- Я же вижу, что он сумасшедший!
- Не обманывай себя, Вакс. Забудь о заговоре. Не нарушай присягу. Не предавай меня.
Вакс, охваченный отчаянием, молчал. Потом прошептал:
- Он сказал, что не держит нас... что при желании мы можем остаться с вами. Я остаюсь.
- Нет! Я не возьму тебя.
- Почему?
- И остальные останутся здесь, на "Порции".
- Нет! - крикнул Вакс. .
- Вакс Стэнли Хольцер, слушайте внимательно! Вы останетесь на "Порции". А нарушите приказ - клянусь Господом, расстреляю как изменника! Я, затаив дыхание, ждал его ответа.
Вакса терзали сомнения. Наконец он сдался.
- Приказ понят, командир Сифорт. - Он направился к двери, но вдруг остановился. - Я понимаю, на что вы идете. А вы понимаете? - И ушел.
Я рухнул в кресло. Только что мы оба были на волоске от смерти. Не подчинись Вакс моему приказу, я вынужден был бы либо исполнить свой долг, либо держать ответ на том свете как клятвопреступник. Но теперь все позади. Но я никак не мог унять дрожь в коленях.
Через несколько часов рассвело. Сумка была собрана. Я сидел за письменным столом, но уже не в своей каюте. Карьера и вообще вся жизнь рушились.
В дверь постучали. Видимо, пора.
- Входите,- сказал я. Никого. - Входите! - повторил я уже громче и взялся за сумку. Но это оказался Дерек Кэрр.
- Я пойду с вами, сэр,- сказал он.
- Нет.
- Я вызвался добровольцем. Командир Хэсселбрад уже в курсе дела.
- Пусть он и берет тебя. Мне ты не нужен.
- Почему?
- Ты всего лишь гард,- сказал я,- уж если брать, так Вакса.
- Не вешайте мне лапшу на уши, командир!
- Выбирайте выражения, мистер Кэрр! Пропустив мимо ушей мое замечание, он подошел ко мне и, смерив взглядом, заявил:
- Все это чушь, командир! И вы знаете, что я этому не поверю. Думаете, я не знаю, что стоит за вашим отказом? Но собственной жизнью я вправе распоряжаться сам!
- Повторяю. Ты останешься здесь. И не спорь. Все, Дерек, прощай.
Он постоял некоторое время, задумчиво глядя перед собой, и пошел к двери, бросив мне:
- Ладно!
- Почему не отдаете честь офицеру, гардемарин? - успел я спросить. Мой голос звучал слабо, устало.
Он остановился, руки по швам, пристально посмотрел на меня.
- Не уверен, что вы этого заслуживаете.
- Ну, тут вы солидарны с адмиралом,- мрачно усмехнулся я, вызвав бурную реакцию с его стороны. - Смирно! Повтори, что ты сказал!
Он побледнел, сжал кулаки, но все-таки вытянулся по стойке "смирно".
- Вольно, Дерек.
- Ублюдок!
Я подскочил к нему как ужаленный.
- Я верил тебе! - продолжал кричать он. - Ты говорил о боевом товариществе, а я слушал развесив уши! Говорил, что командирами становятся лучшие, я и этому верил! Я вручил тебе собственную жизнь, а ты отшвырнул ее, словно мусор! Пусть припомнят это тебе на Страшном суде!
- Есть и другие грехи, которые Господь мне припомнит, Дерек. Но я подчиняюсь приказам адмирала.
- Нашел кому подчиняться! Лучше найди в себе мужество его убить!
- Я не нарушаю законных приказов, Дерек. Я давал присягу. И ты тоже. Не забывай об этом.
- Он обрек тебя на верную смерть!
- Он обещал прислать помощь, как только прибудет в порт. Поразительно, но Дерек правильно оценил ситуацию. Понял, что помощи "Дерзкому" не дождаться.
- Но, если я ошибаюсь и опасность невелика, почему ты меня оставляешь?
Молодчина! Понял, какова истинная причина моего отказа. Ведь я не мог сказать ему правду.
- Гардемарин Кэрр, выбираю я, а не вы,- заявил я уже официально. И немного мягче добавил: - Я не забыл, что мы друзья. Что вместе преодолевали трудности. Именно поэтому я и хочу... я прошу тебя оставаться здесь. Понимаешь?
- Как не понять,- раздраженно ответил он.
- Прошу тебя. Сделай это ради меня, Дерек.
- Ну что ж... - Поколебавшись, он уступил. - Боже мой! Я никогда тебя не забуду. - В нарушение всех корабельных правил он положил мне на плечо руку и слегка сжал его. - Бог в помощь, командир Сифорт.
- Бог в помощь, Дерек Кэрр. - Я коснулся его руки.
Он вытянулся по стойке "смирно", отдал честь, повернулся кругом и вышел. Я снова остался один.
Очнувшись от скорбных мыслей, я вдруг осознал, что уже утро, а я и глаз не сомкнул. Теперь меня клонило в сон.
Вскоре за мной пришел матрос. Я чувствовал себя совершенно разбитым и позволил ему донести мою сумку до шлюза. У дверей в коридор дежурили часовые. Среди офицеров, ждавших у шлюза, стоял командир Хэсселбрад. Я отдал ему честь.
- Возьмите с собой копию бортового журнала "Порции". - Он передал мне коробочку с записями. - Я приказал перекачать в топливные баки "Дерзкого" часть топлива "Порции". Столько, сколько было возможно.
- Спасибо, сэр. - Я положил коробочку в карман. Просто не верится, что адмирал разрешил Хэсселбраду отдать мне часть топлива.
- Меня отстранить от должности он не рискнет,- мрачно пояснил он, словно прочитав мои мысли. - Ваш лейтенант,- он показал на Алекса,- хочет с вами поговорить.
Я отошел в сторону.
- Простите,- зашептал Алекс, потупившись,-я хотел вызваться добровольцем, чтобы остаться с вами, но... не смог.
- О чем речь, Алекс?! Конечно, ты должен остаться. Все правильно. Не сомневайся, я ни за что не взял бы тебя с собой, будь уверен.