Читаем Начать всё сначала полностью

Я кривлюсь и протягиваю руки, словно чтобы толкнуть его, в действительности не толкая.

– Это я мысленно толкаю тебя на пол.

Сиденья поезда расположены по два в ряду. Поездка займет два с половиной часа, и мы проведем большую ее часть под Ла-Маншем.

Пайлот садится у окна, и я плюхаюсь рядом с ним, убрав сумку на колесиках на полку над нами. Я достаю свой iPod Touch из рюкзака, прежде чем убрать его под ноги. Поезд отъезжает вовремя, и мы отправляемся в путь.

– Ты когда-нибудь играл в игру, о которой все говорят, «Angry Birds»? – спрашиваю я, пока мой iPod заряжается.

– Нет, но слышал о ней, – отвечает он. Пайлот немного сдвигается, чтобы нам было проще смотреть друг на друга, пока мы разговариваем.

– Я только недавно загрузила ее на iPod и попробовала сыграть. Достаточно весело. Хочешь сыграть?

– Конечно.

– Ладно, можем меняться. Я буду первой, и ты можешь понаблюдать за моей техникой, – говорю я.

Он широко улыбается, наклоняясь, чтобы взглянуть на крошечный экран в моей руке. Я только на третьем уровне. Мне не хватает техники, но я играю этот раунд, немного наклонившись вправо, чтобы Пайлот мог понаблюдать. Наши головы оказываются близко друг к другу, когда мы склоняемся над моим маленьким iPod. Сердце колотится. Руки потеют. Проиграв, я передаю iPod ему.

Вскоре мы с головой погружаемся в игру, отлично проводя время, вместе придумывая стратегии, как лучше всего попасть в цель отведенным количеством птичек. Некоторые уровни проходят быстро, но на некоторых мы застреваем на многие раунды, передавая игру друг другу и все это время сидя так близко.

Сигнализация звенит в моей голове, когда я понимаю, что его плечо касается моего. Мы касаемся плечами! Плечи касаются. Это что-то! ЭТО РОМАН. Я должна застыть. Не. Могу. Оборвать. Контакт плечами.

– Оууу, – он сочувственно стонет, когда умирает моя последняя птичка. – Ты была так близка. Я понял, – он нежно забирает iPod из моих рук. Ага, прости что пропустила последнюю свинью. Я немного занята, пытаясь изображать здесь статую.

Теперь мы на уровне 27. Не знаю, как долго мы этим занимались, но за окном наконец снова что-то появляется. Какое-то время мы были окутаны темнотой, но цивилизация снова появляется перед нами. Когда Пайлот проигрывает уровень, он замечает изменение и внезапно садится прямее, разрывая контакт плеч.

– О боже, должно быть, мы приближаемся! – он отдает мне iPod. Грудь сдувается, когда жар его тела покидает мою руку.

– Ага, это было быстро, – говорю я, пытаясь казаться беззаботной и совсем не отвлеченной ностальгией по романтическому прикосновению плеча к плечу, пока я выключаю iPod и возвращаю его в сумку.

* * *

Парижское такси высаживает нас у здания, похожего на потрепанную закусочную. Оно украшено поблекшими знаками, гласящими, что это наш хостел, так что мы входим внутрь. Интерьер тоже напоминает закусочную. Слева зона, похожая на столовую, а впереди девушка в красной майке стоит за высоким столом ресепшена и что-то пишет в телефоне. Слева от нее Бейб и бледный парень с темными волосами ждут нас на скамейке.

– Привет! – подпрыгивает Бейб. – Мы тут уже тридцать минут. Я решила, что вы приедете в течение часа, и, раз у нас одноразовые телефоны, я хотела убедиться, что мы встретимся. Мы тут просто болтали, так что вы ничего не пропустили. У меня ключи от нашей и вашей комнат.

Я подкатываю чемоданчик на колесиках и ставлю за собой.

– У нас две комнаты? – спрашиваю, сбитая с толку.

– Ну, у них не было свободной комнаты на четыре кровати, так что мы в одной комнате, а у вас, ребята, две кровати в другой комнате. Я решила, что так у нас обеих будет по парню в комнате, и мы будем чувствовать себя в большей безопасности от случайных незнакомцев, – спокойно говорит она.

Я тяжело сглатываю. Мы с Пайлотом ничего не комментируем. Это странно. Интересно, действительно ли нет свободной комнаты на четыре кровати, или это уловка, чтобы Бейб и Чэд остались наедине. Она передает мне и Пайлоту ключи.

– Давайте оставим вещи и пойдем поедим – о! – она поворачивается, вспоминая про Чэда, все еще тихо сидящего за ней на скамье. – Это Чэд. Чэд, это Шейн и Пайлот.

Чэд встает. Он немного ниже Пайлота – примерно метр восемьдесят, с торчащими темными волосами, карими глазами и длинным прямым носом. Он протягивает руку, и я пожимаю ее.

– Йо-йо, круто познакомиться, – приветствует он нас.

Я киваю и улыбаюсь.

– Приятно познакомиться с тобой, чувак, – говорит Пайлот, пожимая руку Чэда. Я все бросаю взгляды на Пайлота, пытаясь понять, как он все это воспринимает. Не похоже, что он застигнут врасплох или чувствует себя не в своей тарелке. Он кажется спокойным. Я немного расслабляюсь. Если он не чувствует себя неуютно, мне не должно быть неуютно. Это у него девушка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Young Adult. Бестселлеры романтической прозы

Начать всё сначала
Начать всё сначала

Дебютный роман одного из самых популярных книжных блогеров современности.Это история о вторых шансах, поиске любви и себя. Шейн – идеальная дочь. Она прекрасно учится, проводит свободное время с родителями и даже готова изучать медицину, как им того хочется. Вот только у нее нет настоящих друзей, а еще девушка даже ни разу не целовалась. И когда Шейн выпадает шанс, она отправляется на учебу за границу, в Лондон. Шейн пообещала себе, что на этот раз все будет по-другому. Она исполнит свои мечты. Но проще сказать, чем сделать. Когда ситуация выходит из-под контроля, грандиозная ложь раскрывается, а парень, который ей по-настоящему дорог, выбирает другую девушку, – Шейн решает все исправить. В конце концов, если очень верить, то судьба всегда предоставит второй шанс.

Кристина Риччио

Прочее / Современная зарубежная литература / Современная русская и зарубежная проза
Тот самый парень
Тот самый парень

Дэнни – мечта любой девушки. У него светлые вьющиеся волосы, мечтательные голубые глаза и сногсшибательный пресс. Это парень, с которым никогда не бывает скучно: он превращает мою жизнь в увлекательное приключение. Филипп – мой друг детства. У него темные волосы, идеальная улыбка и самый завораживающий голос. Это парень, который всегда придет мне на помощь и защитит во что бы то ни стало. С ним я как за каменной стеной. Один парень подарит мне первый поцелуй. Другой научит целоваться. Один парень пригласит меня на выпускной. Другой поддержит в самые безрадостные дни. Они оба будут моими лучшими друзьями. Но только один из них будет парнем, в которого я влюблюсь. Только один из них – ТОТ САМЫЙ ПАРЕНЬ.

Джиллиан Додд , Ким Джонс

Любовные романы / Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги

Жизнь за жильё. Книга вторая
Жизнь за жильё. Книга вторая

Холодное лето 1994 года. Засекреченный сотрудник уголовного розыска внедряется в бокситогорскую преступную группировку. Лейтенант милиции решает захватить с помощью бандитов новые торговые точки в Питере, а затем кинуть братву под жернова правосудия и вместе с друзьями занять освободившееся место под солнцем.Возникает конфликт интересов, в который втягивается тамбовская группировка. Вскоре в городе появляется мощное охранное предприятие, которое станет известным, как «ментовская крыша»…События и имена придуманы автором, некоторые вещи приукрашены, некоторые преувеличены. Бокситогорск — прекрасный тихий городок Ленинградской области.И многое хорошее из воспоминаний детства и юности «лихих 90-х» поможет нам сегодня найти опору в свалившейся вдруг социальной депрессии экономического кризиса эпохи коронавируса…

Роман Тагиров

Современная русская и зарубежная проза
Земля
Земля

Михаил Елизаров – автор романов "Библиотекарь" (премия "Русский Букер"), "Pasternak" и "Мультики" (шорт-лист премии "Национальный бестселлер"), сборников рассказов "Ногти" (шорт-лист премии Андрея Белого), "Мы вышли покурить на 17 лет" (приз читательского голосования премии "НОС").Новый роман Михаила Елизарова "Земля" – первое масштабное осмысление "русского танатоса"."Как такового похоронного сленга нет. Есть вульгарный прозекторский жаргон. Там поступившего мотоциклиста глумливо величают «космонавтом», упавшего с высоты – «десантником», «акробатом» или «икаром», утопленника – «водолазом», «ихтиандром», «муму», погибшего в ДТП – «кеглей». Возможно, на каком-то кладбище табличку-времянку на могилу обзовут «лопатой», венок – «кустом», а землекопа – «кротом». Этот роман – история Крота" (Михаил Елизаров).Содержит нецензурную браньВ формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Михаил Юрьевич Елизаров

Современная русская и зарубежная проза
Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы