Читаем Надежда Элантриса полностью

— Хорошо. А теперь вперед! — велела Матисс.

Мальчишки принялись помогать малышам. Матисс подгоняла всех к двери и выводила на улицу. В темноте многих детишек охватил ужас, они были слишком напуганы, чтобы идти.

— Матисс! — прошипел подоспевший Идотрис. — Что происходит?

— Эйш говорит, что на Новый Элантрис напали. — Она опустилась на колени рядом с фонарями. — Солдаты убивают всех без разбора.

Идотрис умолк.

Матисс зажгла фонари и поднялась на ноги. Как она и ожидала, детей, даже самых маленьких, влекло к свету и тому чувству защищенности, что он дарил. Она вручила один фонарь Идотрису и в пятне света разглядела его испуганное лицо.

— Что будем делать? — спросил он дрожащим голосом.

— Уносить ноги. — Матисс бросилась вон из комнаты.

Дети потянулись следом. Чтобы не остаться в темноте, они бежали за светом. Тиил и Теор помогали малышам, Идотрис пытался успокоить тех, кто начинал плакать. Матисс беспокоилась из-за того, что пришлось зажечь фонари, но это был единственный выход. Им и так еле удавалось вести детей, и они подгоняли их как могли, оставляя позади Новый Элантрис, а значит, и крики, которые теперь раздавались ужасно близко.

Населенные районы Нового Элантриса тоже оставались позади. Матисс надеялась, что по дороге они встретят кого-нибудь, кто им поможет. К сожалению, те, кто не упражнялся с эйонами, тренировались с ее отцом. Единственными занятыми домами были те, что, по словам Эйша, подверглись нападению. А их обитатели…

«Не думай об этом», — сказала себе Матисс. Их растрепанная компания из пяти десятков детишек как раз добралась до окраин Нового Элантриса.

Почти на свободе. Можно…

Сзади раздался неожиданный окрик на грубом языке, которого Матисс не поняла. Обернувшись, она бросила взгляд поверх голов перепуганных детей. Центр Нового Элантриса слабо светился. Зарево пожара.

Город горел.

В окружении смертоносных всполохов появился отряд из трех человек в красной форме. В руках у них были мечи.

«Не станут же они убивать детей», — подумала Матисс, удерживая фонарь дрожащей рукой.

Потом она заметила, как блестят их глаза. Опасные, беспощадные взгляды. Солдаты приближались к их группе. Да, они могли убить детей. По крайней мере, элантрийских.

— Бегите, — вымолвила Матисс, хотя знала, что детям не тягаться с этими мужчинами в скорости. — Бегите! Быстрее…

Вдруг откуда ни возьмись с неба упал шар из света. Эйш, отвлекая, заметался вокруг голов. Рассвирепевшие солдаты вскинули головы к сеону и с проклятьями замахали мечами.

А потому совершенно упустили момент, когда на них бросился Дэйш.

Он выскочил из темной улочки и напал сбоку. Сверкнул меч, один из противников упал на землю, и Дэйш повернулся к двум другим, которые по-прежнему сквернословили, уклоняясь от сеона.

«Нужно уходить!»

— Быстрее! — снова заторопила Матисс Идотриса и остальных.

Дети кинулись прочь от схватки, в ночь, за фонарем Идотриса. Приотставшая Матисс в тревоге обернулась к отцу.

Дела у него шли неважно. Дэйш был превосходным воином, но к солдатам присоединились еще двое, а его тело ослабело от жизни в Элантрисе. Матисс стояла, сжимая дрожащими пальцами фонарь, и не знала, что делать. В темноте за ее спиной сопели дети, отступая мучительно медленно. Дэйш сменил старый ржавый меч на другой, должно быть, присланный Сарин, и храбро сражался, отбивая удар за ударом, но его постепенно окружали.

«Я должна что-то сделать!» — Матисс шагнула вперед.

В этот миг Дэйш обернулся, и она разглядела порезы на его лице и теле. Ужас, застывший в его глазах, заставил ее замереть от страха.

— Уходи, — прошептал он. Голоса не было слышно, но губы двигались. — Беги!

Один из солдат вогнал меч Дэйшу в грудь.

— Нет! — вырвалось у Матисс, но ее крик лишь привлек внимание. Дэйш рухнул на землю, корчась от невыносимой боли.

Солдаты двинулись в ее сторону. Дэйш сразил нескольких, но трое уцелели.

Матисс оцепенела.

— Миледи, пожалуйста! — Эйш подлетел ближе и настойчиво завис сбоку. — Вы должны бежать!

«Отец мертв. Нет, хуже — стал хоедом».

Матисс встряхнула головой, принуждая себя не терять бдительность. Будучи попрошайкой, она сталкивалась с несчастьем. Она выдержит. Придется выдержать.

Эти мужчины найдут детей. Те двигались слишком медленно. Если только… Она подняла голову и зацепилась взглядом за светящийся эйон в центре сеона. Эйон означал «свет».

— Эйш, — напористо проговорила Матисс, пока солдаты подходили все ближе. — Догони Идотриса. Скажи, пусть погасит фонарь, и отведи их всех в безопасное место!

— Безопасное место? — переспросил Эйш. — Не знаю, найдется ли такое.

— Библиотека, о которой ты говорил, — быстро сообразила Матисс. — Где она?

— Прямо к северу отсюда, миледи. В тайном зале под пустующим зданием. Оно отмечено эйоном Рао.

— Галладон и Карата там. Отведи к ним детей. Карата придумает, что делать дальше.

— Да. Да, это хорошая идея.

— Не забудь про фонарь, — напомнила Матисс вслед сеону.

Она повернулась к солдатам. Затем подняла руку и начала рисовать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме