это их базовый лагерь, скоро здесь будут остальные племена.

— Значит, Фиморра здесь? — спросил Герт, разглядывая стойбище из укрытия.

— Возможно, — я махнул рукой на большой шатер из ткани, расшитой золотом и бисером. — Не думаю, что это шатер вождя. Ведьма там...

— Может попытаться убить ее? Не будет Фиморры — не будет и войны.

— Мысль хорошая, но сколько я не пытался это сделать, все заканчивалось неудачей.

— Ты хочешь сказать, что она бессмертна?

— Не знаю, но верткая и хитрая тварь...

С наступлением темноты я прокрался к стойбищу. Походные костры, отбрасывая длинные тени, лизали закопченные котлы с бурлящим варевом. Вокруг очагов, словно воронье у падали, расселись кочевники. Часовых не было. Единственные враги степняков — это они сами. Но сейчас, впервые за всю историю своего существования, племена объединялись. Чтобы заставить людоедов подчиняться одному предводителю, необходимо было очень их заинтересовать. Или околдовать...

Я лежал в колючих порослях караганы, выжидая жертву, словно хищник в засаде. Один из низкорослых варгов отошел от кострища. Нет, не мой размерчик. Коротыш оросил траву и вернулся к своим. Через некоторое время появился еще один — рослый, волосатый, словно медведь. Выждав момент, я бесшумно скользнул к людоеду, когда тот с хриплым вздохом выпустил струю на облезлый кустик.

Хрясь! Клинок пробил затылок, и я в ту же секунду повалил тушу на спину, чтобы не залить кровью его одежду. Я раздел труп и накинул вонючие меха поверх своих доспехов. Лицо измазал землей, а на голову накинул снятый с трупа капюшон из тонких крысиных шкурок.

Я вошел в лагерь. Стойбище гудело и пировало, встречая все новых кочевников, прибывавших нескончаемым потоком. Плохо дело... Если Легион в ближайшее время не выйдет к точке встречи, вскоре осиное гнездо станет нам не по зубам.

Перейти на страницу:

Похожие книги