Читаем Надежда гардемарина полностью

Я поправил перед зеркалом галстук и теперь выглядел просто безукоризненно с аккуратно причесанными волосами, сверкающими штиблетами и идеальной складкой на белых брюках.

- Пожалуйста, лейтенанта Хольцера к кормовому воздушному шлюзу.

Я спустился на второй уровень, где у воздушного шлюза меня уже ждал Вакс Хольцер.

Прошло два дня с момента нашей встречи с Форби в Адмиралтействе. На третий "Гиберния" должна была отчалить. Члены экипажа продолжали возвращаться на корабль, половина уже находилась на месте. Прибывали на шатглах пассажиры, следующие на Окраинную колонию. Пауле и Рики я приказал оставаться на первом уровне, пока не закончится погрузка. Паула извинилась передо мной за беспокойство, причиненное ее семьей. Ввиду чрезвычайных обстоятельств я принял извинения, не обратив внимания на нарушение субординации - ей не положено было обращаться непосредственно ко мне.

Мы провели замечательную экскурсию по кораблю для детей офицеров с Надежды. Сразу же после их ухода на орбитальную станцию Вышинский и его команда закрыли оба шлюза и выставили вооруженных часовых, Им было приказано не пускать на корабль никого, кроме членов экипажа и пассажиров, следующих до Окраинной колонии. Багаж пассажиров тщательно осматривали, опасаясь провоза оружия, так же тщательно проверяли документы. В качестве еще одной меры предосторожности я выставил посты у лестниц, ведущих на первый уровень.

Когда пилот шаттла доложил генералу Хо, армейскому служащему, не принадлежавшему к Военно-Космическим Силам, что детей, улетевших на орбитальную станцию, больше, чем вернувшихся с нее, он все понял и потребовал, чтобы я вернул мисс Трэдвел. Я отказался. Напряжение росло, пока я не объявил, что на следующий день, то есть сегодня, намерен появиться в суде по делу кадета Трэдвел.

Наступил решающий момент. Удастся ли мне когда-нибудь снова увидеть "Гибернию"? Или следующие полгода я проведу в местной тюрьме в ожидании корабля, который доставит меня в Лунаполис в кандалах? Единственное утешение, что в этом случае меня будет навещать Аманда.

- Мистер Хольцер, проследите, чтобы никто посторонний не прошел на корабль без моего разрешения.

Это приказ. Если через двадцать четыре часа я не вернусь, значит, меня задержали. И в этом случае вы принимаете командование кораблем на себя. Подтвердите приказ.

- Есть, сэр. Приказ понял. Разрешите лететь на планету с вами?

- Разумеется, нет. Откройте, пожалуйста, люк.

Я ждал, стоя в воздушном шлюзе, когда закроется внутренний люк позади меня и откроется люк орбитальной станции. Выйдя на станцию, я направился было к стоянке шаттлов, но тут путь мне преградил солдат Военно-Космического Флота Объединенных Наций.

- Генерал Хо просит вас к себе, командир.

Неужели это арест? Дело дрянь. Но ничего не поделаешь. Пришлось последовать за солдатом.

После обмена приветствиями генерал, нервно теребя кончики усов, подождал, пока уйдет солдат, и, когда захлопнулся люк, доверительно наклонился ко мне.

- Пора поставить на место судью Челси, - тихо произнес он. - Этот тип просто зарвался. Удачи вам!

Я с благодарностью пожал ему руку. Летел я один в огромном шаттле с пилотом и его помощником. Лишь таким образом генерал Хо мог выразить мне свою симпатию.

Я впервые видел такой большой шаттл и невольно почувствовал себя важной персоной. Тем временем судно пошло на посадку, но из-за его габаритов я ничего не почувствовал. Пилот свернул к посадочной полосе, мягко направил шаттл вниз и, легко, как перышко, посадив его, заглушил двигатели. Отличная работа.

Помощник открыл люк, и я вышел.

- Смирно! - На посадочной полосе стоял командир Форби с офицерами и матросами, одетыми в белоснежную форму, как на проверке. Я прямо-таки обалдел и все еще держался за ручку люка. Вот это шоу! Видимо, Форби хотел продемонстрировать мне, как старшему офицеру, поддержку Военно-Космического Флота.

- Вольно, джентльмены. - Я с уверенным видом зашагал к зданию терминала, хотя на душе кошки скребли.

