Читаем Начать сначала полностью

– Могу заверить, что не играю и не пытаюсь развлечься таким образом. Я не знаю, как сложится у нас дальше. Но твоя дочь мне не безразлична, – сделал я паузу.

– Леон, – представился мне он, уже более ровно.

– Вероятно, Ссашшин, – кивнул я ему, пожимая сильную теплую руку, что мне тот протянул. – Вы меня всегда можете спросить о своей дочери. Мне нечего скрывать.

– Вы ведь в этом похожи, шайрасы? Всегда прямолинейны. Говоря с тобой, вспоминаю своего нового партнера. Тот тоже шайрас. Никогда не юлит и открыто ставит условия. Он и его напарник, человек восточного типа, прекрасно разбирающийся в чае. Он-то и привел представителя твоей расы ко мне. Вот и ты похож на них. Особенно на змеехвостого. Такой же огромный и самоуверенный, – делился хозяин Мары, задумчиво размешивая сахар в чае.

Я неопределенно пожал плечами. Не могу говорить за всех наагов и не располагаю све́дениями.

– Не знаешь, почему шайрас категорически отказался от синих трюфелей? Когда все бьются за возможность их купить. Я давно не беру новых клиентов, но сейчас не собираюсь упускать контракт и такое заманчивое сотрудничество с Паталой. Шайрасы покупают, восточный человек везет, а мое дело предоставить качественный товар, – болтал Морелли беззаботно, а сам не сводил с меня внимательных оценивающих глаз.

– Могу только догадываться, но не знаю точно, – с напускной серьезностью ответил я, а сам посмеивался про себя. Пока я не собирался с ним делиться, пусть переварит то, что его девочка находится в близких отношениях с представителем другой расы.

Конечно, я знал, что шайрасам не нужны синие трюфели. А еще я перестал окончательно сердиться на птичку за ее выходку. Мне было даже забавно, такая смелость и дерзость.

И мне стало понятно, почему девчонка болтливая. Вся в отца. Но Леон не обманул меня показным добродушием, в уме ему не откажешь, иначе он не был бы чайным и трюфельным королем.

– А теперь я хочу узнать все с того момента, как ты оказался на Маре.

***

Чуть больше двух часов занял мой рассказ от того момента, как я очнулся в реке, и до того, как мы с Аделин добрались до домика на дереве.

Понятное дело, я упустил нюансы развития нашей связи с птичкой, включая увлекательнейший эпизод, как был накормлен волшебными грибами.

Морелли-старший хмурился, обдумывая информацию.

– А теперь ваша очередь рассказать мне о Сольвенти. И как дела обстоят с нападавшими?

– Сольвенти прибыл на Мару со своими людьми. Отсиживался в укрытии и выжидал, когда его подопечные доставят к нему Аделин. Они и вывели на него. Грегори и его ублюдки, которых он послал сюда за моей дочерью, пойманы. Его ждут дознаватели на Глизе и суды после. Отвертеться не выйдет, – несколько успокоил он меня. – Без охраны Аделин я больше не отпущу. Сначала все выясним, нужно убедиться, что мы отловили всех наемников, и в усадьбе снова безопасно. Возле охотничьего дома у реки охрана обнаружила два трупа, теперь я знаю, чьих это рук дело. Я думал нападающие между собой перегрызлись.

– Докладчика в усадьбе тоже нашли? Хорошо, если крыса всего одна, – выяснял я. – Поэтому в доме тоже нельзя расслабляться.

Морелли скис:

– До того, как пообщался с тобой, я был уверен в непогрешимой верности своих людей. Рискуя собой, ты защищал мою дочь. И ты военный. Ничего не помнишь, но навыки и знания тебя не подводят. Приходи ко мне на работу, помоги найти предателя и охраняй Аделин. А я в свою очередь подсоблю с твоими проблемами и вопросами.

***

Если бы я сказал, что удивился предложению Морелли, то точно бы соврал. Произошло ожидаемое мной развитие событий. И это было выигрышно. До нападения на птичку не знал, с каким предложением подкатить к хозяину луны. У меня закономерно, возникали сомнения: а собственно, зачем он будет мне помогать? Но дела сложились как нельзя лучше. Для меня. Я ухватился за предложение Леона.

– Согласен! Но хотел бы обозначить вот что. Принятые меры для защиты Аделин и поиска предателей внутри дома навряд ли будут безболезненны и популярны среди ваших подчиненных. Вы не будете мне мешать. И когда придет мое время уезжать – отпустите без уговоров и препятствий. Конечно, это случится не раньше, чем я выполню свою работу. Вы готовы к этому? – обговорил я сразу на берегу нюансы.

– Согласен! – помявшись всего пару-тройку секунд, Леон вновь протянул мне руку. И я ее крепко сжал. – Но ты же понимаешь, что я буду присматривать за тобой?

Естественно. Может, я и спас его дочь, но он меня знать не знает.

Тут же брякнула дверь, и на кухню влетела птичка.

– Папа, я все понимаю, но ждать больше невыносимо! Что вы решили?! – уперев руки в бока, чуть не топала она ногой.

Я расплывался в улыбке, как она вытерпела столько времени. Сам бы извелся.

– Дочь, консервируем дом и возвращаемся в усадьбу. Ссашшин с нами.

– Значит все хорошо? – осторожно интересуется птичка. Наверняка думала, что меня погонят прочь… Или того хуже.

Морелли вздохнул:

– Все сложно, Аделин. Но ты жива, и мы едем домой. С остальным я разберусь, обещаю тебе. – Крепко обнял он дочь. – Я здесь один на аэробайке. Охрана караулит наверху каньона.

Перейти на страницу:

Похожие книги