Читаем Начало пути (СИ) полностью

В комнату зашла следующая испытуемая, а тем временем Маркус заволновался. Он нервно переминался с ноги на ногу и потирал руки, пока Рик пытался создать друзьям нужный настрой на успех.

— Волнение будет только мешать, главное — спокойствие! Мне брат рассказывал, как его товарищ в поединке выиграл только потому, что у его противника нервы сдали. Думал, все, проиграл, один удар буквально оставался, чтобы он упал и подняться не смог. Но нет, соперник побоялся, застыл на месте, тогда друг брата его и опередил.

Наблюдающие в этот раз и не ждали другого исхода, кроме как встретить вторую студентку у той же входной двери. Она отделалась только порванной одеждой и потрепанными волосами. Почему-то каждый, кто выходил, сразу после испытания не желал рассказывать о нем. Они оставляли все силы в этой комнате и хотели лишь скорее привести себя в порядок и вернуться в общежитие, чтобы плюхнуться на кровать. К слову, именно после этих испытаний студенты в полной мере оценили все преимущества формы, ведь она легко чистилась и зашивалась духовной силой. Даже те девушки, которые поначалу жаловались, что их заставляют вместо платьев и юбок носить штаны.

— Я, наверное, сегодня не пойду… — пробормотал Маркус.

— Ты что? — удивился Акциос. — Ты должен. Рано или поздно придется это сделать, а если не пойдешь сейчас, останется меньше времени и меньше попыток.

— Эх… Ладно, но только ты идешь первым, — буркнул Маркус, пытаясь унять мандраж. Слова Рика о настрое никаким образом до него не доходили.

Вошел следующий испытуемый — парень с духом-луком. Его проводили поддерживающими возгласами и пожеланиями удачи, но и он вернулся, не сумев пройти испытание. Выехал из темноты коридора, сидя на пятой точке. Теперь никто не торопился подходить к нему, а наоборот, сокурсники отошли подальше от двери, из которой выходил студент. Акциос не сразу сообразил в чем дело, встал впереди и вдруг ощутил резкий запах сырой рыбы. Пожалуй, тому парню повезло меньше всех. Даже слизь выглядела приятнее, чем рыбьи ошметки на его одежде и в волосах. Акциос поморщился, некоторые закрыли нос, но смотрели с сочувствием, а бедный студент развел руками и полушагом-полубегом направился вон из зала.

— Давай, Акциос, — подбодрил Рик. — Сейчас ты им покажешь! А если что пойдет не так, желаю тебе наиболее приятного провала.

— Спасибо, друг, — саркастично ответил Акциос, вставил значок в отверстие, достал кинжал и зашел внутрь.

Когда дверь захлопнулась, в комнате стало совершенно темно. Не дожидаясь, пока глаза привыкнут к темноте, Акциос медленно зашагал вперед. Интуиция подсказывала, что пока ничего страшного не произойдет, поэтому он смело двигался, протянув руки и нащупывая пустоту перед собой.

Акциос увидел, как потолок превратился в настоящее ночное небо. Он стоял на берегу огромного озера: очень длинного, но непонятно, насколько широкого, поскольку по бокам оно исчезало в непроглядной тьме. Сверху быстро плыли неестественно плоские темные облака, периодически закрывающие яркую круглую луну.

«Ничего себе, вот это декорации! Все так натурально», — подумал Акциос. Действительно, здесь воздух был ощутимо прохладнее, чем в общем зале, чувствовалась влажность, свежий запах водной растительности и даже откуда-то тянул слабый ветерок. В небе как будто вот-вот разразится гроза, надо спешить.

«Я должен пересечь озеро», — решил Акциос.

Он убрал кинжал за пояс, зашел по колено в воду, озираясь по сторонам в надежде найти лодку, плот или какую-нибудь корягу, чтобы переплыть на ту сторону. Но на голом каменистом берегу никаких предметов не обнаружилось. Сверкнула молния, и в этот момент Акциос обратил внимание на большие круги на поверхности. В свете луны они казались черными, но теперь выяснилось, что это огромные листья водяных лилий. Он подобрался к ближайшему из них и оперся на него руками: на удивление лист надежно держался на поверхности. Акциос занес одну ногу, затем вторую, осторожно выпрямился, балансируя на неустойчивой плоскости. Молния сверкнула второй раз, озарив путь, но после этого пришлось прищуриться, чтобы разглядеть соседние листы. Ладно, назад пути нет.

Акциос прыгнул наискосок. Другой лист оказался менее устойчивым, чем первый, и сдвинулся по направлению прыжка. Благо, область, на которую Акциос мог безопасно опереться, была достаточно большой. Он устоял на ногах и сразу оттолкнулся к следующему листу, потом дальше и дальше. С координацией проблем у него никогда не возникало, свои движения Акциос хорошо контролировал. Но после каждого прыжка держать равновесие становилось все сложнее. Листы уменьшались, на воде появились легкие волны. После вспышек молнии на секунду все исчезало во мраке, из-за чего продвижение замедлялось. Он не добрался даже до середины озера, как внезапно начался дождь.

«Да, духовные мастера постарались на славу, чтобы выжать все соки из студентов», — подумал Акциос. Он бы не удивился, если б сейчас из воды выскочило какое-нибудь чудище, и в любой момент готовился выхватить кинжал.

Перейти на страницу:

Похожие книги