Читаем Над судьбой полностью

Алдонтинам не часто приходилось наедаться досыта, и опьяненные огромным количеством еды из мяса, дичи, рыбы и сладкими напитками из ягод и дикого меда, они беспечно предались веселью. Большой, очень большой праздник был у племени Бурого Медведя.

Огненный шар солнца медленно опускался за холмы на западном берегу Отца Рек. Полумесяц еще не успел осветить своим бледним светом всю глубину неба, но его серебристое мерцание уже растворялось в безбрежных водах могучей реки.

Охмелевшие, усталые люди ложились спать. Но не до сна было молодым. Как долго ждали они этой ночи!

Лишь отблески лунного света выхватывали из полумрака их стремящиеся навстречу друг другу тела. Их кожа сама излучала сияние, такое, как у речной струи, как у зеленых листьев деревьев. Их тела были движимы могучим желанием, которое овладевает всем живым: животными и растениями. Туман непреодолимой страсти и еще неиспытанных чувств поглотил их; окружающий мир исчезв неосознаваемой бесконечности пространства.

Они задыхались от нежности, губы тянулись к губам, будто заклинания шепча заветные слова.

- Ты муж мой, Быстрый Ястреб. Я люблю тебя.

- Я люблю тебя, жена моя.

Нежная девичья кожа обжигала жаром. Воин чувствовал каждый изгиб ее молодого тела. Оно таяло в его ладонях.

Руки и ноги сплелись, сознания захлестнуб поток неистовой радости и глубочайшее наслаждение пронзило их насквозь.

Ночной Цветок положила голову на плечо воина и нежно, словно боясь, стала гладить его лицо; мужественное, красивое. Гордый, сильный воин; сколько Больших Солнц прошло с тех пор, когда она впервые с вожделением бросила на него робкий, отрывистый взгляд? Сколько бессонных ночей провела она в мечтах об этом дне? И вот он здесь, рядом с ней.

И вновь эта неуправляемая жизненная сила толчками погнала по жилам кровь. Они будто провалились в бездну невообразимого удовольствия и, казалось, нет и не может быть в мире ничего, что могло бы помешать их беспредельному счастью. Слезы текли по девичьим щекам.

- Нет, эта ночь не кончится никогда.

Вдруг в вышине раздался страшный грохот. От стоящей на окруине селения скалы оторвалась громадная глыба и, разлетаясь на бечисленное множество кусков, обрушилась на жилища, убивая и хороня под собой сонных людей. Тут же со стороны реки полился смертельный огонь. Вигвамы, изготовленные из шкур и дерева, быстро загорались, выбегающие из них задыхающиеся от дыма, алдонтины сразу же попадали под картечь бьющего по селению брига. Всеми овладела паника, люди и лощади метались в стороны, ища спасения. Но смерть везде подстерегала их.

Пробив обенью шкуру и окончательно потеряв скорость, большой камень ударил Быстрого Ястреба в бедро. Прихрамывая от боли, воин выскользнул из вигвама, внимательно вглядываясь в разрезаемую сполохами огней ночную тьму.

- Это бледнолицые, - мелькнуло в сознании. Сам он никогда не видел кораблей и пушек. Но многие из тех, кто сражался против энглишей вместе с Черным Орлом, часто говорили об этом страшном оружии.

Жилище молодых находилось вдалеке от реки, ближе к лесу, его чудом не завалило камнями. Алдонтин сразу понял все: враги взорвали скалу и с брига бьют по селению. Обстрел не продлится долго. Главное для энглишей - посеять панику. Затем вперед пойдет пехота или конница добивать потерявших управление краснокожих. Не на каждого алдонтина враги припасли бомбу или ядро, а картечь не пугала воина. Его вигвам стоял на окраине и воин принял смелое решение; вместе с женой он набросил на себя все имеющиеся в жилище шкуры, ставшие преградой для картечи и распластался под ними.