- Прошу в машину, сэр, - подлетел ко мне Форби, указав на роскошный электромобиль последней модели.

Я оценил его старания и улыбнулся:

- Отлично, мистер Форби.

- Девять офицеров желали бы находиться вместе с вами в суде, если не возражаете.

- А сколько всего офицеров сейчас на планете?

- Девять.

- Отлично. - Со мной сел только Форби. Остальные разместились в двух более скромных машинах. Наша процессия проследовала в город, к правительственному зданию из стекла и стали, весьма старомодному, но символизирующему могущество.

Парад кончился. В сопровождении офицеров я вошел в здание.

Представленное суду дело было не совсем ординарным. Судья нетерпеливо постукивал пальцами по полированной деревянной стойке. Уже не молодой, в своей огненно-красной мантии и парике, на фоне бело-голубого флага Объединенных Наций у него за спиной, он выглядел весьма внушительно. Джэред и Ирэн Трэдвел заняли места рядом с адвокатом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

"Дальние горизонты. Дух". Компиляция. Книги 1-25 (СИ)
"Дальние горизонты. Дух". Компиляция. Книги 1-25 (СИ)

Предательство… Оно ранит очень сильно. Оно выжигает душу. После того, как душа сгорает, от неё остаётся пепел. И не верьте тем, кто говорит, что пепел – это хорошее удобрение. Якобы на удобренной пеплом земле будет лучше расти новый урожай. Бред! На плодородной земле… Да! На выжженной дотла… Никогда и ничего не вырастет! Именно это и понял молодой парень Аркадий, которого сначала использовали, а потом предали люди, которым он доверял. Предали в очередной раз. Что может прорасти в выжженной душе парня, от которого осталась одна оболочка? Ответ на этот вопрос знает только Мироздание… Не знаю как сейчас, но стоило раньше спросить у кого-нибудь из детей, хотя бы восьмидесятых годов прошлого столетия, о чём они мечтают, то можно было услышать самый распространённый в то время ответ. Практически все дети на Земле мечтали улететь к звёздам. Открывать новые планеты и осваивать новые миры. Но никто из них никогда не задумывался о том, чем чревато подобное любопытство? Какие опасности сопровождают тех, кто может стать настолько смелым, чтобы отправиться туда, в темноту космического пространства, даже прикрывшись какими-то развитыми технологиями. И более того… Что ожидает их детей там, оставшихся наедине с чужим миром… И, возможно, даже без кажущихся родными технологий…   Содержание:   ДАЛЬНИЕ ГОРИЗОНТЫ: 1. Хайдарали Усманов: Дальние горизонты. Доверие опасно 2. Хайдарали Усманов: Волчий оскал 3. Хайдарали Усманов: Привет из прошлого 4. Хайдарали Усманов: Дальние горизонты. Шаг вперёд 5. Хайдарали Усманов: Дальние горизонты. Я мыслю, значит существую 6. Хайдарали Усманов: Дальние горизонты. Тайны Древнего народа 7. Хайдарали Усманов: Дальние горизонты. Тысяча дорог 8. Хайдарали Усманов: Дальние горизонты. Взгляд через прицел 9. Хайдарали Усманов: Дальние горизонты. Лишние вопросы не нужны 10. Хайдарали Усманов: Дальние горизонты. Становление основы   ДУХ: 1. Хайдарали Усманов: Дух. Угроза под сенью леса 2. Хайдарали Усманов: Дух. Затишье перед бурей 3. Хайдарали Усманов: Дух. Тучи сгущаются 4. Хайдарали Усманов: Дух. Тени прошлого 5. Хайдарали Усманов: Дух. Демоны из прошлого 6. Хайдарали Усманов: Дух. Монстры свои и чужие 7. Хайдарали Усманов: Дух. Жизнь – боль 8. Хайдарали Усманов: Пока дышу, надеюсь… 9. Хайдарали Усманов: Смерть из тени 10. Хайдарали Усманов: Тайный враг 11. Хайдарали Усманов: Дух. Шаг вперёд, два назад… 12. Хайдарали Усманов: Дух. Хорошо забытое старое… 13. Хайдарали Мирзоевич Усманов: Тропинка среди звёзд 14. Хайдарали Усманов: Опять интриги 15. Хайдарали Мирзоевич Усманов: Дух. Основа                                                                         

Хайдарали Мирзоевич Усманов , Хайдарали Усманов

Фантастика / Боевая фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Боевики / Детективы