Читаем Начало пути (СИ) полностью

— По вашему указанию мы набрали в сельских поселениях еще две тысячи рекрутов, — бывалый воин с усталым взглядом стоял передо мной в полном боевом облачении. — За несколько недель тренировок нам удалось обучить половину из них основным навыкам боя на копьях и мечах. Остальные оказались никчемны и способны выполнять только вспомогательную роль: рыть ямы и строить временные укрепления, ухаживать за лошадьми, заниматься приготовлением пищи, добывать дичь.

— Тысяча полубесполезных ртов — это слишком много, — я почесал затылок.

— Я с вами согласен, командор, к битвам они не готовы и падут в первом же бою.

— Слушай мой приказ, Уртон. Из тысячи бесполезных отобрать три сотни наиболее пригодных для службы, назовем их — «отряд тылового обеспечения». Разрешаю окрестить их тыловыми крысами. Задача тыловиков — поддерживать боеспособность войск: ремонт оружия и доспехов, изготовление стрел, добыча провианта и приготовление пищи. Остальных отправить назад в сожженную деревню Тереск на границе с Долиной Теней. Выбери на свое усмотрение опытного помощника-командира, который способен возглавить крестьян и продолжать их дальнейшее обучение. Пусть в Тереске разобьют резервный лагерь — это будет группа блокирования границы, — глядя, как глаза Уртона непонимающе захлопали, я поправился:

— Ну, запасной лагерь... На случай, если враг прорвется... Пусть выроют землянки, расставят ловушки на подходе к Тереску, выставят развед... э-э, дозоры, и продолжают тренировки. Продолжительность тренировок увеличить для них втрое. Все ясно!

— Ясно, командор.

— А сейчас найди того, кто будет командиром резервного отряда и отправь ко мне для дополнительного инструктажа

— Для чего?.. — почесал затылок Уртон.

— Ну-у... Для усвоения моих приказов.


***


Степь струилась ковыльными просторами, воспевая песнь Королевскому легиону трелями жаворонка и отблесками полуденных лучей. Огромная армия шагала по землям варгов, втаптывая полевые цветы, торя в зеленом ковре широкую тропу.

Я вел войска к базовому лагерю варгов, отправив вперед разведку. Неизвестно, сколько нечистых уже собралось. Если Ланы в лагере нет — будет проще. Надеяться будем на лучшее, а готовиться к худшему.

Легион состоял из тысячи лучников, двух тысяч меченосцев и копейщиков и трехсот тыловиков. Конных меченосцев было около шестисот. По моим примерным расчетам в базовом лагере варгов около двух с половиной - трех тысяч. Если ударить внезапно, то у нас будет преимущество. Иначе враг может просто раствориться в степи и собраться вновь.

До лагеря оставалось полдня пути, когда я скомандовал привал.

— Пойдем ночью, — приказал я. — А сейчас отдыхать.

— Так ведь день на дворе, — возразил Вэлор.

— Спать сегодня будем днем, ночью нападем на лагерь. А сейчас зовите всех командиров на совет.

Совет я собрал в отдельном шатре. Десять помощников-командиров во главе с Уртоном и Вэлор.

— То, что я вам сейчас скажу, солдаты не должны знать, — произнес я, обращаясь к совету. — Иначе это подорвет их боевой дух.

Наступила гробовая тишина, а я продолжил:

— Во главе армии варгов стоит не Фиморра...

Я рассказал о том, что увидел в "золотом" шатре в стойбище кочевников.

— Почему вы не убили его? — спросил Уртон.

— А ты бы смог его убить сразу? Когда времени на раздумья совсем нет.

Уртон замолк и опустил глаза.

— Что нам теперь делать? — спросил он.

— Будем надеяться, что большинство солдат не знают его в лицо, либо в пылу битвы не заметят, кто ведет варгов в бой. Если он пойдет против своего народа — я лично убью его...

Трубили горны, били барабаны. Глухую ночь всколыхнул лязг доспехов и ржание лошадей. Я вел легион в лагерь варгов. После трехчасового марш-броска показались огни стойбища.

Я скомандовал взять лагерь в полукольцо, прижав к излучине реки. Шум и звон доспехов донеслись до дозорных — в лагере подняли тревогу.

— Вперед!!! — я взмахнул молотом и рванул в галоп.

Конница с криками и зажженными факелами ринулась на стойбище. Через несколько секунд кавалерия ураганом пронеслась сквозь лагерь, забросав шатры огнем. Овечьи шкуры палаток пыхнули синим пламенем, окутав лагерь вонючим дымом. Варги сбивались в кучи, мешая друг другу, топча собратьев.

— Лучники, п-пли-и-и!!! — махнул я молотом.

Ночное небо наполнилось смертельным жужжанием. Дождь из тысяч стрел накрыл стойбище, когда конница выскочила с другой стороны. Бездоспешные тела вобрали сотни жал. Орущие варги падали, пронзенные стрелами, погибая под ногами мечущихся собратьев.

Второй и третий залпы урона нанесли не меньше. Четвертый прошел почти впустую. Варги успели рассредоточиться, а некоторые уже напали на цепь копейщиков.

— Убрать луки! — скомандовал я. — Мечи наголо! Вперед! Держать строй!

Кучки варгов разбивались о строй копейщиков, прикрываемых по бокам меченосцами. Такое построение — в два ряда — не давало кочевникам приблизиться на длину их кривых мечей. Крики, лязг металла и ржание лошадей смешались в песню смерти.

Перейти на страницу:

Похожие книги