Читаем Начинающему живодёру полностью

Отец. По лондонскому радио не передадут. Им нужно, чтобы было четко. А не краткое содержание. (Задумывается.)

Андре. Ничего в голову не лезет.

Отец. Подожди... придумал! «Живодер ждет детей на свадьбу сестры». Говорю тебе, тут четкость нужна, иначе люди все неправильно поймут и воспользуются этим, чтобы наших машин наворовать и в белый цвет их перекрасить.

Почтальонша. Хорошо. Тогда я звоню в Лондон. Только учтите, нужно целый час ждать. Обычно в очереди пять или шесть офицеров стоит. Мне еще надо три раза до Берлина дозвониться и пять раз до Лондона, так что не скоро получится... (Громкий стук в дверь.)

<p>Сцена XXI</p>

Те же, два немца в форме.

Почтальонша. Здрасьте.

Оба немца. Здрасьте, все в порядке?

Отец. Как вам сказать. Так себе. Тут еще эта свадьба Мари...

Андре. Не совсем в порядке.

Первый немец. Можно сесть?.. С ног валимся.

Отец. Конечно... Садитесь.

Немцы садятся за стол около двери, второй немец начинает стаскивать сапоги. Первый зачерпывает воду в каску и ставит туда ноги прямо в сапогах. Второй кладет ноги на стол, от ног поднимается густой пар.

Отец(Почтальонше). Так вы отправите?

Почтальонша. А стаканчик нальете?

Отец. Разумеется... Чем только у меня голова сегодня занята? И работа стоит... (Идет к шкафу.)

Почтальонша. Сейчас иду. Только выпью и побегу.

Оба немца встают, считают до четырех и затягивают строевую.

Wenn die SoldatenDurch die Stadt marschieren,"Offnen die M"adchen...Die Fenster und die T"uren,Ein Warum, Ein Darum, Ein Warum, Ein Darum,Ein K"uss wenn es stimmt Darassabum Darassassa (bis)[2]

На лестнице слышатся шаги, и в проеме правой двери показываются совершенно расхристанные американцы.

<p>Сцена XXII</p>

Те же, два американца.

Отец. Понравился дом?

Первый американец(застегивается). Пахнет мерзко. Ну так воняет мерзко.

Второй американец. А, это отсюда! (Показывает на дымящиеся на столе сапоги второго немца.)

Отец. Выпить хотите?

Первый американец. Слушай, а классные сапоги.

Второй американец. Старик, эти ребята здорово экипированы. У них пистолеты, не то что наши кольты.

Первый немец(снисходительно). Ваши тоже ничего. (Американцы подходят к столу, один из них опирается на спинку стула.)

Второй американец. Смотри, какие каски.

Второй немец. Форма никуда не годная. Как горшок... (Американцы подсаживаются к немцам.)

Первый американец. В покер играете?

Отец(подходит). Вы, наверное, все пить хотите. Может, капельку кальвадоса?

Первый немец. С удовольствием.

Второй немец. Очень кстати, спасибо.

Второй американец. Охотно.

Первый американец. Очень любезно с вашей стороны.

Отец. Андре, неси стаканы!

Первый немец. У вас карты есть?

Первый американец. У меня есть.

Почтальонша(потихоньку подходит к столу, потягивая из своего стакана). И мне налей-ка. Выпьем с ребятами за компанию.

Вчетвером садятся играть в карты.

Первый американец(второму немцу). Играем на ваши сапоги!

Второй немец. Согласен. Против вашей куртки.

Первый американец. О’кей. (Во время игры все четверо постепенно раздеваются и меняются одеждой.)

Отец. А все-таки приятно стаканчик-другой пропустить. (Идет к верстаку и принимается колотить по рубанку. До конца сцены будет колотить все сильнее и сильнее.)

Первый немец. Фул на тузах.

Второй американец. Так я тебе и поверил.

Первый немец. Везет же тебе.

Второй немец. Ставлю десять долларов.

Второй американец. Еще двадцать марок.

Отец(провожая Почтальоншу до двери). Всего хорошего, до свидания.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги