Читаем Надежда сильнее страха (СИ) полностью

Наконец, из рупора доносится моё имя, и я как можно скорее подбегаю к злосчастной двери. Делаю глубокий вдох и захожу вовнутрь. Там всё выглядит именно так, как я себе и представляла: большой просторный зал, просто уставленный всяческим оборудованием: тут и копья, и булавы, и луки… К последним я после сегодняшнего не хочу даже приближаться, поэтому обхожу эту секцию стороной. Выйдя на середину, я громко называю своё имя (на всякий случай) и поднимаю глаза, невольно удивившись: все распорядители не то, что выглядят вполне прилично, все они с необычайным интересом смотрят на меня. Особенно Хейвенсби, стоящий ближе всех ко мне.

— Вы уверенны, что вы сейчас в состоянии показать нам что-либо? — доносится до меня голос Главного Распорядителя. Я с трудом сдерживаю себя, чтобы не раскрыть рот от удивления: не припомню я, чтобы Китнисс рассказывала мне о подобном. Я киваю, после чего распорядители предлагают мне начать. Я тут же подхожу к секции по знанию лекарственных растений и прохожу тест за буквально полминуты. Затем, даже не поднимая взгляда наверх, иду в секцию с ловушками и мастерю самую сложную, на которую способна. Времени у меня ещё достаточно, поэтому я ещё успеваю преодолеть небольшую полосу препятствий, расположенную в секции по лазанию. Закончив, я возвращаюсь на середину и только теперь смотрю на распорядителей: кто-то смотрит на меня со скукой, взгляд других же задумчив. К последним и относится главный распорядитель. Он, точно о чём-то размышляя, смотрит в мою сторону, буквально не замечая. Наконец, он говорит мне о том, что я свободна и отпускает.


Я тут же выхожу из этого душного зала, думая о том, чтобы как можно скорее дойти в сторону лифта. По ту сторону дверей меня, как оказалось, всё это время ждал Рори. Я, по его просьбе, вкратце рассказываю ему обо всём, что произошло за его отсутствие.

***

Тишина. Только стук приборов по тарелкам да легкие, шуршащие шаги безгласых, подносящих новые блюда. Все молчат, точно боятся сказать хоть что-то. Что ж, мы наконец-то увиделись за ужином, а вместо того, чтобы обсуждать завтрашний день или расспрашивать нас о Показах, все просто сидят и молчат. Совершенно не понимаю этого. Или они боятся потревожить меня своими расспросами?


Рори, видимо пытаясь разрядить обстановку, начинает рассказывать о наших выступлениях. Не уверенна, что все его слушают, зато хотя бы нет этого гнетущего молчания.

— Мне кажется, что мы неплохо выступили. Я стрелял из лука и разбил пару манекенов копьями, а Прим сделала несколько ловушек и показала высший класс в знании трав, — проговаривает он, почти не останавливаясь. — Правда, распорядители явно сегодня были в хорошем настроении. Все следили за нашими выступлениями, у Прим Хейвенсби даже осведомился о её состоянии… — тут он замолчал, поняв, что напомнил всем о произошедшем. Рори с виноватым видом озирается на меня и тут же начинает усиленно жевать содержимое своей тарелки.


Кто-то замирает и откладывает вилку с ножом.


Я поднимаю голову: Китнисс напряжённо рассматривает мою голову, точно ищет в ней следы нашей с Омел недодраки. В её глазах страх и что-то ещё… Гордость?


— Расскажи мне, пожалуйста, что именно произошло сегодня, — наконец нарушает молчание она.

— Омел беспричинно стала задираться, чуть ли со мной не подралась. Кое-кто пытался остановить её, но вышло не особо, — я бросаю взгляд на Рори — его нос всё ещё несколько опухший. — Потом пришли миротворцы, видимо, кто-то из персонала их вызвал, и они вкололи ей успокоительного и увели её.

— Беспричинно? — вдруг вмешивается Рори. — Она стала к ней приставать, когда увидела, что она… — я толкаю его ногой, но уже слишком поздно, — стреляет, — вредный Хоторн всё же успевает договорить. Китнисс точно пропускает это мимо ушей. Она поворачивается в сторону и, облокотившись на спинку стула, смотрит в окно, явно о чём-то думая.


— Что ж, Рори, даже не знаю, хвалить тебя или нет, — произносит Пит, взглядом показывая на его нос.

— А хвалить нужно не только его, — прибавляю я. Что ж, уж если говорить, так всё.

— А кого? — Мелларк недоумённо хмурит брови.

— Эртер, парень из Второго дистрикта, — говорю я. Эффи тут же начинает кашлять: кажется она подавилась.

— Что за ерунда, — немного отдышавшись, пищит она, — Второй дистрикт никогда в здравом уме не пойдёт на такое!

— Омел изгнала его, — вмешивается Рори. — Взяла вместо него того паренька из Девятого.

— А чем ей Эртер не угодил?

— Тем, что она ему не нравилась, — пожав плечами, отвечает он.

— Странно, очень странно, — шепчет Пит. — Как он себя ведёт? Может, он хочет втереться к вам в доверие, а потом…

— Он просил нас взять его к нам, — встреваю я. Все, даже Китнисс, оборачиваются в мою сторону и удивлённо смотрят.

— Почему? — ничего не понимая, бормочет Эффи.

— Вы все правы, с ним что-то явно не так, — говорю я. — Даже непонятно: играет он или нет. Он подходил ко мне ещё в самый первый день, именно у него взял нож тогда Рори. Он с самого первого дня пытается с нами поговорить.

— А что он тогда тебе сказал? — интересуется кураторша.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Игра с огнем
Игра с огнем

Еще совсем недавно Мария и Дэн были совершенно чужими друг другу людьми. Он совсем не замечал ее, а она безответно была влюблена в другого. А теперь они – известная всему университету пара, окутанная ореолом взаимной нежности и романтики.Их знакомство было подобно порыву теплого весеннего ветра. А общение напоминало фейерверк самых разных и ярких эмоций. Объединив усилия и даже заключив секретный договор, они желали разбить влюбленную пару, но вдруг поняли, что сами стали парой в глазах других людей. Знакомые, друзья и даже родственники уверены, что у них все совершенно серьезно. И чтобы не раскрыть свой «секрет на двоих», им пришлось играть роль влюбленных.Сможет ли притворство стать правдой? Какие тайны хранит человек, которого называют идеальным? И не разрушит ли хрупкие чувства девушки неистовый смерч?

Анна Джейн

Любовные романы