Читаем Надежда человеческая полностью

— Хэл! — сипло перебил его Арч. — Где он?

— С кэпом и Элиотом.

— Я его видел, Док! Эту тварь! Он был там… Надо валить.

— Надо. — со вздохом согласился собеседник.

«Только у кэпа на этот счет другое мнение».

* * *

Через пару минут капитан корабля смог осторожно сесть, прислонившись к стене. Вид у него был еще тот, как у человека, балансирующего на грани полного отчаяния и полного безразличия. И то, и другое было для вторженцев чревато.

Тут Рэй негромко проговорил:

— Значит, ты — механик?

— Да. — напряженно ответил Арч.

— Сможешь перепрограммировать один из шлюзов?

Механик бросил на товарища косой взгляд, Док поторопился спросить:

— Ты хочешь выбросить в него монстра?

— Да. Выбросить и расстрелять из пушки.

Фин осторожно спросил:

— Но, может, стоит попробовать уничтожить его прямо здесь?

— Думаешь, мы не пытались? — устало спросил хозяин корабля. — И из бластера стреляли, и ножи в него втыкали, Тай даже выбросил его в открытый космос…

— Через стену. — печально добавил мальчик.

Док вспомнил дыру в стене, через которую он сюда попал, и сглотнул. А Арч уточнил:

— Так космос его не берет? Он же по корпусу как паук бегает, по этой липкой жиже, в которой я завяз.

— Да, в тот раз он успел зацепиться за корабль. — подтвердил Рэй: — Я-то думал, что он быстро там подохнет, а он обратно залез! Да еще и испортил блок в инженерном, замазал его…

— Аааа… Так вот зачем тебе нужна помощь механика. — догадался Арч, задумчиво покусывая губу.

Фин занервничал, а вдруг товарищ сейчас начнет торговаться? Они, как бы, не в самом выгодном положении сейчас находятся…

А капитан сказал:

— Я надеюсь на твое здравомыслие. Ты эту штуку видел и, наверное, не захочешь вместе с ней путешествовать к черному рынку Бэса?

Док нахмурился:

— Кэп хочет продать его мертвого!

— Вынужден тебя разочаровать, шокер-ловушки еще ни одно животное не убили. Они существуют для того, чтобы ловить их живыми.

Фин нервно дернул пальцами протеза:

— Но кэп же сказал, наш корабль слишком маленький, чтобы…

— Это не проблема, если учесть, что он собирается угнать мой.

На это у мужчины возражений не нашлось, а вот Арч решительно сказал:

— Я в этой затее кэпа не участвую! Мне хватило одной встречи с этой тварюгой…

Рэй посоветовал:

— Выброси передатчик, твой капитан уже взорвал устройство Фина.

Механик округлил глаза и перевел взгляд на товарища, а тот быстро закивал:

— Как только кэп узнает, что ты действуешь заодно с….

Звяк-звяк-звяк…

Покатился передатчик по полу.

— Тай, откинь его подальше.

— Может, к ним? — хищно облизал губы мальчик.

— Нет. — строго ответил его спутник.

Тут Арч занервничал:

— Я помогу вам, но у меня есть условие! — и, прежде чем хозяин судна успел что-то сказать, озвучил его: — Отпустите моего брата!

Пауза.

— Это тот парень? — нахмурил лоб капитан.

Док кивнул:

— Да, Халед. Его можете не опасаться, он…

— Уже пытался нас обмануть. — перебил Рэй.

— Это не он, это Цзы через него. — ответил Фин и добавил: — И чем быстрее мы извлечем Хэла из-под его влияния, тем безопаснее он станет. Пожалуйста. Ведь, по сути, он просто великовозрастный ребенок.

Механик же скрестил руки на груди:

— Я не уйду без него, а кэп не простит мне предательства и отомстит через брата.

— Понятно. — хозяин судна осторожно поднялся на ноги: — Я схожу за ним, а вы оставайтесь здесь.

— Я пойду с тобой! — вызвался Док. — Поверь, я лучше проведу переговоры с кэпом.

— Я тоже пойду! — вызвался мальчик, но капитан возразил:

— Оставайся здесь и следи за обстановкой. Не хватало еще, чтобы монстр напал на кого-нибудь из нас…

* * *

— Это здесь. — капитан указал на одну из заблокированных дверей.

Док помедлил, потом предложил:

— Будет лучше, если я скажу, что мы с Арчем ваши заложники.

Рэй усмехнулся:

— Тогда твой капитан не станет убивать тебя за предательство? Только вот он уже пытался, разве нет?

— Одно дело — случайно попасть под раздачу, другое — стать врагом кэпа. — честно ответил Фин. — Он, конечно, об этом узнает… Но лучше позже, чем сейчас.

— Странного ты выбрал себе капитана.

Собеседник огрызнулся:

— У тебя есть предложение работы получше? Сюда, например?

— У нас медицинские функции выполняет киборг.

Док окинул его выразительным взглядом:

— Это он лечил твой глаз и ногу?

— Его сейчас здесь нет. А нам надо торопиться. — хозяин корабля кивнул в сторону двери. — Вон динамик. Ну что?

«Заложник» послушно подошел к панели, нажал на кнопку, активирующую переговорное устройство, и сказал:

— Это Фин. Местные взяли нас в заложники. Они хотят забрать и Хэла тоже. Пусть подойдет к двери и выходит. Только один. На выходе ждет хозяин с бластером…

Рэй одними губами проговорил:

— Биометрическая защита.

Мужчина кивнул и вдруг выпалил:

— Кэп, осторожно, у них биометрическая защита! Не вздумайте соваться в проход все разом!!! Ай! — он с силой стукнул по панели, имитируя борьбу.

А из динамика раздался ровный голос кэпа:

— Я все понял, Дэйв.

Док закатил глаза и снова нажал на кнопку, перекрывая канал связи. А хозяин судна нахмурился:

— Это такой сигнал? «Дэйв»? Ты тоже ему говорил…

— Да. — нехотя признался Фин.

— И ты должен на меня напасть?

Перейти на страницу:

Похожие книги