Читаем Начало пути (СИ) полностью

— Повозка готова, — голос Рона чуть осекся, словно что-то предчувствуя. — Можем отправляться прямо сейчас...

Мы осторожно выбрались на улицу. Прямо перед входом стояла старая разбитая телега с соломой, запряженная хиленькой лошаденкой.

Мы закопались с головой в солому и притаились, потихоньку отплевываясь от трухи и мякины. Рон снял с коновязи поводья и, примостившись на борту телеги, направил лошадь к городским воротам.

Близился полдень, а переполох в городе не утихал. Отряды варгов прочесывали улицы. Повозка приблизилась к закрытым воротам.

— Стой! — прокричал знакомый голос.

Я выглянул в щелку из-под соломы — к телеге подошел вчерашний помощник наместника Сурот. Пронырливый хорек придирчиво осмотрел повозку:

— Именем королевы Ланы покидать город запрещено!

— Мне нужно доставить в город продукты для королевской кухни, — уверенно возразил Рон.

— Откуда?

— В окрестных деревнях крестьяне собрали дань, вам еще не сообщили? Все свободные повозки направляются в окрестные деревни за зерном и животиной.

— Н-н-е-ет, мне не сообщали, — Сурот озадаченно почесал затылок. Но я не могу пропустить тебя без приказа...

— Ты хочешь сорвать поставки продовольствия для победоносной армии королевы Ланы?! — повысил голос Рон.

Хорек потоптался на месте и, вздохнув, крикнул:

— Открыть ворота!

Стражники в звериных шкурах нехотя потянули рычаги. Толстые цепи зазмеились вниз, опуская массивную воротину.

Бух! С глухим стуком грохнулись откидные ворота, перекрывая ров перед входом. Рон дернул поводьями, и лошаденка поплелась по мосту.

— Постойте! — крикнул хорек вслед. — А как вы повезете зерно на такой хилой кляче?

— Но, пошла! — Рон хлестнул лошаденку вожжами, та дернулась и на удивление резво понесла телегу.

— Стоять! — заорал хорек. — Стража, задержать повозку!

Варги высыпали за ворота. Я вынырнул из соломы, рядом уже сидела испуганная Даяна.

— Гони! — закричал я Рону.

Стражники схватились за луки. Смертельное пение стрел неслось за телегой. Я подмял Даяну под себя, закрыв собственным телом. Две стрелы впились мне в спину. Телега неслась по ухабам, подкидывая нас. Но через минуту мы были вне досягаемости вражеских луков.

Телега сбавила ход.

— Ушли! — выдохнул я. — Спасибо, Рон. Только тебе, друг, в ближайшее время в город нельзя.

Даяна вскрикнула. Я повернулся к Рону и обомлел: истекая кровью и борясь с болью, он из последних сил держал вожжи. Из его спины торчала стрела.

Я перехватил вожжи и рывком выдернул стрелу. Рон вскрикнул и застонал. Я уложил его на солому. Укрывшись в редколесье, я остановил повозку.

Рон терял сознание. Я слегка встряхнул его голову:

— Не засыпай!..

Он открыл глаза и улыбнулся. Я прижал его рану ладонью, а другой рукой сжал амулет регенерации, висящий в мешочке у меня на шее. Мысленно я представил, как его рана затягивается, но ничего не происходило. Я не научился управлять силой исцеления... Видимо, юную рыбачку я излечил случайно...

— Отпустите мою лошадь на волю, а тело мое сожгите вместе с телегой, — еле пробормотал Рон.

— Что вы говорите! — возмутилась Даяна. — Вы не умрете!

— Я уже стар, и мой организм не справится с такой раной... Я чувствую смерть, она близка настолько, что мне можно больше не страшиться жизни...

— Держись, друг!.. — я сжал его ладонь и подложил под голову охапку соломы.

— Прошу, Молот, позаботься о моем племяннике, кроме Скалы у меня больше нет родных...

— Обещаю, — ответил я. — Он мне как брат, я сделаю все, чтобы сберечь его жизнь.

Рон с благодарностью посмотрел на меня, пытаясь улыбнуться. Но глаза его закатились, и он вдруг замер, перестав дышать.

Я распряг лошаденку и, накрыв телегу хворостом, поджег повозку. Очищающее пламя, словно стая огненных драконов, мгновенно взвилось вверх из сухой соломы, поглощая телегу и тело старика-лавочника, без колебаний отдавшего за нас жизнь...

Я взял Даяну за руку, она шмыгала носом, а по ее щекам бежали серебристые струйки.

— Он погиб, чтобы мы жили... — сказал я, обняв принцессу. — Придет время, и я отомщу за него, за твою семью и за всех, кто пал от рук Фиморры.

— Мне страшно... Я теряю всех, — Даяна прижалась ко мне. — Я не хочу потерять и тебя...

— Не потеряешь... Я наполовину демон, мой папаша Сатана не позволит так просто сгинуть своему единственному сыночку...

— Ты слишком добр для сына сатаны...

— Скажи это моим мертвым врагам, они с тобой не согласятся... — улыбнулся я.


***


Мы встретились с Гертом в условленном месте и к вечеру того же дня уже втроем достигли окрестностей Ксилона. В деревне, освобожденной мной когда-то от Люпуса, я решил спрятать Даяну под видом беглой крестьянки.

В Ксилоне нас приняли как родных, но Тида встретила меня холодным взглядом голубых тоскливых глаз. Она увидела, как въезжая в деревню на одном коне, мы с Даяной переговаривались, и ей этого было достаточно, чтобы понять все...

Перейти на страницу:

Похожие книги