Орудия быстро замолчали и воин, откинул шкуру, закрывающую вход в жилище, приготовился к бою; было поздно искать вождей, куда-то бежать. Огонь пожарищ освещал окрестность и из темноты выступила солдатская цепь, от реки до самого леса лавиной ползущая на селение. Быстрый Ястреб один вступил в бой с огромной армадой смертельных врагов.

Одну за другой стал выпускать он стрелы в ночную томноту. Он видел падающих солдат, слышал их крики и стоны и сердце обжигала радость; алдонтины сражались.

Вражеская цепь неумолимо приближалась, воин приготовил для броска копье. Встав в полный рост, он метнул свое грозное оружие и пробитый насквозь солдат неуклюже вывалился из строя.

Но пуля настигла алдонтина, раненый в живот он упал навзничь.

Поправив за поясом большой нож, Ночной Цветок двумя прыжками преодолела расстояние, отделяющее ее от мужа. Гримасса боли исказила лицо; плакать было некогда, над мужем витала смерть. Разорвав на воине одежду, она перевязала рану, надеясь остановить кровотечение. Воин был без сознания, но сердце билось.

Необходимо было срочно сделать отвар из трав. Каждое мгновение решало все. Происходящее за пределами вигвама не имело никакого значения. Она не слышала выстрелов, не видела солдат, повсюду сеящих смерть; ее муж умирал.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вне закона
Вне закона

Кто я? Что со мной произошло?Ссыльный – всплывает формулировка. За ней следующая: зовут Петр, но последнее время больше Питом звали. Торговал оружием.Нелегально? Или я убил кого? Нет, не могу припомнить за собой никаких преступлений. Но сюда, где я теперь, без криминала не попадают, это я откуда-то совершенно точно знаю. Хотя ощущение, что в памяти до хрена всякого не хватает, как цензура вымарала.Вот еще картинка пришла: суд, читают приговор, дают выбор – тюрьма или сюда. Сюда – это Land of Outlaw, Земля-Вне-Закона, Дикий Запад какой-то, позапрошлый век. А природой на Монтану похоже или на Сибирь Южную. Но как ни назови – зона, каторжный край. Сюда переправляют преступников. Чистят мозги – и вперед. Выживай как хочешь или, точнее, как сможешь.Что ж, попал так попал, и коли пошла такая игра, придется смочь…

Джон Данн Макдональд , Дональд Уэйстлейк , Овидий Горчаков , Эд Макбейн , Элизабет Биварли (Беверли)

Фантастика / Любовные романы / Приключения / Вестерн, про индейцев / Боевая фантастика
Cry of the Hawk
Cry of the Hawk

Forced to serve as a Yankee after his capture at Pea Ridge, Confederate soldier Jonah Hook returns from the war to find his Missouri farm in shambles.From Publishers WeeklySet primarily on the high plains during the 1860s, this novel has the epic sweep of the frontier built into it. Unfortunately, Johnston (the Sons of the Plains trilogy) relies too much on a facile and overfamiliar style. Add to this the overly graphic descriptions of violence, and readers will recognize a genre that seems especially popular these days: the sensational western. The novel opens in the year 1908, with a newspaper reporter Nate Deidecker seeking out Jonah Hook, an aged scout, Indian fighter and buffalo hunter. Deidecker has been writing up firsthand accounts of the Old West and intends to add Hook's to his series. Hook readily agrees, and the narrative moves from its frame to its main canvas. Alas, Hook's story is also conveyed in the third person, thus depriving the reader of the storytelling aspect which, supposedly, Deidecker is privileged to hear. The plot concerns Hook's search for his family--abducted by a marauding band of Mormons--after he serves a tour of duty as a "galvanized" Union soldier (a captured Confederate who joined the Union Army to serve on the frontier). As we follow Hook's bloody adventures, however, the kidnapping becomes almost submerged and is only partially, and all too quickly, resolved in the end. Perhaps Johnston is planning a sequel; certainly the unsatisfying conclusion seems to point in that direction. 

Терри Конрад Джонстон

Вестерн, про индейцев