Читаем Надежда человеческая полностью

— Хотите убедиться, что он действительно вас простил, а?

— Да. — сдержанно подыграл ему Рэй. — Хочу.

* * *

Мэл полулежал на больничной кровати с поднятой спинкой, ноги были прикрыты простыней. Когда он увидел Рэя, то сразу же обратился к сидящему поодаль Таю:

— Мелкий, дай столовый нож.

— Здесь нет ножа. — осторожно отозвался мальчик, который сидел на стуле возле накрытого для больничной трапезы столика — каталки.

— Тогда вилку.

— Только ложка.

— Ох… — закатил глаза механик. — Ничего по-человечески сделать не могут!

Капитан осторожно приблизился:

— Я не собираюсь на тебя нападать, если ты об этом.

— Зато я собираюсь! — грозно ответил мужчина, затем слегка смягчился: — Хотя, нет. Сначала спрошу: ты принял предложение этого индюка?

— Я хотел сначала поговорить с тобой.

Потерпевший решительно сел в постели:

— Мелкий, давай сюда ложку!!!

Рэй, не обращая внимания на его реакцию, сел на стул возле больничной койки:

— Речь о Хатор.

Механик снова устало откинулся на спинку кровати:

— Иди, прими предложение, а потом поговорим … возможно.

— Мэл, если я соглашусь с его версией, то все те, кого мы им любезно предоставили, так и останутся там!

— Рэй, они в любом случае останутся там. Никто их искать не будет, неужели ты не понимаешь? Они — колонисты, которые никому не нужны. И потом… Ну, допустим, ты их спасешь… Хотя, о чем это я? Уйти оттуда можно только оставив им что-нибудь на память, вот как я ногу! Но, допустим, они улетят оттуда. И что? Что дальше? Веста? Гестия? Хрен. Такая же гиблая колония, как и…

— Можно на Хапи. — предложил Тай. — У нас тоже добывают нефть!

— Ага, а чего ж ты из этого рая сбежал? — усмехнулся механик.

— Меня дедушка выгнал! — обиделся мальчик.

— Хорошая отмазка…

А капитан тихо спросил:

— Там везде так? На Хатор. Радиация, ядовитые испарения…

— Откуда мне знать? Там, куда нас привезли — так. Потому и предложили … броню.

— Вот как это называется.

— Хватит морализаторства! — огрызнулся потерпевший. — Я с ними разговаривал! С … местными. Они там уже десятки лет служат. И всем довольны! Для них теперь все делают… А в остальной Системе они никому не сдались, всего лишь межгалактический мусор, который еще и кормить надо, и одевать… Оставь их, Рэй. Они … мы. Мы сделали свой выбор. И никому другому не захочется остаться без конечностей! Мне просто повезло, что ты так быстро нас догнал, поэтому броню успели надеть только на один участок. В противном случае, я бы тебе спасибо не сказал… Соглашайся на исправительные работы, Рэй. Иначе, он нас всех троих посадит. А колонистам ты уже не поможешь. Им никто не поможет. Пока существуют колонии…

* * *

Рэй стоял на мостике в одиночестве.

Но недолго, вскоре к нему присоединилась сестра:

— Вылет через четверть часа.

— Надеюсь, ты успела съесть свою кашу.

— Рэй.

Капитан обернулся к сестре, а она сказала, глядя ему в глаза:

— Я не вернусь.

— Что?

— Я провожу Мэла на Исиду, а оттуда сразу на Гестию. Домой…

— Но как же…

— У корабля не может быть двух капитанов.

— Я не претендую. — тут же объявил брат.

— Зря. Ты — прекрасный капитан.

Но мужчина вовсе не думал напрашиваться на комплименты:

— Тэсса, но ведь ты так здорово за все взялась…

— Это было глупо. Представляю, как нелепо я выглядела, когда выклянчивала у этого несчастного заказ на перевозку фруктов…

— По-моему, он собрался на тебе жениться.

Она улыбнулась, но грустно проговорила:

— Я еду домой. Давно пора. А там… Займусь чем-нибудь еще.

— Зря ты так. — в свою очередь заметил брат. — Это — твое место. Я не должен быть здесь. И отец этого не хотел…

— Отец мечтал, что я стану капитаном, Рэй, но я его мечтаний не оправдала. А ты — да. Это твое место, Рэй.

Незаслуженно капитан устало потер лоб, все это было так … обыденно. Что ни день, то новая проблема. Он спросил:

— А что с нашими пассажирками? Про них забыли? Вы можете взять их с собой?

Тэсса с сожалением покачала головой:

— Они — колонисты, а Исида расположена слишком близко к Гестии, их не пропустят на спутник. Наверное, тебе придется, пока, дать им погостить здесь… Наказание уже определили?

Рэй дернул плечом:

— Забрать груз. То ли с Гэба, то ли с Нехбет… Слушай. Возьми Тая с собой.

Сестра удивилась:

— Зачем?

— Тэсс! Я лечу на спутник, где даже людей нет, а лечу я туда потому, что отбываю наказание за то, что отрезал человеку ногу! Ты серьезно спрашиваешь?

— Ну, допустим, я возьму его с собой, а дальше?

— Сначала поживет на Гестии, а когда заскучает, поедет на Весту.

— Думаешь, он согласится? — с сомнением спросила женщина.

— После того, что я сделал на его глазах — согласится.

* * *

— Тебе говорили, что ты очень глупый ребенок?

Тай не ответил, глядя в пространство размытым взглядом. Потом, видимо заметив, что Рэй на него смотрит, быстро вытащил наушник из уха:

— Что?

Капитан закатил глаза, а мальчик тут же принялся оправдываться:

— Ты так долго молчал, что я подумал, что ты уже ничего говорить не будешь! И вообще, я не на вахте. И ты тоже! Мы же просто прячемся тут от Илзе и Мэри Энн!

— Эй! — возмутился мужчина. — Я ни от кого не прячусь! Но, раз уж ты заговорил об этом, то иди и проверь, как они там.

— Сейчас твоя очередь.

Перейти на страницу:

Похожие книги