Читаем Надежда сильнее страха (СИ) полностью

Мне не хочется думать о том, что всё же произойдёт с этой девчонкой. От одной слабой мысли тут же становится мерзко. Хотя, я прекрасно понимаю, что иначе быть просто не может.


— Больно? — спрашиваю я, пытаясь осмотреть рану Рори.

— Бывало и хуже, — отмахивается он. Обманывает. Вижу, как изредка жмурится от боли. Чуть приподняв края ткани, вижу, что рана почти такая же, какая и в своё время досталась Эртеру. Но только в этот раз по краям видны грязные следы. Видимо, нож был весь в грязи. Я смутно пытаюсь понять: тот ли это был нож, который Омел бросила в меня, или другой.


Вокруг слишком тихо. Лишь раздаётся едва слышимый шелест высоко в деревьях. Неожиданно что-то светлое спускается на нашу поляну.


— Быть не может, — шепчу я. Эртер подходит и берёт посылку в руки. Насколько я могу рассмотреть она в этот раз значительно меньше.

— Прим, это вам, — удивлённым голосом произносит он, демонстрируя знак на крышке — «12».


Я даже не нахожу слов.


Открываю и едва сдерживаю эмоции. Повязки, бинты, пузырьки… И какая-то маленькая серебристая коробочка. Тщательно осматриваю содержимое, и тут же принимаюсь за дело. Рори старается смотреть на меня, улыбаясь, хотя я вижу как ему больно. Рана оказывается несколько серьёзнее, чем мне показалось сначала. В коробочке оказывается мазь. Отчего-то мне кажется, что она подобна той, что присылали моей сестре на её Играх. Я стараюсь делать всё предельно осторожно, чтобы не усугубить положение.

— Не надо так осторожничать, — замечает он. — Ты боишься даже просто меня коснуться, — голос его снова срывается. — Если хочешь, чтобы я отвлёкся, то расскажи что-нибудь. Или спой.

— Ты знаешь, что из меня рассказчик так себе, а певец тем более.

— Пожалуйста, ты знаешь, что я считаю иначе, — он почти шепчет. — Просто спой, что придёт в голову. Поможет куда лучше.


Какое-то время я молчу — слышно только далёких птиц в небе. А потом слова сами срываются у меня с губ:

— Придёшь ли ты к древу у реки,

Повесили где убийцу троих,

Странные вещи бывают тут порой,

У виселицы ночью увидимся с тобой.


Спустя пару мгновений я осознаю, что я пою, но остановиться уже не могу. Рори, видимо, не знает этой песни, а остальные – тем более. Я стараюсь петь как можно тише, но иногда срываюсь – петь всё же мне непривычно. Рори покорно молчит, а все остальные с любопытством смотрят на меня. В какой-то момент Кора тоже берёт кое-какие вещички из ящика и начинает повторять за мной, обрабатывая раны брата и Эртера.


Придёшь ли ты к древу у реки,

Гдё мёртвый кричал: «Милая, беги!»

Странные вещи бывают тут порой,

У виселицы ночью увидимся с тобой.


Я практически шепчу. Однако что-то мне подсказывает, что где-то дома, многие жители нашего дистрикта прекрасно слышат слова этой старой, полузабытой песни. Или незабытой? Её запрещали: иначе почему мама так долго кричала на папу, когда увидела Китнисс, поющей её?


Придёшь ли ты к древу у реки,

Где я говорил, чтоб сбежали мы.

Странные вещи бывают тут порой,

У виселицы ночью увидимся с тобой.


И сейчас я действительно понимаю, за что её запретили. Отчего-то мне начинает даже казаться, что эта песня куда старее, чем мне думалось. Может, она даже сохранилась с Тёмных времён?


Рори, ничего не подозревая, сидит тихо, слушая. Мне даже кажется, что он особенно даже не задумывается о смысле слов. Или просто не подаёт вида. Мне кажется, что второе более вероятно. Иногда Кора, сидящая напротив нас, жмурится, точно что-то её ослепляет. Она недоумевая смотрит по сторонам, но никак не может найти источник её беспокойства.


Придёшь ли ты к древу у реки,

Наденешь ли шнурок со мною из пеньки?

Странные вещи бывают тут порой,

У виселицы ночью увидимся с тобой.


Я почти заканчиваю, как вижу, что Коралина весьма странно смотрит на меня. На её лице страх и удивление, недоумение и боязнь. Я мельком оглядываю себя, но никак не могу понять, в чём дело – или, может, что-то не так вокруг? Я, насколько мне позволяет положение и всё ещё кружащаяся голова, верчусь по сторонам, пока что-то сверкающее не попадает в поле моего зрения.


Только через несколько секунд я понимаю, что это сойка, висящая на разорванном вороте куртки.


Комментарий к Глава 19

Да, я нашла наконец-то время для проды)) Алилуйя)

P.S. в тексте есть весьма непрозрачная отсылка к песне Florence and the Machine “No light, no light”, поэтому советую её послушать во время чтения, ну, и конечно же, The Hanging tree:)


========== Глава 20 ==========


Перейти на страницу:

Похожие книги

Игра с огнем
Игра с огнем

Еще совсем недавно Мария и Дэн были совершенно чужими друг другу людьми. Он совсем не замечал ее, а она безответно была влюблена в другого. А теперь они – известная всему университету пара, окутанная ореолом взаимной нежности и романтики.Их знакомство было подобно порыву теплого весеннего ветра. А общение напоминало фейерверк самых разных и ярких эмоций. Объединив усилия и даже заключив секретный договор, они желали разбить влюбленную пару, но вдруг поняли, что сами стали парой в глазах других людей. Знакомые, друзья и даже родственники уверены, что у них все совершенно серьезно. И чтобы не раскрыть свой «секрет на двоих», им пришлось играть роль влюбленных.Сможет ли притворство стать правдой? Какие тайны хранит человек, которого называют идеальным? И не разрушит ли хрупкие чувства девушки неистовый смерч?

Анна Джейн

Любовные романы