Читаем Надежда на любовь полностью

– Скалы Фаральони, три сына Капри? Это настоящее чудо природы. Ты знала, что можно проплыть сквозь арку в одной из этих скал?

– Нет… серьезно?

– Главное – правильно выбрать лодку.

– Но это слишком дорого.

– Расходы я беру на себя. А тебе нужна новая тема для статьи. Ты ведь уже закончила статьи о Тропе Богов и Долине Мельниц, ведь так?

Мика закусила губу.

– Я отправила их вчера вечером. – Она наморщила нос. – До сих пор не могу поверить, что послушалась тебя и отправила их в National Geographic и в Lonely Planet. Они ведь печатают только самое лучшее.

– Ты поступила правильно. – Раф стиснул ее руку, заставив умолкнуть, а затем наклонил голову и поцеловал ее. – Всегда начинай с самого лучшего. Зачем соглашаться на меньшее, когда ты достойна гораздо большего?

– М-м-м… – С ее губ сорвался счастливый вздох. – Хорошо… если ты так считаешь. Но на эти деньги ты бы мог купить много новой одежды. Готова поспорить, ты не смог заменить и половины того, что потерял, когда я столкнула твой рюкзак в пропасть.

– Да, но зато я узнал, как мало человеку надо, чтобы выжить, – тихо ответил Раф. – И более того, как прекрасна жизнь, когда перестаешь все усложнять.

Его взгляд подсказал Мике, что именно она стала причиной перемен в его жизни, и она ощутила, как ее охватила бурлящая радость.

– Мне надо сбегать домой за фотоаппаратом. И за ноутбуком.

– До отплытия лодки целый час. Я вернусь на пристань и узнаю, остались ли еще билеты, пока ты сбегаешь домой. И у нас еще останется время перекусить. Встретимся в кафе рядом с автобусной остановкой.

Мику охватило радостное возбуждение.

– Давай наперегонки. – Мика привстала на цыпочки и поцеловала Рафа в губы. – Я вернусь сюда первая.

Конечно же, она опоздала, потому что решила захватить еще и шляпы от солнца, и солнцезащитный крем. К моменту ее возвращения Раф успел заказать кофе и круассаны. Он помахал ей билетами, которые стали пропуском в новое приключение. Мика сгорала от нетерпения. Она первой поднялась на катер, чтобы занять лучшую позицию для фотосъемки, и держала фотоаппарат наготове, пока пассажиры поднимались на борт. Мощный катер быстро поплыл вдоль побережья, и Мика принялась делать снимки огромных скал знаменитого острова, стремительно приближавшегося к ним.

Место, где она устроилась, оказалось неудобным для того, чтобы делать записи о своих впечатлениях, и Мика пробралась через группу туристов, чтобы найти местечко на корме. Молодой человек, державший в руках похожий фотоаппарат, слегка подвинулся, чтобы она смогла пробраться к заграждению.

– Хорошая камера… – Он склонил голову, разглядывая ее фотоаппарат. – Это ведь D4?

– Да. А у вас?

– D5. Последняя модель. – Судя по акценту, он был англичанином. И очень уверенным в себе. – Самая лучшая.

– Ничего себе!

– Он нужен мне для работы. Я профессионал. – Он улыбнулся Мике. – Я – Джеймс.

– Рада познакомиться. Я – Мика.

Катер замедлил ход, приблизившись к проходу в скале, напоминавшем арку. Мика приготовила фотоаппарат, но в этот момент украдкой взглянула на своего нового знакомого. Ему наверняка было жарко в тесных черных джинсах и тенниске, но он и в самом деле выглядел очень профессионально. Большой объектив его фотоаппарата натолкнул ее на мысль о папарацци.

Гигантская арка в скале поражала воображение. Морские волны плескались в проходе, а огромный каменный потолок, уходящий вверх, создавал впечатление, что стены здесь намного уже, чем они были на самом деле. Мика наклонила камеру, стараясь выбрать подходящий ракурс.

– Вам нужен широкоугольный объектив.

– Это еще впереди. Я пока на него коплю.

Мика опустила камеру, когда катер стал набирать скорость, и обернулась в поисках Рафа, затерявшегося в толпе туристов.

– Держитесь меня, и сегодня сможете заработать на столько объективов, сколько ваша душа пожелает.

– Что? – Она быстро обернулась. – Как?

– Прошел слух, что сегодня на остров приедет некая известная персона, чтобы провести время за шопингом. – Он постучал себя по переносице. – Не могу сказать кто, но это очень серьезная персона. Сделаете хороший снимок и сможете продать его за приличную сумму.

Значит, это все-таки папарацци. Мика отодвинулась в сторону и покачала головой.

– Спасибо за предложение, но я отдыхаю здесь со своим другом. – Еще раз оглядев лодку, она заметила, что Раф сидит на том же месте, где она его оставила. И он пристально смотрел на нее. Точнее, он смотрел на Джеймса.

Джеймс тоже взглянул в его сторону.

– Счастливчик, – сказал он. – Сегодня не мой день.

– Кто это? – спросил Раф, когда Мика вернулась к нему.

Она пожала плечами.

– Он сказал, что его зовут Джеймс и он профессиональный фотограф. Судя по всему, какая-то кинозвезда или кто-то в этом духе приезжает сегодня на Капри, и он хочет сделать фотографии, чтобы потом продать их. – Она изобразила безразличие. – Он сказал, что я могла бы заработать большие деньги, если бы провела с ним этот день.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

И все-таки вместе!
И все-таки вместе!

Алек Макэвой хорош собой, обладает безупречными манерами, а кроме того, связями, богатством и властью. Однако все это не спасло его от жесткого прессинга в средствах массовой информации после неудачного интервью, в котором он, глава компании, производящей товары для детей, опрометчиво заявил, что предпочитает, чтобы «цветы жизни» росли подальше от него самого. Развеять репутацию высокомерного детоненавистника и ловеласа совет директоров концерна поручает талантливому имиджмейкеру Джулии Стилвелл. Мать двоих детей, она, как никто другой, знает, как помочь клиенту завоевать благосклонность потенциальных покупателей. Поддавшись магии взаимного влечения, Джулия оказалась способной не только изменить общественное мнение, но и поколебать принципы закоренелого холостяка.

Джеки Браун

Короткие любовные романы / Романы
Уходя – оглянись
Уходя – оглянись

Непростое дело планирования свадьбы сестры — младшей и любимой дочери миллионера Кевина Тейлора — и рок-музыканта Джекса Джексона легло на хрупкие плечи Фриз Тейлор. Инженер-строитель, профессионал во всем, она готова сражаться с любыми сложностями не только по щиколотку в остывающем бетоне, но и среди вороха свадебной мишуры. Практичная и надежная старшая сестра вытянула бы и это непростое мероприятие, если бы не Джордж Чаллонер — коллега по стройплощадке, импозантный, безмятежный красавец блондин, от синеокого взора которого щеки Фриз заливает пунцовый румянец. Неожиданно он предлагает помощь в предсвадебных хлопотах. Остается только гадать, на кого из сестер Тейлор — капризную красотку невесту Саффрон или серую мышку Фриз — положил глаз этот незадачливый отпрыск благородного семейства.

Джессика Харт

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги

Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы