Читаем Над маковым полем полностью

Джексон мчится по заросшей кирпичной дороге, окутанной плющом и экзотическими зарослями. На голове трясётся ковбойская шляпа, а сапоги утопают в чавкающих грязевых лужах и мелких водоёмах, в которых, словно морщинистые брёвна, таятся аллигаторы. Порой из близлежащего леса разносятся вопли заблудших путников и яростный рёв зверей. Эхо подхватывает их зычный джаз и пугает Джексона до мокрых слизняков в животе. Тогда ноги, словно заведённые, набирают скорость и проносят его над горящими ветками, зубастыми ямами и огромными валунами. Благо, Впадина скорпионов и Долина плотоядных растений остаются позади, а солнце больше не жарит, словно сковородка на танцующем синем пламени газа.

Рубашка Джексона порвана и влажна, а руки грубы от многочисленных мозолей. За спиной коричневым панцирем болтается рюкзак, набитый алмазами, изумрудами и золотом. Уже несколько месяцев мужчина проводит в бегах по опасному лабиринту, кишевшему всякими тварями, чтобы набрать как можно больше драгоценных камней.

Эти драгоценности он обменивает на новую одежду, защиту и дополнительные жизни. Недавно беглец отремонтировал импровизированную хижину, превратив её в настоящий лесной особняк, куда не осмелится сунуться ни одна рысь или ягуар. Дом крепится высоко над землёй в развилке мощных веток. Единственной угрозой, подстерегающей его на деревьях, являются змеи. Банановые змеи. Зелёные мамбы. Аризонские аспиды. Все эти пресмыкающиеся гады висят по соседству, но Джексон утешает себя тем, что в случае нападения его тело обновится, и потому он может охотиться за сокровищами ещё несколько лет.

Каждый день проносится в спешке и погоне за деньгами, но зато случаются вечера, когда мужчина приобретает более удобные штаны или кожаный пояс. Когда он мечтает о состоятельном будущем, в котором ему не придётся жить от зарплаты до зарплаты, и он сможет отдохнуть. И ради приобретения крутых доспехов, ради накопления дорогих безделушек, ради поддержания своего крутого имиджа Джексон и носится сутки напролёт…

Веко жутко зудит от царапины, мышцы гудят от лютой нагрузки, а горячий воздух царапает горло. Джексон бежит по сгнившему мосту: дырявые доски держатся на истёртых канатах, а далеко внизу покоится чёрное бурлящее H2O, словно чай в чашке великана. Но вскоре под подошвами вновь оказывается уверенная поверхность, и путешественник переводит дух. Где-то в бурых зарослях голосит тропическая птица, москиты крутятся вокруг его лица, поросшего щетиной, а высокая трава больно хлещет по голеням. Внезапно его внимание привлекает яркое мерцание, и он понимает, что наткнулся на грандиозную находку. Остановившись, мужчина вынимает кирку из рюкзака, осторожно вскарабкивается на утёс и, закрепив себя верёвкой, принимается работать инструментом. Остаётся совсем чуть-чуть, чтобы алмаз поддался. Он, словно молочный зуб, впившейся в десну, дразнит своего хозяина, но Джексону не удаётся добраться до цели: солнце слепнет, почва под ботинками проваливается, все звуки исчезают, да и он сам, пожалуй, исчезает тоже…

***

– Что ты себе позволяешь? – швыряет клавиатуру Дали. За увеличительными стёклами блестят его красные глаза, наполненные гневом, а смотрят эти глаза на Андерсена с компьютерным шнуром в руках. В розетке виднеются пустые безобразные отверстия с металлическим винтом посередине. – Кто тебе давал право вырубать комп, скотина? – снова рявкает Дали. Его ноздри раздуваются, как у злодеев в детских мультиках, а сальные волосы напоминают растрёпанную шерсть бродячей кошки.

– Ты уже несколько часов не встаёшь из-за стола, – мягко замечает Андерсен.

– И что?! – возмущается «кошка». – Тебе-то какое дело, пай-мальчик грёбаный? – разъярённо шипит она.

– Друг, остановись, – берет его за плечи Андерсен, – ты же всё время проводишь перед монитором. Ты ничего не делаешь, ни с кем не разговариваешь… Тебе же эта игра заменила реальность, – растерянно говорит он.

– Ничто мне ничего не заменило, – злобно бурчит Дали, – а ты, кажется, Пелевина чересчур начитался. Вот на меня и гонишь, лишь бы книжкам соответствовало.

– Да при чём здесь Пелевин? Ты ведь даже сам не понимаешь, что отключился от социума… – лепечет Андерсен.

Но Дали не собирается слушать этот бред. Он молча, нашарив в кармане наушники, втыкает их в уши и погружается в клубы техно музыки. Даже сердце принимается качать кровь в другом ритме. Оно словно подпрыгивает на гимнастическом мяче. Расслабление вибрирующими волнами растекается в черепной коробке, наполняя руки, затекая в каждый палец, и всё тело легко шатается из стороны в сторону. Веки незаметно сползают на глазные яблоки, и теперь на воображаемом проекторе перемещаются упругие красочные пузыри. Сталкиваясь, они отскакивают друг от друга и врезаются в твёрдую тьму.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы
Презумпция виновности
Презумпция виновности

Следователь по особо важным делам Генпрокуратуры Кряжин расследует чрезвычайное преступление. На первый взгляд ничего особенного – в городе Холмске убит профессор Головацкий. Но «важняк» хорошо знает, в чем причина гибели ученого, – изобретению Головацкого без преувеличения нет цены. Точнее, все-таки есть, но заоблачная, почти нереальная – сто миллионов долларов! Мимо такого куша не сможет пройти ни один охотник… Однако задача «важняка» не только в поиске убийц. Об истинной цели командировки Кряжина не догадывается никто из его команды, как местной, так и присланной из Москвы…

Андрей Георгиевич Дашков , Виталий Тролефф , Вячеслав Юрьевич Денисов , Лариса Григорьевна Матрос

Боевик / Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Современная русская и зарубежная проза / Ужасы / Боевики