Читаем Начинающему живодёру полностью

Те же, японский парашютист.

Японец. Юрэй ва коко ни иру?

Отец(считает на пальцах). Не Жак, не Катрин. Не Мари... и ни на одного из моих детей не похож.

Жак. Вы не туда попали.

Японец(очень вежливо широко улыбается). Сару кара моратта каки-но танэ?

Отец. Ничего не понимаю!..

Японец выхватывает из-за пояса нож и делает себе харакири с криком: «Раз, и все!..»

Жак. Ошибки быть не может. Точно японец. Что с ним делать?

Отец. В яму бросить. Разделаю за компанию.

Поднимают труп и бросают его в яму.

Мать. Киприана! Вытри пол. Ну и гадость!

Возвращаются Отец и Жак. Шаги на лестнице.

Стук в правую дверь.

<p>Сцена ХХХII</p>

Отец, Мать, Киприана.

Жак (одетый в американскую форму) и Катрин (одетая как опереточная парашютистка: короткие красные сапожки, крошечная плиссированная юбчонка, блузка цвета хаки, красные панталончики, колоссальная грудь и буденовка на голове. На каждой груди по красной звезде).

Отец. Вот это она!..

Мать. Здравствуй, дорогая.

Объятия. Катрин по-русски целуется взасос, после чего Отец и Жак еле дышат.

Катрин. Приятно почувствовать себя дома. (Принюхивается.)

Мать. Ты быстро добралась, дорогая?

Катрин. Не очень, сверху ведь, знаешь, ничего особо не разглядишь. У вас тут все вверх тормашками.

Отец. Ну еще бы! Год назад папаша Дюрозье три вяза свалил.

Мать(задумчиво). А мадам Лекуэн халупу себе отстроила — метров шесть в длину!..

Жак. Местность сильно изменилась, но мы же нашли все-таки!

Катрин. Мари, так это ты замуж выходишь?

Киприана. Можешь звать меня Киприаной.

Катрин. Наконец-то! Догадались тебе имя поменять!

Жак. А где Мари?

Мать. Да вот она, малыш. Говорят тебе, она теперь Киприана.

Отец. Да нет, я о другой... Она как раз утром заявила, что помолвлена с одним американцем, вашим соотечественником... Слушай, а он еще не вернулся. Где он там заблудился? Она, наверное, прихорашивается к вашему приходу, у себя в комнате сидит.

<p>Сцена XXXIII</p>

Приходит Мари.

Отец. Вот она пришла.

Жак(кидаясь к ней и целуя ее в шейку). Здравствуй, моя цыпочка.

Отец. Эй, Жак, оставь в покое сестру... ей уже не двенадцать... ты ведь с ней спать не собираешься?

Жак. А ты сам ни разу не пробовал?

Отец(возмущенно). Конечно, нет! Наглая свинья!

Жак. Да, в семье не без кретина. (Смеется.)

Катрин. А где же, Киприана, твой жених?

Киприана. Сражается. Он опоздал, и папа написал записку его капитану. Они очень сурово с ним обращаются...

Отец. Ну что, обормоты, пойдемте выпьем; садитесь за стол и ведите себя спокойно.

Все подходят и рассаживаются таким образом, что Киприана остается стоять одна, как перед судом.

Опорожнив стакан, Катрин швыряет его об стену.

Никто не обращает на это внимания.

Отец(встает). Начнем, пожалуй. Киприана.

Киприана. Да, папа.

Отец. Ты помолвлена с Хайнцем. Собираешься выйти за него замуж. Ты прекрасно понимаешь, что без согласия семьи (чеканит каждое слово) об этом не может быть и речи. Из вышеизложенного по всем законам логики следует, что ты обязана подробнейшим образом ответить на все вопросы, которые мы сочтем необходимым тебе задать, дабы мы могли со всей объективностью вынести решение, в соответствии с которым ты выйдешь или не выйдешь замуж, что и будет являться исполнением окончательного приговора. (Валится без сил.)

Жак(встает). Ты отдаешь себе отчет в том, что мы не зря проделали столь длинный путь? В связи с этим с твоей стороны было бы целесообразно предоставить нам подробные разъяснения, которые смогли бы нам помочь. (Садится.)

Катрин(встает). Не знаю, что и сказать, поскольку мне кажется, все уже сказано. (Садится. Пауза. Все на нее смотрят. Отец потихоньку приподнимается.)

Отец. Итак, спрашиваю в последний раз... ответь на вопрос. Можешь ли ты считать себя беременной от уже упомянутого здесь Хайнца Шниттермаха?

Жак(встает). Жуткая фамилия. (Садится. Мать заливается слезами. Мари ее успокаивает.)

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги